Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Раннур», год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Раннур»
  • Год:
    1999
  • Город:
    КАЗАНЬ
  • ISBN:
    5-900049-31-0
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1. краткое содержание

Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1. - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, Волк, съешь так съешь, я не против. Только вот убери с моего уха золотые часы в сторону: не пропадать же добру. Потом и съешь.

Волк согласился. Начал подбираться к уху быка, чтобы снять золотые часы, но тот примерился к рёбрам Волка, зацепил его рогами и через себя аж перекинул да убежал, махая хвостом.

Когда Волк пришёл в себя, взвыл от злости: «У-у... у... голодный остался... Где видел на ухе быка золотые часы?» Затем он заковылял в деревню. А деревня уже спала. Волк подкрался к крайнему дому и забрался в сарай. Была там одна Коза. Волк ей сказал:

— Козочка, сестричка, я тебя съем.

Коза потрясла своей бородой, подумав малость, сказала:

— Дядя Волк, съешь так уж съешь, я не могу тебе перечить: знаешь ведь — я скотина смирная. Но прежде чем ты меня съешь, я хочу выполнить одно дело.

Волк сердито:

— Что ещё за дело? — повысил голос на Козу.

Затряслась Коза, заблеяла:

— В нашей деревне умер мэ-э-э... Муэ-э-э-дзин [50]. Теперь я за него осталась. Можно я быстренько поднимусь на крышу и прочту в последний раз всей деревне азан [51]. Потом и съешь, мэ-э-э,.. мэ-э-эня.

Волк не стал возражать. Коза поднялась на крышу и стала кричать оттуда во весь голос: «Мул-ла-га-ли... Мул-ла-га-ли...» Её хозяина так прозывали. Он из дому вышел, взял вилы и гнал Волка до самого леса.

Волк долго мотался по лесу, не зная, что делать, и вышел опять на речку к мельнице. А там никого, окромя хитрой Лисы, не было. Волк ей сказал:

— Здравствуй, подруга. Хорошо, что ты мне встретилась. Три дня я хожу, не емши ничего. Готов съесть всё, что в лапы попадётся. Хотя и живём мы с тобой в одном лесу, я всё равно сегодня съем тебя: уж не обессудь.

Лиса за словом в карман не полезла:

— Эй, дядя Волк, ты же царь всех зверей лесных. Самый красивый, самый умный. Как же можно перечить тебе? Только вот что. Я ведь теперь не простая лиса, а учительница. Обучаю грамоте детей многих зверей. Ежели ты меня скушаешь, они ведь тёмными останутся. Вот какой дам я тебе совет, послушай. Если ты сейчас голоден, я накормлю. Вот у тебя самого есть волчата. Пусть же они не останутся безграмотными. Приведи их ко мне. Я их читать, писать научу. На старости лет сам ещё будешь благодарить меня.

Заговаривая так Волку зубы, Лиса насыпала муки. Волк досыта нализался, пошёл домой и вскоре детей своих привёл на учёбу. Когда же он ушёл, Лиса стала по-одному волчат поедать. Через некоторое время у мельницы Волк появился повидать своих детей. Лиса, ласково улыбаясь, вертя хвостом, навстречу вышла. Волк сказал:

— Вот, пришёл узнать о своих крошках: как учатся, слушаются ли?

Лукавка не растерялась:

— Добро пожаловать, друг мой Волк. А твои крошки, ай-яй, какими способными оказались: учатся отлично. Скоро и писать, и читать научатся. А сами они только что к речке, на урок гимнастики побежали. Я их сейчас позову, а ты покамест угощайся.

Лиса насыпала на жернова муки. Волк со спокойной душой стал ту муку лизать. В это время коварная Лиса вышла потихонечку и р-раз, открыла заслонку, которая воду держала. Вода хлынула, ударила по колёсам, а колёса быстро закрутили жернова. Волка закружило и кинуло на стену. А Лиса скрылась вмиг, хвостом махнув.

Волк пролежал на полу довольно долго, затем вышел из мельницы, взобрался на горку неподалёку и завыл: «У-У.,. у... остался голодным... и без детей... Где, когда ты видел, чтобы Лиса была учительницей». Отвёл так душу и в лес побрёл, себя проклиная.

Долго ли так, коротко ли бродил Волк, но наткнулся он опять на рыжую: она сидела у скирды сена и уплетала за обе щёки мясо, причмокивая и облизываясь. Волк, завидев её, вздыбил шерсть:

— Попалась, каналья! Теперь ни за что не выкрутишься! И стал Волк приближаться к Лисе.

А Лиса, завертела хвостом и стала на Волка сети накидывать:

— Эй, дядя Волк! Выслушай меня. Я ведь никогда тебе не перечу. Боюсь только, что не наешься мною. Мне ведь и самой частенько приходится голодной скитаться. Так что мясо моё будет безвкусное и нежирное. Одни кости будешь грызть. Лучше съешь-ка ты баранину.

Так говоря, Лиса достала из-под сена немного мяса.

— Если мало покажется, пригоню тебе во-он тех овец, что пасутся под горой. Выберешь, которая пожирнее, и ешь на здоровье.

Увидел Волк овец, глаза его загорелись, и он согласился с предложением рыжей. Лиса же, почуяв, что сможет опять провести простофилю, стала дальше плести сеть обмана:

— Тогда ты полезай на скирду и заройся в сено, не то овечки тебя заметят и побегут назад. А я пойду пригоню их сюда к скирде. Как станут они сено рвать, ты слезешь со скирды и поймаешь себе по душе овечку.

Обрадовался Волк и схоронился в сено. А Лиса между тем огонь пустила кругом скирды. Стало сено гореть с треском. Волк услыхал потрескивание огня и сам себе: «Ага, идут! Слышу топот копыт. Сейчас наемся вдоволь».

Пока Волк так сидел в скирде и мечтал, объяло его пламя. Насилу вырвался бедняга, но вот беда: ни одного волоска на шкуре не уцелело — всё погорело. И голый Волк пустился со всех ног прямо в лес, оглядываясь изредка.

Бродя в поисках еды, голый Волк повстречал в лесу одного Портного, который шёл домой из соседней деревни. Волк сказал Портному:

— Добрый человек, хорошо, что встретился, Неделя уже будет, как я ничего в рот не брал. Сейчас съем тебя.

Портной ничуть не смутился:

— Ладно, съешь. Нельзя тебя не слушаться. Только вот смотрю я на тебя, что-то шерсти на тебе не осталось. А скоро ведь зима настанет. Тогда тебе придётся туговато в голой-то шкуре. А сам я искусный портной. Дай-ка я тебе из своего кушака добротный бишмет [52]сошью. Потом можешь и съесть. Будешь и сыт, и одет.

С такими словами Портной стал мерку снимать. Волк не возражал. Портной намотал хвост на руку и своим железным аршином стал прохаживаться по рёбрам Волка:

— Один аршин... Два аршина...

Волк, не стерпев боли в рёбрах, взмолился:

— Хватит уже, дядя Портной... Пусть не будет слишком длинным: мне ведь приходится много бегать. Если полы бишмета будут длинными, они быстро замараются.

А Портной и в ус не дует, знай себе считает Волку рёбра. И голый Волк упал, обессилев, и дух из него вон.

Портной же, посмеиваясь, пошёл восвояси.

27. САВРАСКА

Жили-были старик со старухой. Был у них конь — Савраска. Хороший конь — сильный да красивый. Однажды отпустил старик Савраску в поле пастись. Бегает Савраска по полю и вдруг видит — навстречу ему бежит барс. Испугался Савраска, но не подал вида — и спрашивает барса:

— Кто ты таков?

— Я Ала-барс, начальник над всеми зверями, а ты кто?

— Я, — отвечает конь, — Савраска, начальник над всем скотом.

Испугался Ала-барс, что встретил другого начальника, и говорит:

— А, всё-таки, я — начальник больше тебя!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1. отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки о животных и волшебные сказки.Татарское народное творчество: в 14-ти томах. — Том 1., автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x