Народные сказки - Сказки народов Севера
- Название:Сказки народов Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:1992
- Город:Смоленск
- ISBN:5-86064-004-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Сказки народов Севера краткое содержание
В книгу вошли сказки народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока, живущих на территории от восточных до западных границ нашей страны. Сказки рисуют яркие картины жизни и быта охотников, рыбаков и оленеводов, знакомят с их представлениями и обычаями.
В конце книги имеется словарик, объясняющий слова, смысл которых может быть не понятен юным читателям.
Сказки народов Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Дошла она до того места, где промышлял её отец. Спустилась к берегу моря и стала смотреть, как отец добывает тюленей. Старик увидел лису и причалил к берегу, где она сидела. Он хотел взять лисицу, но она отскочила от него. Тогда он бросил ей тюленины, а сам отправился в своё селение. И когда отец ушёл, лисица побежала вслед за ним.
Наступил вечер. Прибежала женщина-лисица к дому своего отца. Много раз пыталась войти в дом, но как только она наклоняла голову, чтобы войти, голова тотчас отскакивала в сторону.
Не смогла лисица войти в дом отца, ушла в поле, так и осталась навсегда лисицей.
АЙОГА
Жил в роду Самаров один нанаец — Ла. Была у него дочка по имени Айога. Красивая была Айога. Все её очень любили. И сказал кто-то, что красивее дочки Ла никого нет ни в этом, ни в каком другом стойбище. Загордилась Айога, стала рассматривать своё лицо. То в медный таз начищенный смотрится, то своим отражением в воде любуется. Ничего делать Айога не хотела. Всё любуется собой. Ленивая стала Айога.

Вот один раз говорит ей мать:
— Пойди воды принеси! Отвечает Айога:
— Я в воду упаду.
— А ты за куст держись.
— Куст оборвётся, — говорит Айога.
— А ты за крепкий куст возьмись.
— Руки поцарапаю. Мать говорит ей тогда:
— Рукавицы надень.
— Изорвутся, — говорит Айога, а сама всё в медный таз смотрится: ах, какая она красивая!
— Так зашей рукавицы иголкой.
— Иголка сломается.
Тут соседская девочка говорит:
— Я схожу за водой.
Пошла девочка на реку и принесла воды сколько надо.
Замесила мать тесто. Сделала лепёшки из черёмухи. На раскалённом очаге испекла. Увидела Айога лепёшки, кричит матери:
— Дай мне лепёшку!
— Горячая она — руки обожжёшь, — отвечает мать.
— А я рукавицы надену, — говорит Айога.
— Рукавицы мокрые.
— Я их на солнце высушу.
— Покоробятся они.
— Я их мялкой разомну.
— Руки заболят, — говорит мать. — Зачем тебе трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепёшку той девочке отдам, которая своих рук не жалеет.

И отдала мать лепёшку соседской девочке. Рассердилась Айога, пошла на реку. Смотрит на своё отражение в воде. А соседская девочка сидит на берегу, лепёшку жуёт. Стала Айога на ту девочку оглядываться, и вытянулась у неё шея, длинная-длинная стала. Говорит девочка Айоге:
— Возьми лепёшку. Мне не жалко. Совсем разозлилась Айога. Замахала на девочку руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости: как это она, красавица, надкушенную лепёшку съест! Так замахала руками, что руки у неё в крылья превратились.

— Не надо мне ничего-го-го! — кричит Айога.
Не удержалась на берегу, упала в воду и превратилась в гуся. Плавает и кричит:
— Ах, какая я красивая! Га-га-га! Ах, какая я красивая!..
Плавала, плавала, пока по-нанайски говорить не разучилась. Все слова забыла. Только своё имя не забыла, чтобы с кем-нибудь её, красавицу, не спутали. И кричит, чуть людей завидит:
— Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!
ЧУЖАЯ УРАСА
Как-то под вечер сидели в своей урасе [30] Ураса — жилище юкагиров.
три брата. Старшего звали Лошийя, среднего — Лопчуо, младшего — Акчйн-хондо. Делать было нечего, старший брат и говорит:
— Давайте песни петь, голоса пробовать. Я первый начну.
И запел:
— Лошийя-я! Шийя! Лошийя!
Спел так и похвалил себя:
— Хороший у меня голос. Потом запел средний брат:
— Лопчуо-о! Чуо! Лопчуо! Кончил он петь и говорит:
— И я хорошо пою! Посмотрим, как наш младший споёт.
Запел младший брат:
— Акчин-хондо! Хондо-хон-до! Акчин!
Когда он кончил петь, братья говорят:
— Что ж, и у него получается. Теперь давайте вместе споём!
И запели. Каждый своё поёт. Никак песня не получается. Старший брат на младшего рассердился, младший — на среднего, а средний — на обоих:
— Зачем свои имена поёте?! Моё пойте! Тогда песня получится!
— Из твоего имени песня не получится! Моё имя петь надо! — кричат старший брат.
— А я ваших имён и знать не хочу! — кричит младший. — Я своё имя знаю и буду петь!
И затянул:
— Акчин-акчин-акчин-хондо! Хондо-хон-до-до-до-до! Акчин!
Тут братья набросились на него, стали бить. И он им спуску не даёт. Дрались, дрались — котёл опрокинули, огонь в очаге залили. Катались по полу — стрелы изломали.

Старший брат сказал:
— В урасе плохо драться. Давайте выйдем.
Вышли братья из урасы и принялись на траве драться. Старший младшего брата на землю повалил. Лежит младший брат на спине, лицом кверху. Увидел над собой звёздное небо, закричал:
— Стойте, братья! Беда идёт!
— Какая беда? Где беда? — закричали средний и старший братья.
Младший вскочил, на небо пальцем показал:
— Смотрите, чужие люди сухой тальник зажгли. Дорогу себе огнём освещают! На нас войной двинулись!
Братья испугались:
— Убегать надо! Их много, нас мало! Побежали они к реке, в лодку-стружок прыгнули, за вёсла схватились. Гребут, да так, как песню пели: один — назад, другой — вперёд, третий вёсла опустит-поднимет — ни назад, ни вперёд!
Лодка-стружок на месте крутится. Вода о борта плещется. Кажется братьям, что лодка их быстро идёт.
Старший вверх взглянул, говорит:
— Гонятся!
Опять братья гребут.
Средний вверх взглянул, закричал:
— Как будто отставать начали! Ещё вёслами помахали. Младший задрал голову, сказал:
— Отстали!
А на самом деле уже наступило утро. В сером небе звёзды померкли.
— Знаю, почему отстали, — сказал старший брат. — Они нашу урасу грабят!
— Ясное дело — грабят! — сказал средний.
— Котёл унесут, шкуры унесут! Что делать? — убивается младший.
Вдруг видят братья: стоит на берегу ураса. Хорошая ураса, большая.
— Наверное, это жилище вражеских воинов, — говорит старший.
— А чьё же?! Конечно, их! — отвечает средний.
— Если они наше жилище грабят, мы их урасу разорим! — закричал младший и выпрыгнул из лодки.

За ним и двое других братьев выскочили. С криком бросились они к вражескому жилью. Шесты изломали, шкуры сорвали, котёл схватили, в лодку унесли. Опять роются на том месте, где чужая ураса стояла. Младший брат нашёл лук. Поднял его и закричал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: