Брайан Джейкс - Изгнанник
- Название:Изгнанник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7684-0204-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Джейкс - Изгнанник краткое содержание
Хорек Покров, сын злобного Сварта Шестикогтя, стоит перед выбором: чью сторону принять во время схватки между мирными жителями Рэдволла и бандой своего отца. Перевод с английского Татьяны Кадачиговой и Сергея Степанова.
Изгнанник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не прошло и минуты, как команда «Потрошителя» была во всеоружии. Лог-а-Лог посмотрел на выдр, и на его взъерошенной морде застыла гримаса невыразимого отчаяния.
Землеройки питали к своим детенышам самые нежные чувства, и Кривокогть отлично это знал.
— Ну что, здоровяк? — ухмыльнулся Кривокогть. — Уберешь камни или нет?
Блик не мог справиться со своим дрожащим голосом:
— Верни детей, и я пропущу твой корабль. Корсар понял, что можно диктовать условия:
— Вот что я тебе скажу. Этот будет номер один, а вслед за ним мы порубим на куски всех остальных, если ты не сдвинешь эти камни.
Он взмахнул ятаганом, и в воздухе сверкнула широкая лента металла.
— Крииииигаааааа!
Скарлет появился словно гром среди ясного неба. Когтями правой лапы он впился крысе в держащий ятаган кулак, а левой — в глотку. Кривокогть упал навзничь и столкнул детеныша-землеройку в воду. Не теряя времени, Блик взобрался на борт корабля, глаза его сверкали яростью, в жилах кипела кровь барсуков-воителей.
Скарлет знал, что произойдет в следующую минуту, и был не в силах остановить побоище. Увидев закованных рабов, он бросился к ним и с яростью принялся разбивать цепи; когда же гребцы были свободны, Скарлет крикнул им:
— Хватайте малышей, и чтоб духу вашего здесь не было! Всем уйти с корабля подальше!
Меж тем на галере раздался боевой клич барсука:
— Эулалиаааааааа!
Звери стояли на берегу, затаив дыхание, а на «Потрошителе» царили крики, визг и неразбериха. Каждому из пиратов Блик Булава воздавал по заслугам, не щадя никого.
ГЛАВА 17
Повернувшись спиной к мачте, Блик расправился с шестью крысами одним ударом. Его булава мелькала в воздухе так, что за ней было не уследить, она ломала мечи, словно тростинки. Крысиная команда сражалась с остервенением, но кто мог сравниться в силе и ловкости с барсуком?! Ни один пират не вышел из этой битвы живым. Блик, выронив булаву из лап, после боя свалился без сил прямо у мачты. К тому времени Фолриг, Радл и Скарлет отвели землероек за скалу, чтобы те могли поесть и отдохнуть. Небо на горизонте начало пламенеть в лучах заходящего солнца, и Скарлет поднялся в воздух на разведку.
Блика разбудил одинокий крик чайки. Перегнувшись через борт, барсук зачерпнул холодной воды и принялся смывать с себя и булавы следы кровавой битвы. Глаза его уже обрели свой естественный темно-коричневый цвет и вновь стали добрыми и мягкими.
Неподалеку приземлился Скарлет. Он видел, как Блик своей булавой продырявил борт, а после, поднатужившись, убрал с пути корабля огромные глыбы. Лишенная преград галера плавно устремилась в последнее плавание.
На берегу горел костер, у которого, прислонившись спинами к скалам, сидели землеройки, а перед ними в котле бурлил суп из креветок, трав и лука. Они по-братски поделили хлеб с сыром и разлили по кружкам пиво, а малышам — черносмородиновый напиток.
Блик, изможденный непосильным трудом, сидел в стороне и не разделял общего веселья. Лог-а-Лог принес ему еду и произнес:
— Лорд Барсук, пусть нам не хватает слов, чтобы отблагодарить тебя, но мы готовы отдать тебе наши сердца. Имя твое будет на веки вечные свято для каждого из Гуосима.
— Гуосима? — с любопытством переспросил Блик.
— Это сокращенное название Партизанского отряда землероек Страны Цветущих Мхов, — пояснил Лог-а-Лог. — Мы воины и глубоко тебя чтим.
Блик благодарственно кивнул в ответ, но сам-то он осознавал неукротимость своего бойцовского нрава и получалось, что благодарили его за самую темную сторону его естества.
Этой осенней ночью лагерь Гуосима спал на берегу, как никогда, спокойно. Если рядом такой зверь, как Блик, ничего не страшно. Поутру Лог-а-Лог встал на скалу, обрамлявшую берег реки, и, сложив лапы у рта, издал долгий завывающий звук, который покатился вверх по реке:
— Логалогалогалогалоооооог!
Ответ едва можно было разобрать, но Лог-а-Лог Блику пояснил:
— Наши старики плывут сюда на лодках-долбленках. Так мы обычно передвигаемся по воде.
В скором времени показались и лодки. Это были длинные плоскодонки, выдолбленные из сосновых стволов, которыми землеройки искусно управляли с помощью шестов.
Лог-а-Лог взял Блика за лапу:
— Тебе, приятель, у нас понравится, мы закатим тебе такой пир, что у тебя мех закучерявится от удовольствия.
Большой барсук от души пожал Лог-а-Логу лапу:
— Нет, друг, мне пора идти своей дорогой. Фолриг и Радл поддакнули:
— Ну да, приятель, у нас впереди длинный путь. Блик подхватил выдр и аккуратно швырнул их в ближайшую лодку.
— А вы, два страшилы, отправитесь с Лог-а-Ло-гом, — сказал он им. — Я должен идти один. Саламандастрон где-то совсем рядом.
Выдры возражать не решились, но шуточек в адрес барсука было отпущено немало.
Наконец Скарлет и Блик остались на берегу одни и глядели, как лодки исчезали в тенистой речной дали.
Собираясь в путь, Блик обратился к Скарлету:
— Прошлой ночью мне приснилось, что до самой зимы следует двигаться на юг. А ты, сокол мой, остаешься со мной или тебе пора улетать?
Скарлет кружил над головой друга:
— Два с половиной десятка дней, пока ты не доберешься до заветной горы, я буду с тобой рядом, владыка Саламандастрона, а после полечу по своим делам.
Осень выдалась на редкость теплой, как и лето. Блик держал курс на юг вдоль берега моря. Скарлета обычно не было видно, но барсук знал, что друг его не покинул. Все чаще во сне Блику являлись мать, отец и праотцы. Они делились с ним своей мудростью, будто готовили его к роли, которую ему предстояло сыграть в будущей жизни.
Последний день осени был ясным и жарким, как в самый разгар лета. Тихая, как мельничный пруд, морская гладь отражала безоблачное синее небо. Над раскаленным песчаным берегом кружили крикливые чайки, лениво паря в теплых слоях воздуха.
Блик невольно остановился, затаив дыхание от величия выросшей перед ним гигантской горы.
В тени у самого входа в горную пещеру стояли заяц с зайчихой и наблюдали за тем, как вдоль берега к ним движется утомленный долгой дорогой барсук.
Когда зайцы вышли на свет, Блик заметил, что оба они почтенного возраста.
— Как называется это место? — поинтересовался Блик.
— Саламандастрон, обитель огненного ящера, — ответил старик заяц.
Барсук глубоко вздохнул. Прислонившись к скале, он бросил булаву на песок.
— У меня такое чувство, что я здесь уже был, — как-то по-особенному произнес он.
Зайчиха вынесла из пещеры еду.
— Передохни. Вот поешь и попей. Меня зовут Ветерок, а это мой брат Звездочка. А тебя как величать?
Барсук улыбнулся и, коснувшись светлых, отливающих желтизной полос на своей голове, представился:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: