Ричард Адамс - Великое путешествие кроликов

Тут можно читать онлайн Ричард Адамс - Великое путешествие кроликов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Амфора, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великое путешествие кроликов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2001
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-94278-173-7
  • Рейтинг:
    4.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Адамс - Великое путешествие кроликов краткое содержание

Великое путешествие кроликов - описание и краткое содержание, автор Ричард Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дорогие родители! У вас в руках одна из самых знаменитых книг XX века. В ней рассказана история о кроликах, которые покидают свою гибнущую колонию и отправляются в полное опасностей путешествие, чтобы найти новый дом. Увлекательные приключения, описанные на страницах этой сказочной повести, напоминают волшебный мир Толкина, а разоблачение зла и несправедливости не уступает по силе лучшим образцам мировой сатиры. Но главное, что может подарить вам и вашему ребенку наша книга, — это тихий вечер с доброй сказкой. Уважаемые дети! Если вы можете представить себе, что могло бы получиться, если смешать «Винни-Пуха» и «Хоббита», то эта книга для вас.

Великое путешествие кроликов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великое путешествие кроликов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но в ожидании врага разведчикам придется рыть себе убежища и строить временную колонию! — робко заметил Крестовник.

— И все же я настаиваю на том, чтоб разведчики вырыли норы и на время поселились в этом лесу! Если дозор обнаружит Тлейли, разведчики должны понаблюдать за его отрядом и узнать, куда он увел крольчих. Когда мы найдем их колонию, я обещаю, что займусь ими лично, — произнес Зверобой, злобно обводя присутствующих огромными блеклыми глазами. — Уж Тлейли-то я собственноручно убью!

Зверобой стал во главе первого отряда разведчиков. С ними пошел Крестовник, который указал то место, где Мальва обнаружил следы чужаков. В кустах на опушке Цезарева Пояса разведчики выкопали норы и затаились в них.

После двух дней бесплодного ожидания их надежды на удачу несколько потускнели.

Поскольку успеха разведчики не добились, вскоре в Сенат поступило предложение снять дозор. Грозно рыча, Зверобой потребовал, чтоб Сенат не очень-то торопился.

Противники Зверобоя заспорили, и в результате генерал почувствовал, что столкнулся с таким упорным сопротивлением, какого не встречал ни разу в жизни. Тут в нору Сената ворвался Горицвет, до смерти усталый, и объявил, что он подстерег Тлейли у Цезарева Пояса.

Горицвет доложил, что он тайком дошел за отрядом Тлейли до колонии чужаков. Вражеская колония показалась Горицвету небольшой.

Эта новость ошеломила членов Сената. Сопротивление противников Зверобоя было сломлено, и многие из его офицеров захотели немедленно отправиться в путь. Однако Зверобой решил не торопиться. Услышав, что Горицвет лицом к лицу повстречался с Тлейли и Блэкаваром, он сказал, что следует выждать, пока не ослабнет бдительность противника. Генерал совершил пробный поход до колонии Тлейли. Здесь он обнаружил, что можно подкрасться к буковой роще совершенно незаметно для колонистов. Эфрафанцам следовало ночью прибыть на Уотершипский холм и внезапно напасть на кроликов Тлейли. Вся задуманная Зверобоем операция была бы молниеносной и заняла бы всего три дня.

Генерал твердо решил не тащить за собой всю кроличью хрейру. От слабых, с трудом переносящих долгие переходы солдат в бою не будет особого толку, и с ними не оберешься хлопот. Дальний путь чреват опасностями, а отставшие и ослабевшие кролики служат хорошей приманкой для элилей.

Руководство операцией Зверобой взял на себя. Каждый рядовой знал, что главнокомандующий принимает участие в десанте. Его солдаты гордились тем, что они лучшие из лучших и специально отобраны из команды отличных бойцов. Их набралось то ли двадцать пять, то ли двадцать семь. Половину составляли солдаты Ауслы, а другую отобрали из многообещающих юнцов по рекомендации офицеров их меток. Стараясь пробудить в бойцах дух соревнования, Зверобой объявил, что отличившихся ожидает высокая награда.

Ясным августовским утром армия выступила в поход. Эфрафанцы разбились на небольшие отряды и направились вдоль плетней к Уотершипскому холму. Вскоре после ни-Фриса обнаружилось, что кое-кто из новобранцев отстал, и Зверобой сам пошел на поиски отставших. Их оказалось всего трое, причем один из них поранил лапу осколком стекла. Зверобой привел всех троих к их отрядам и объявил привал, причем сам встал на часы. Собрав всех ослабевших в один отряд, Зверобой принял над ним командование.

Ранним вечером эфрафанцы пробрались на гребень холма к югу от фермы. Генерал отдал приказ покормиться, уйти в укрытие и отдыхать до захода солнца. Вокруг было пустынно. Только несколько овсянок и полевых мышей копошились на солнце, подбирая оставшееся зерно. На холм уже упала тень, когда внезапно прибежал Горицвет и сообщил, что он нос к носу встретился с Блэкаваром и Остролистом. Тут Зверобой дал волю своему гневу.

— Зачем ты их не растерзал! Зачем дал им уйти! — заорал он. — Теперь наша атака не будет внезапной!

Обдумывая сложившееся положение, генерал обошел свое войско, проводя смотр, а также подбадривая бойцов.

Он понял, что шанс поймать Тлейли врасплох был безвозвратно утерян.

Оставалась надежда на то, что противник настолько напуган, что сам откажется от боя. Зверобой обернулся к молодому кролику из «Метки шеи», щипавшему поблизости траву.

— Слушать мою команду, Репейник!

— Есть, сэр!

— Разыщи капитана Горицвета и скажи, чтобы он ждал меня у ближайшего можжевельника.

Решив предварительно разведать, что происходит в колонии, Зверобой вместе с Горицветом и Репейником вышли на гребень холма.

— Если кролики Тлейли бежали из колонии, то они не успели уйти далеко! Только я уверен, что они остались… — заметил генерал.

В этот момент прямо из травы перед генералом внезапно вырос незнакомый кролик. Он ни с того ни с сего уселся посреди дорожки с решительным, хотя и настороженным видом.

— Вы — генерал Зверобой? — спросил кролик. — Я должен с вами переговорить.

— Ты что ж, парламентер от Тлейли? — осведомился Зверобой.

— Тлейли — мой друг. Наши кролики хотят знать: что вам от нас нужно? — спросил кролик.

— Уничтожить вас! — прорычал Зверобой.

— Это будет нелегким делом! — сказал кролик. — Далеко не каждый пришедший сюда вернется домой! Будет лучше, если мы сумеем договориться!

— Тогда вот мои условия, — отрезал Зверобой. — Верните всех крольчих, ушедших из Эфрафы, и передайте мне Тлейли и Блэкавара! Они дезертиры!

— Я пришел с другими предложениями, гораздо более привлекательными для обеих сторон, — сказал хромой кролик. — У кролика пара глаз, пара ушей и пара ноздрей. Пусть две наши колонии станут такой же дружной парой! Не станем сражаться, а заживем в согласии! Вместе мы дадим начало новой колонии и заложим ее на полпути отсюда до Эфрафы. Вы при этом только выигрываете, мы тоже не останемся в накладе! Давайте не будем ссориться! У кроликов и без того много врагов! Вот наши предложения — каков будет ваш ответ?

Солнце закатывалось за Уотершипский холм. Генерал оказался перед нелегким выбором. Ему предстояло показать, чего он, в сущности, стоит: является ли он в самом деле великим полководцем, не лишенным фантазии, или он обычный тиран с хитростью заурядного пирата? На секунду ему открылось величие замысла хромого кролика, но он тотчас же отбросил эту мысль как негодную. Солнце зашло за тучи, и генерал отчетливо увидел дорогу, ведущую в буковую рощу. Воображение ярко нарисовало ему картину кровопролитной резни, которую он с таким рвением подготовил. Он заорал:

— Не вам со мной вести торг! Больше разговаривать не о чем! Репейник, прикажи Вербене, пусть ведет войска на приступ!

— А что делать с этим кроликом? Убить его? — спросил Горицвет.

— Не надо! Это парламентер! Пусть передаст наш ответ врагам! Эй, ты! Ступай и скажи Тлейли, что если он и Блэкавар, а также все крольчихи не вылезут утром из колонии мне навстречу, то к завтрашнему ни-Фрису я вырву глаза у всех ваших кроликов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Адамс читать все книги автора по порядку

Ричард Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великое путешествие кроликов отзывы


Отзывы читателей о книге Великое путешествие кроликов, автор: Ричард Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x