Филип Пулман - Чучело и его слуга

Тут можно читать онлайн Филип Пулман - Чучело и его слуга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство РОСМЭН, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чучело и его слуга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РОСМЭН
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-353-02188-6
  • Рейтинг:
    3.42/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Пулман - Чучело и его слуга краткое содержание

Чучело и его слуга - описание и краткое содержание, автор Филип Пулман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старику Пандольфо страшно досаждали птицы, и он смастерил отличное чучело. Однажды случилось невероятное — от удара молнии оно ожило! И вот Чучело вместе с преданным слугой — сиротой Джеком отправляются в дорогу в поисках удачи и заработка, в надежде когда-нибудь вернуться в Долину Ручьев, которая принадлежала Чучелу. Правда, у парней из семейства Баффолони свои планы: построить на этой земле новую фабрику по производству химической отравы. Удастся ли друзьям отстоять Долину Ручьев в суде, если судья носит фамилию Баффолони?

Чучело и его слуга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чучело и его слуга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Пулман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы, кажется, говорили про разрушенный замок, — заметили грабли.

— Да, верно, замок, — добродушно согласился Чучело.

У Джека волосы встали дыбом. Ему померещилось, что грабли заговорили, но становилось темно, а он устал, так что, может быть, просто ослышался. Джек потёр глаза, но они закрывались сами собой.

— Так всё-таки пещера или замок? — настаивали грабли.

— Замок. А рядом пещера. Мы с моим слугой зашли туда просто из любопытства. А тут набежали разбойники. Их было две дюжины. Нет, даже три дюжины. Я спрятался в углу, а Джек рассказал им сказку. Разбойники заснули. И тут я поднялся, медленно, как призрак…

Чучело вскинул руки и скорчил страшную гримасу. Мётлы поменьше в ужасе отпрянули, а маленькие вилы пискнули.

— Разбойники испугались и убежали, — продолжал Чучело. — С тех пор я всё размышлял над этим и пришёл к выводу, что на самом деле это были птицы, замаскировавшиеся под разбойников. Большие такие птицы, как страусы. И очень опасные.

— Вы, должно быть, очень смелый, — робко сказала метла.

— Не знаю, — ответил Чучело. — На моей работе к опасностям быстро привыкаешь. Но потом я избрал иную профессию: я стал актёром!

Джек лёг спать Последнее что он слышал перед тем как погрузился в сон был - фото 18

Джек лёг спать. Последнее, что он слышал, перед тем как погрузился в сон, — был рассказ Чучела о его роли в спектакле. Только, по его словам, выходило, что сыграл он куда более важную роль, чем помнил Джек. А когда Чучело стал расписывать, как в него влюбилась королева Дидо и сделала своим премьер-министром, Джек понял, что спит.

Проснулся он оттого, что солнце светило ему в глаза, а за плечо его тряс Чучело:

— Джек! Вставай! Пора за работу! Птицы уже проснулись. И кроме того, мне надо с тобой поговорить… наедине.

Джек протёр глаза и огляделся.

— Мы же и так наедине, — удивился он.

— Я имел в виду совсем наедине, — нетерпеливо прошептал Чучело. — Без всех… — Он указал куда-то за спину и многозначительно тряхнул головой.

— А, понятно, — сказал Джек, которому на самом деле ничего было не понятно. — Подожди меня у колодца, хозяин. Я сейчас приду.

Чучело кивнул и вышел. Джек почесал затылок. Грабли, тяпки и метёлки стояли неподвижно.

— Наверное, приснилось, — решил Джек.

На завтрак фермерша дала ему хлеба с вареньем, и Джек пошёл с ним к колодцу, где его дожидался Чучело.

— Так в чём дело, хозяин?

— Я хочу жениться, — объявил Чучело. — По правде говоря, я влюбился. Ты бы знал, Джек, как она прекрасна! Такая тонкая натура! Ты не поверишь, но рядом с ней я чувствую себя таким неловким. Какая грация! Какое очарование! Она пленила моё сердце, Джек. Я люблю её, я боготворю землю, которую она метёт!

— Метёт? — переспросил Джек с набитым ртом.

— Она метла, — объяснил Чучело. — Ты её видел. Самая красивая! Самая нежная! Ах, я её обожаю!

— Ты уже признался ей в любви?

— Вот в этом-то всё и дело. Джек, у меня не хватает духу. Смелость оставила меня. Когда я вижу её, я чувствую себя, как… как… как луковица!

— Луковица?

— Да-да, прямо как луковица. Я не нахожу слов. Так что придётся тебе их найти и сообщить ей.

Джек почесал затылок:

— Знаешь, хозяин, я не такой красноречивый, как ты. Наверняка я всё не так скажу. И к тому же ей было бы приятнее услышать это от тебя самого.

— Не сомневаюсь. Но рядом с ней я немею. В общем, придётся тебе обо всём ей рассказать.

— В толк не возьму, почему ты чувствуешь себя луковицей?

— Сам не понимаю. Я и представить не мог, что любовь делает нас такими слабыми. Ты когда-нибудь влюблялся, Джек?

— Нет, кажется. Но если я влюблюсь, наверное, буду чувствовать себя… репой. Послушай, хозяин…

— Придумал! Ты притворишься, будто ты птица и вроде бы на неё нападаешь, а я приду и защищу её. Это должно произвести на неё впечатление.

— Я не такой хороший актёр, как ты, хозяин. Она ведь может догадаться, что я не настоящая птица. Пойдём лучше работать. Ты можешь думать о ней хоть весь день в поле. А вечером всё обсудим.

— Верно! Отличная мысль! — восхитился Чучело и гордо зашагал по полю. Начинался новый трудовой день.

Глава шестая

Серенада

Джек работал всё утро. В обед фермер пришёл в сад — посмотреть, как идут дела, и остался доволен.

— Тот, другой… твой приятель…

— Мой хозяин, — поправил Джек.

— Как хочешь. Так вот, он хороший работник, это точно. Но… э-э-э… в общем, ты понимаешь, что…

— Он хорошо пугает птиц, — сказал Джек.

— Конечно. Но… м-м-м… он немного… того… так ведь?

— Не совсем. Когда его получше узнаешь…

— Правда? Выходит, он… э-э-э…

— Он сильная натура, — заметил Джек и загремел трещоткой на чёрного дрозда.

— Понятно, — сказал фермер. — Но дело в том, что он выглядит… Если бы я не знал, что это не так… я бы подумал даже, что…

— Да, но этим он и хорош. Понимаете ли, когда он работает, он никогда не… э-э-э… В общем, вы понимаете.

— Что ты, — сказал фермер, — конечно… м-м-м…

— Я хочу сказать, иначе всё время пришлось бы… э-э-э… понимаете?

— Что верно, то верно. Тут ты прав. И всё-таки как же…

— Разумеется, — согласился Джек. — Было бы ужасно, если бы… э-э-э…

— Ты меня с полуслова понимаешь, — сказал фермер и подмигнул.

Джек тоже подмигнул: вдруг так было принято в каком-то тайном обществе, к которому принадлежал фермер? Фермер кивнул и удалился.

«Хорошо, — подумал Джек, — что он не завёл этот разговор с моим хозяином. Бедняга не понял бы ни слова».

Весь день он старательно гремел трещоткой, а когда солнце стало клониться к закату, пошёл в поле за Чучелом.

— Джек, я целый день думал о ней, — сообщил хозяин. — Точно как ты советовал. И пришёл к заключению, что, если она не выйдет за меня замуж, я вынужден буду совершить какой-нибудь отчаянный поступок.

— Боже ты мой! И что же это будет за отчаянный поступок?

— Об этом я подумаю завтра.

— Это хорошо. Интересно, что у нас на ужин?

Фермерша снова дала им горшок рагу, а Чучело вдобавок одарила подозрительным взглядом. Но он ничего не заметил, так как с самым глупым видом глядел в сторону сарая.

— Спасибо, миссис, — поблагодарил её Джек.

— И не забудь на ночь запирать его в сарае, — предупредила фермерша. — Не нравится он мне что-то. Смотри у меня, не ровён час, куры начнут пропадать…

Джек с хозяином устроились у колодца, и Чучело снова отдал своему слуге всё рагу, а сам довольствовался кусочком хлеба.

— Ты плохо ешь, хозяин, — заметил Джек. — А подкрепиться тебе не мешало бы. Готов поспорить, сытым ты ей будешь нравиться гораздо больше. По крайней мере, тебе самому станет легче.

— Я не хочу есть, Джек. Я чахну от любви.

— Ну, как знаешь, — сказал Джек и доел рагу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Пулман читать все книги автора по порядку

Филип Пулман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чучело и его слуга отзывы


Отзывы читателей о книге Чучело и его слуга, автор: Филип Пулман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x