Всеволод Нестайко - Сказочные повести. Выпуск второй
- Название:Сказочные повести. Выпуск второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интерфейс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7016-0016-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Нестайко - Сказочные повести. Выпуск второй краткое содержание
Семейная библиотека — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. Во вторую книгу серии вошли сказочные повести:
В. Нестайко В стране солнечных зайчиков
А. Якубенко Волшебные перья арарахиса
П. Аматуни Чао — победитель волшебников
Сказочные повести. Выпуск второй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пипу тоже было трудно. Раскрыв клювик, он сидел на спине Хандрилы грустный и нахохлившийся.
Фунтик и я легче переносили жару. Но я понимал, что нам нужно отдохнуть. Иначе эти десять километров мы не пройдем.
— Привал! — скомандовал я.
Мы остановились и сбросили груз.
Я достал флягу с водой и честно разделил ее между товарищами. Больше других получили Угадай и Пип.
Себе я оставил всего три глотка. Хоть вода была теплой, я выпил ее с наслаждением.
Угадай, которому стало полегче, воткнул в песок две палки (ими он запасся еще в лесу) и натянул на них полотнище палатки. В тени полотнища мы и устроились.
Вдруг из-за песчаного холма появилась чья-то голова, похожая на змеиную. Первым ее заметил Угадай!
— Полундра! — гавкнул Угадай.
Все мы вскочили на ноги. Я схватился за ружье.

Голова поднялась на очень длинной шее. А потом на вершине холма выросло что-то такое, чему мы и названия не могли придумать.
Слон не слон, жираф не жираф… Не поймешь что!
Но это «что-то» было таким большим, что заслонило от нас солнце.
— Вот это да! — мяукнул Хандрила. И сразу же отбежал на порядочное расстояние.
Как уверял Хандрила после, он сделал это отнюдь не из трусости, а чтобы рассмотреть чудовище получше.
Я, Пил и Угадай остались на месте. То ли мы тогда очень сильно напугались. То ли решили, что далеко от такой махины не убежишь. Я теперь даже и не вспомню!
Чудовище не проявляло воинственных намерений.
Фунтик наконец оправился от испуга. Он внимательно оглядел незнакомого зверя и сказал:
— Это какое-то доисторическое существо! Похоже на диплодока!
Что такое диплодок, я плохо себе представлял. Но так сказал Фунтик.
Ему можно было верить. На букву «д» он все знал.
Мы втроем отошли подальше от этого диплодока и поднялись на высокий песчаный холм. С холма довольно хорошо удалось разглядеть пришельца.
Диплодок оказался огромным зверем. Для того чтобы видеть его от головы до хвоста, пришлось вертеть головой, как в широкоэкранном кино.
Голова у этого чуда-юда была маленькая и слегка похожа на змеиную.
Рот был большой и какой-то ухмыляющийся. Глазки маленькие и сонные. А ушей не видно совсем.
Голова сидела на длинной-длинной шее. Грузное туловище покоилось на коротких ногах. Ноги были похожи на толстые тумбы, но такие низенькие, что живот чудовища тащился по песку.
Все это сооружение завершалось длинным и, по-видимому, очень сильным хвостом.
Мы молчали, подавленные таким зрелищем. Чудо-юдо тоже безмолвствовало.
Однако молчание долго продолжаться не могло.
Самым храбрым из нас оказался Пип. Он встряхнулся, расправил крылышки и полетел к чудовищу. Порхая около головы, в том месте, где у нормальных животных должно быть ухо, Пип крикнул:
— Эй, доисторический! Ты кто такой?
Хотя обращение Пипа было не слишком вежливым, чудо-юдо откликнулось.
— Я местный житель! Живу здесь неподалеку! — сказало чудовище неожиданно тонким и пискливым голосом. При этом оно дружелюбно подмигнуло нам правым глазом. — А вы кто такие?
— Мы путешественники! Направляемся к берегу моря, — ответил Пип. — А тебя как зовут?..
— Меня зовут Пузозавр! — гордо ответило чудо-юдо.
— Как, как? — переспросили мы.
— Пузозавр! — с некоторым раздражением повторило чудовище.
— Какое некрасивое имя! — задумчиво сказал Хандрила.
— Почему некрасивое? — обиделся Пузозавр.
— Конечно! Какое-то пузо… Пузо — это, по-нашему, живот. В переводе будет означать: «ящерица с животом».
— С брюхом! — поправил Фунтик.
— Ну, с брюхом! Тем более! — подтвердил кот.
— Значит, действительно некрасивое? — спросил расстроенный Пузозавр.
— Да уж!.. — неопределенно заметил кот. — Имечко! С таким именем я бы долго не выдержал!
— Как же мне теперь быть? — огорченно спросил Пузозавр.
— Не знаю!.. А что ты, собственно говоря, умеешь делать? — пожалел зверя Фунтик.
— Жевать листья, — сказал Пузозавр, — и траву!
— Жевать — это не дело. Это удовольствие! — сказал Фунтик, сам любивший поесть. — А еще что можешь делать?
— Умею делать красивые следы на мокром песке!
— Это тоже не дело! — сказал Угадай.
Пузозавр, совсем сбитый с толку, ничего больше не мог придумать. Видимо, его маленький мозг не был приспособлен для долгих размышлений. У него, оказывается, был в запасе другой мозг. Около хвоста. Но мыслям оттуда было долго добираться. Пузозавр грустно умолк.
— Ну, подумай все-таки! — упрашивал Фунтик. Он был самым мягкосердечным из нас и искренне хотел помочь чуду-юду.
После долгого молчания у Пузозавра сработал, наконец, мозг около хвоста, и зверь ответил:
— Я умею насвистывать разные песенки! Какие услышу! Я хорошо их запоминаю!
— Насвистывать? — задумчиво произнес Фунтик. — Песенки? Песенки — это музыка! Я бы тебя, пожалуй, назвал не «Пузозавр», а «Музозавр». Это будет означать «Музыкальный зверь».
— Это мне, пожалуй, подойдет! Музозавр… Музозавр!.. Здорово звучит! — обрадовался Пузозавр. — Ну, я пошел, ребята! Большое вас спасибо за новое имя!
Бывший Пузозавр бодро пошел вперед, насвистывая себе под нос новую, только что придуманную песенку:
Я пузозавр,
Я музозавр,
Я музо-пузо,
Пузо-музо
Музозавр!
Мы глядели вслед удаляющемуся Музозавру, довольные тем, что помогли ему найти хорошее имя.
Впрочем, если бы не мы, он никогда и не узнал бы, что прежнее имя было плохое.
Вдруг одна мысль как молния мелькнула у меня в голове.
— Как же это мы упустили Музозавра! Он ведь идет в ту же сторону, что и мы! — крикнул я.
— Верно! Он мог бы нас довезти! — понял меня Угадай.
— Пип! Будь добр, догони его! — Хандрила.
Пип снова расправил крылышки и из последних сил полетел вдогонку за Музозавром.
Правда, Музозавр был не из скороходов. Он не успел уйти особенно далеко. Пип догнал зверя, что-то прощебетал ему на ухо, и здоровенный ящер повернул в нашу сторону.
Музозавр добродушно улыбнулся и сказал нам:
— Извините! Как это я не догадался предложить вам быть моими попутчиками? Это у меня головной мозг не сработал. А тот, что у хвоста, не успел включиться. То есть он бы включился! Но уже, наверное, у самого моря. Ну, садитесь!
И Музозавр вежливо пододвинул к нам свой хвост.
По хвосту, как по лестнице, мы забрались на спину Музозавра и удобно устроились там.
Вы, наверное, обратили внимание, что я не называю больше Музозавра ни «чудовище», ни «чудо-юдо». Эти названия не очень подходили вежливому доисторическому зверю, каким оказался Музозавр. Он был немного тяжелодум или, вернее, долгодум. Но ведь в этом он был не виноват! Это уж зависело от его устройства!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: