Пауль Маар - Волшебные капли для Субастика

Тут можно читать онлайн Пауль Маар - Волшебные капли для Субастика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Амфора, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебные капли для Субастика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2012
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-367-02313-8
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пауль Маар - Волшебные капли для Субастика краткое содержание

Волшебные капли для Субастика - описание и краткое содержание, автор Пауль Маар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Волшебные капли для Субастика» — четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.

Волшебные капли для Субастика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебные капли для Субастика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Маар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одна из дверей приоткрылась, и показалась голова Леандера Громмеля.

Увидев, что собака на поводке, Леандер осмелел и выдвинулся из своего убежища.

— Громмель, что ты тут потерял? — раздался грозный окрик учителя. — Ты наказан! Сиди в своей комнате и носа не высовывай!

— Ага, а Пепперминту можно?! Он тоже наказан! — возмутился Леандер.

— Поговори у меня! Кыш отсюда! Закрой дверь с той стороны, и чтобы я тебя больше не видел! — приструнил его господин Дауме, которому вся эта кутерьма уже начала действовать на нервы.

Леандер вынужден был отступить на покинутые позиции. Мартин с ликующим видом победителя посмотрел на поникшего противника и не удержался от того, чтобы показать ему язык.

— Ты у меня еще получишь! — прошипел Леандер напоследок, закрывая дверь.

Господин Дауме с Мартином спустились вниз. В вестибюле царило оживление. Группа девочек собиралась на лыжную прогулку в сопровождении госпожи Балльхаузен и госпожи Руммлер. Девочки сразу обступили Мартина с собакой. Среди них была и Тина, как отметил про себя довольный Мартин.

— Какая собачка! Откуда он у тебя? Это далматин? — вопросы сыпались со всех сторон. — А как ее зовут? Можно погладить? Она не кусается?

— Это моя собака, она не кусается, и зовут ее Зубастик! — гордо сообщил Мартин.

— Что ты тут сказки рассказываешь?! — встрял господин Дауме. — Это не твоя собака! Пошли отсюда!

— Так, девочки, все на выход! — раздался тут же голос госпожи Балльхаузен.

Но никто не обращал внимания ни на господина Дауме, ни на воспитательниц, которые не знали, как им собрать своих подопечных.

Всем, конечно, хотелось погладить собаку.

— Гладьте, пожалуйста, — согласился Мартин. — Только по очереди! Давай сначала ты! — обратился он к Тине.

— Привет, Зубастик! Хороший песик! Хороший… Красавец! — сказала Тина и похлопала пса по холке. — У нас дома тоже собака, — сообщила она, поглаживая Зубастика. — Но наш гораздо меньше. И у него нет таких красивых пятнышек. Какой необычный окрас! Ведь у далматинов обычно черные пятна, а у твоего темно-синие!

Господин Дауме уже начал терять терпение.

— Всё, погладили, и хватит! — вмешался он и отобрал у Мартина поводок. — Вы, кажется, собрались на лыжах кататься? Вот и катайтесь, а у нас дела!

— Так, девочки! Пошли, пошли! — начала торопить застрявших лыжниц госпожа Балльхаузен. — Вы слышали, что сказал господин Дауме?

Девочки потянулись к выходу. Господин Дауме вывел Субастика на улицу. Немного отстав, за ними шагал Мартин.

Во дворе Зубастик тут же развалился на снегу, всем своим видом давая понять, что он отсюда не сдвинется.

— Опять ты за свое! — с тяжелым вздохом сказал господин Дауме. — Поднимайся! К ноге! Вперед!

Зубастик, однако, твердо держался выбранной тактики. Как господин Дауме ни тянул за поводок, ему так и не удалось побороть упрямца.

Господин Дауме обернулся, ища помощи у Мартина.

— Слушай, уговори ты эту псину! — попросил он.

— Ладно, Зубастик, поднимайся! — скомандовал Мартин. — Иди за господином Дауме!

Зубастик удивленно поднял одно ухо.

— Только до сарая, — заговорщицки прошептал Мартин, наклоняясь к Зубастику.

Пес покорно поднялся и потрусил за учителем.

Перед самым сараем Мартин наклонился к Зубастику, сделав вид, что хочет напоследок погладить его, и шепнул:

— Желаю, чтобы ты снова стал Субастиком и оказался у меня в комнате!

Мартин увидел, как со спины далматина исчезло одно пятнышко, а вместе с ним исчез и пес. Господин Дауме не сразу заметил пропажу. Он еще сделал несколько шагов, волоча за собой ремешок, и тут только почувствовал, что упрямая собака как-то полегчала. Он обернулся и остолбенел: никого!

— К-к-куда она подевалась-то? С-с-собака, — заикаясь, проговорил он. — Она же не могла сама отвязаться! Или она растворилась в пространстве? Пепперминт, где эта собака, спрашиваю я тебя?

— Какая собака? — с невинным видом спросил Мартин. — Нет никакой собаки!

И это была чистая правда. Потому что никакой собаки не было и в помине. Вот Субастик имелся…

Да и то не здесь, а в комнате. Но о Субастике господин Дауме не спрашивал.

— Что значит «нет»? — возмутился господин Дауме.

— То и значит — нет, — спокойно ответил Мартин.

— Не болтай ерунды! — начал сердиться господин Дауме. — Ас какой стати тогда у меня в руках поводок?

— Это не поводок, господин Дауме, а ремень от ваших брюк, — терпеливо объяснил Мартин.

— Да, действительно… — согласился господин Дауме и торопливо продел ремень в брюки. — Ну ведь не могла же она мне присниться, эта проклятая псина? — недоумевал господин Дауме, который вдруг показался Мартину каким-то беспомощным и сникшим. — Или я уже сошел с ума?

— Нет, что вы, господин Дауме! Вы совсем не сошли с ума! Вы очень даже нормальный, — заверил его Мартин. Он так расчувствовался, глядя на совершенно растерянного господина Дауме, что чуть не рассказал ему всю историю. Но, к счастью, господин Дауме уже пришел в себя и заговорил своим привычным тоном:

— Дожили! Ученик пытается убедить учителя в том, что тот еще не свихнулся! — возмутился он. — И вообще, что ты тут делаешь? Кто тебе позволил покинуть комнату? Я же тебя наказал! А ну марш к себе!

— С удовольствием, — вежливо ответил Мартин, развернулся и пошел тихим шагом назад.

Оказавшись в вестибюле, он припустил со всех ног.

Получилось ли все с Субастиком? Ждет он его или не ждет? Обиделся или не обиделся? Все-таки, что ни говори, Мартин превратил его в собаку не спросясь. Все эти вопросы крутились в голове, пока Мартин, перепрыгивая через ступеньки, мчался по лестнице. «Обязательно попрошу у него прощения», — решил Мартин и завернул в свой коридор.

Глава восьмая Большой эксперимент Леандер Громмель поджидал Мартина Он даже - фото 40

Глава восьмая

Большой эксперимент

Леандер Громмель поджидал Мартина Он даже дверь не стал закрывать как следует - фото 41

Леандер Громмель поджидал Мартина. Он даже дверь не стал закрывать как следует, чтобы не пропустить его возвращения. Ему хотелось разузнать, чем кончилось дело с противной собакой. Когда Мартин проходил мимо его комнаты, он тут же высунулся в коридор.

— Ну что, отобрали у тебя твою мелкую шавку? — ехидно спросил он.

— Если моя шавка такая мелкая, то чего же ты ее испугался? — небрежно бросил на ходу Мартин.

— Это кто испугался? Я? Ничего я не испугался! — ответил Леандер.

— Ага… А кто вопил тут, как потерпевший, а потом еще и деру дал? — поддел его Мартин и на всякий случай ускорил шаг. — Трус ты, Громила! — крикнул он и припустил со всех ног, понимая, что Леандер такого не простит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пауль Маар читать все книги автора по порядку

Пауль Маар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные капли для Субастика отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные капли для Субастика, автор: Пауль Маар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x