Михаэль Энде - Джим Пуговка и Чертова Дюжина
- Название:Джим Пуговка и Чертова Дюжина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2000
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-267-00423-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль Энде - Джим Пуговка и Чертова Дюжина краткое содержание
В каждой стране есть свой «главный» детский писатель. Астрид Линдгрен в Швеции, Ален Александер Милн в Англии, Туве Янссон в Финляндии… В Германии — Михаэль Энде (1929–1995). Свою взрослую жизнь он начал с работы в театре в качестве актера, но потом бросил актерскую карьеру и с головой ушел в писательство. Ему прочили блестящее будущее во «взрослой литературе», но он предпочел остаться «ребенком», мальчиком, который играет в железную дорогу и сочиняет бесконечные истории.
«Джим Пуговка и Чертова Дюжина» — вторая книга, рассказывающая о приключениях Пуговки и машиниста Лукаса. Друзья отправляются в путь, чтобы узнать тайну рождения Джима, а по дороге совершают благородные подвиги и переделывают множество разных дел.
Иллюстрации Ольги Пен
Джим Пуговка и Чертова Дюжина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сейчас погаснут! — в ужасе закричал Джим и рванулся было назад, к выходу.
— Постой! — удержал его Лукас — Свечи все равно уже догорели. Тут уж ничего не поделаешь. Если ты сейчас побежишь, мы обязательно потеряемся в темноте. Нужно в любом случае держаться вместе.
Еще несколько секунд они видели, как вспыхивают танцующие язычки пламени в дальнем углу пещеры, потом пламя стало уменьшаться, пока наконец и вовсе не исчезло. Друзья затаили дыхание — какое-то мгновение они слышали еще, как тихонько потрескивает догорающий фитиль, а потом наступила гробовая тишина — и непроглядная вечная тьма подводного грота окутала их со всех сторон.
— Черт побери! — чертыхнулся сквозь зубы Лукас, и каменные своды отозвались гулким эхом.
— Что же нам теперь делать? — спросил Джим, обмирая от страха.
— Без паники, старина! — успокоил его Лукас. — У меня завалялось еще несколько спичек в кармане. Так что не пропадем. Только их не так много, не будем транжирить, оставим на крайний случай. Ну а теперь давай-ка положим деталь на место. Это можно сделать и без света.
Друзья снова взялись за колобашку и совместными усилиями подтащили ее к углублению в центре пещеры.
— Ну вот и порядок! — раздался из темноты голос Лукаса. — Теперь хорошо бы нам поскорее выбраться на свежий воздух.
— Тсс! — зашептал Джим. — Слышишь, Лукас? Что это?
Друзья насторожились. Раздался странный металлический звук — низкий, густой, словно идущий из глубины земли, он постепенно набирал силу, так что все вокруг задрожало, как бывает, когда гудит какой-нибудь могучий чугунный колокол.
— Лукас! — непроизвольно вскрикнул Джим и попытался в темноте найти руку друга.
— Не бойся, Джим! — пробасил Лукас, голос которого едва был различим в шуме и грохоте, сотрясавшем своды пещеры.
Лукас обнял покрепче своего маленького друга, и так и стояли они, ожидая, что же произойдет дальше.
Неожиданно гул, ставший уже невыносимо громким, оборвался. В воздухе разливались теперь нежнейшие звуки, чистые и прозрачные, и чем дальше, тем звонче и певучей становилась мелодия. В ту же минуту стеклянная колобашка, лежащая между двумя «отростками», начала излучать чудесный голубоватый свет, который заполнил собою всю гигантскую пещеру.
Друзья удивленно стали оглядываться по сторонам. Все стены и колонны сталактитовой пещеры искрились и переливались голубоватым светом, словно сотни тысяч миниатюрных зеркал отражали волшебное сияние, исходившее из центра пещеры. Казалось, что темные мрачные своды превратились в настоящий дворец снежной королевы.
Теперь друзья легко нашли вход в туннель. Они снова пошли по извилистому проходу, который вел к колодцу с винтовой лестницей. И здесь Лукасу не пришлось тратить свои спички, потому что все железные стены излучали мерцающий голубой свет. Этот неровный свет словно волнами пробегал то снизу, вверх, то сверху вниз, волны сливались друг с другом и снова устремлялись в разные стороны, чтобы потом; исчезнуть где-то вдали.
Поначалу Джим с некоторой опаской смотрел на эти чудесные переливы: он боялся, что его может дернуть током. Но Лукас успокоил его.
— Тут нет ничего опасного, — объяснил он, — ведь это же не электрический ток, а магнитное излучение, оно не может причинить никакого вреда. Его называют еще огнем Святого Эльма.
Когда они подошли к винтовой лестнице, то увидели, что и здесь все залито волшебным голубоватым светом. С каким-то приятным чувством они стали подниматься наверх. Впереди Лукас, за ним Джим.
Они шли и шли, молча отсчитывая ступеньки, а огонь Эльма освещал им путь, при этом он нисколько не становился меньше, скорее наоборот — чем выше, тем ярче светились стены.
— Да, все-таки это очень мощный магнит, — заметил Лукас.
— Ага, — откликнулся Джим. — Интересно, как ты думаешь, морская иллюминация уже заработала?
— Думаю, что да, — сказал Лукас.
Они продолжали подниматься по винтовой лестнице, чувствуя, как по мере приближения к выходу воздух становится все холоднее. Жар, исходивший из недр земли, не забирался так высоко.
Наконец друзья, одолев последний виток, выбрались наружу, целые и невредимые, хотя и усталые.
То, что они увидели перед собою, не поддавалось никакому описанию — перед ними открылась невиданная красота, и очарованные всем этим великолепием друзья буквально застыли в благоговейном созерцании.
Все море, которое совсем еще недавно выглядело мрачной, зловещей стихией, теперь светилось мягким зеленым мерцающим светом. Он шел из самых глубин и разливался по всей поверхности до самого горизонта.
Причем это был очень красивый зеленый цвет, какой встречается только в радуге или у некоторых очень редких драгоценных камней. Мирно катились волны, большие и маленькие, и у каждой на гребне искрилось бесчисленное множество сверкающих огоньков. Лукас обнял своего маленького друга.
— Посмотри, Джим, — взволнованно сказал он, как бы обводя рукой бескрайние просторы. — Это и есть морская иллюминация.
— Морская иллюминация! — повторил Джим, замирая от восторга.
Друзья очень гордились тем, что им все-таки удалось наладить иллюминацию.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой разнообразные вещи становятся неподвижными, а друзья проводят не слишком спокойную ночь
Налюбовавшись вдоволь сказочным видом, друзья решили спуститься к бухте, где они оставили русалку. Интересно, что она скажет по поводу их работы? Лукас влез в свои башмаки, зашнуровал их и уже хотел было идти, но, к своему собственному удивлению, почему-то не мог сдвинуться с места — ноги словно приросли к земле. Джим тем временем безуспешно пытался отодрать от скал ящик с инструментами. Было такое впечатление, будто все железные инструменты весят теперь пудов сто. Когда же он захотел поднят свой ремень, то оказалось, что и пряжка крепко-накрепко прилепилась к скале, словно ее кто-то припаял. Минуту друзья в недоумении смотрели друг на друга, — Черт подери! — расхохотался вдруг Лукас. — ~~ Джим, какие мы с тобой недотепы! Ведь совсем забыли, что если мы починим магнит, то он начнет все-таки действовать!
— Да уж! Действует он что надо, — сказал Джим и еще раз попробовал отцепить свой ремень от земли. — Что же нам теперь делать? Не можем же мы здесь оставить свои вещи!
— Н-да, — озабоченно пробормотал Лукас и почесал за ухом. — Ты прав, дружище. Мне тоже не слишком нравится перспектива прогуливаться тут босиком.
В этот момент он вдруг стукнул себя по лбу.
— Проклятие! Наши локомотивы! — испуганно закричал Лукас.
Он выскочил из своих застывших башмаков и стал быстро спускаться вниз, хотя, конечно, босиком это было не так-то легко.
Джим поспешил за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: