Эмили Бёрн - Мышиная фея. Невероятный побег

Тут можно читать онлайн Эмили Бёрн - Мышиная фея. Невероятный побег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мышиная фея. Невероятный побег
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2011
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-02021-4
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмили Бёрн - Мышиная фея. Невероятный побег краткое содержание

Мышиная фея. Невероятный побег - описание и краткое содержание, автор Эмили Бёрн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые приключения благородного мышиного семейства.

Спокойная жизнь достойной мышиной четы Натмаус снова под угрозой. В их уютном доме появился очень беспокойный гость — генерал Королевской мышиной армии Маршмаус со своим джампером. Как и следовало ожидать, доблестный генерал вскоре допрыгался до больших неприятностей. Конечно, Пузанчик и Мускаточка не бросят друга в беде! Чтобы его выручить, они сотворили очередное чудо.

Мышиная фея. Невероятный побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мышиная фея. Невероятный побег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Бёрн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы их выпустили! — мисс Шорт в ярости повернулась к сторожу. — И теперь вся школа будет заражена этой гадостью!

Но, пока она вопила, зверьки один за другим благополучно выскочили наружу. Все, кроме генерала Маршмауса, который так увлёкся ролью командира, что даже не заметил, как остальные покинули поле битвы.

— Это же моя мышь! — радостно закричал Артур, обнаружив мечущегося по коридору генерала в трусах.

Мисс Шорт взвизгнула, когда генерал перескочил через её ботинок.

— Разбегайтесь! — снова закричал генерал, не понимая, куда же делись все остальные.

— Сюда, генерал! За нами! — позвал его Пузанчик, помогая Мускаточке пролезть через решётку, закрывающую вентиляционную шахту.

— Как вы смеете покидать поле битвы без моего разрешения! — возмутился генерал.

Но тут он поднял голову и впервые заметил вокруг себя целый лес ног в огромных ботинках. И сразу почувствовал себя уже не так уверенно.

— Подождите меня! — пискнул он и со всех ног помчался следом за остальными.

Дети радостно шумели, довольные, что их любимцы не попадут в зоомагазин. Но мисс Шорт была в бешенстве.

— Может, сейчас это и кажется вам забавным, — злобно прорычала она, — но подождите, пока они начнут размножаться. Тогда вы узнаете! Я заметила по крайней мере две дюжины мышей. Значит, уже завтра их будет четыре дюжины, к понедельнику — шестнадцать дюжин, а через несколько недель — тысячи и тысячи! Они будут везде! Вы найдёте песчанок у себя в ботинках, они станут грызть ваши карандаши и устраивать свои гнёзда в карманах ваших пальто и курток! Они захватят ваши парты и ваши портфели! А когда они умрут, вы обнаружите их гниющие трупы в ваших завтраках!

Дети забеспокоились. Конечно, они любили своих песчанок, но мысль о тысячах и тысячах мышей их пугала. К тому же школьные завтраки и так оставляли желать лучшего, даже без мёртвых песчанок в тарелках.

Все замолчали, но тут Люси в окно увидела что-то необычное на школьном дворе. Это выглядело так, словно там прыгало множество резиновых мячиков. Она повернулась и прижала лицо к стеклу.

— Да это же песчанки! — удивилась она. — Они прыгают!

На самом деле это были балерины, а песчанки просто бежали рядом. Но они были уже слишком далеко, и девочка не могла как следует рассмотреть. Дети подбежали к окну посмотреть.

— Да они же на джамперах! — сказал кто-то.

— Не говори глупости! — оборвала его мисс Шорт. — Песчанки не прыгают на джамперах.

Но дети подозревали, что она не большой специалист в этой области. И с того самого дня в деревенской школе появилась легенда о прыгающих песчанках.

15 Мыши бежали и прыгали через школьный двор со всей скоростью на которую - фото 59

15

Мыши бежали и прыгали через школьный двор со всей скоростью на которую только - фото 60

Мыши бежали и прыгали через школьный двор со всей скоростью, на которую только были способны. Они боялись, что сторож и мисс Шорт бросятся за ними в погоню. Только выбравшись за ворота школы, они осмелились обернуться — двор был пуст, за ними никто не бежал.

— Мы всё-таки сделали это! — воскликнул мистер Натмаус.

И все песчанки радостно закричали и захлопали в ладоши — не каждый день им доводилось вырываться на свободу. Балерины радовались тоже. Но самым взволнованным выглядел генерал.

— Мы свободны! — выкрикивал он, победно взмахивая лапкой. — Враг одурачен! Блестящая кампания! Когда о ней услышат в Королевской армии, я получу ещё одну медаль!

— Давайте крикнем троекратное «ура» в честь мисс Типтоу и её танцовщиц, — как истинный рыцарь предложил мистер Натмаус.

Однако генерал его, похоже, даже не услышал.

Вокруг царило по-праздничному приподнятое настроение, и, заметив это, Мускаточка решила пригласить всех в Натмаус-холл.

— Мы устроим торжественный ужин, — радостно объявила она.

И все решили, что это просто замечательная идея — особенно песчанки, потому что им попросту было некуда идти.

Пузанчик повёл всю компанию к Розовому коттеджу. Шли они медленно, потому что возбуждённые мыши бегали туда-сюда, а мисс Типтоу приходилось то и дело останавливаться и проверять, не отстал ли кто из её девочек.

К тому времени когда они наконец пробрались под садовой дверью в дом, наступило время пить чай. На кухне никого не оказалось, и Пузанчик провёл всех прямо под буфет. Потом открыл ворота и оказался со своими спутниками в потайном чуланчике.

Увидев Натмаус-холл, песчанки неожиданно примолкли. Он был похож на дворец из сказки, самый прекрасный, который они когда-либо видели. Множество окон и башенки на крыше поразили их. Оказавшись внутри, они были потрясены ещё больше. Всю свою жизнь песчанки прожили в одной небольшой комнате — той самой, которой была их клетка. А в доме Натмаусов были десятки комнат, битком набитых разными сокровищами. Куда ни посмотришь — везде глаз натыкается на люстры, ковры, красивые вазы, серебряные подсвечники и зеркала в золочёных рамах. Здесь был даже рояль!

Обстановка была такой роскошной, что песчанки, по-прежнему не обременённые одеждой, почувствовали себя немного не в своей тарелке. Впрочем, у Мускаточки были кое-какие идеи на этот счёт.

— Боюсь, у нас тут несколько прохладно, — она тактично подула на «озябшие» лапки. — Думаю, я смогу найти вам кое-что из одежды.

— Из одежды? — обеспокоенно переспросили песчанки.

Они никогда в жизни не носили ничего, кроме меховой шкурки, в которой родились. Мысль о том, что придётся одеться, казалась им несколько странной.

Однако Мускаточка не оставила им времени на сомнения. Она тут же провела их наверх и занялась примеркой.

Дамы-песчанки одевались у неё в спальне, хозяйка обеспечила их нарядными платьями и кашемировыми шалями. Песчанок-джентльменов отвели в гардеробную к Пузанчику и каждому подобрали элегантный твидовый костюм. Одетые в дорогую одежду Натмаусов, песчанки почувствовали себя увереннее.

— Ну вот! Теперь вы выглядите гораздо цивилизованнее, — одобрительно кивнул генерал, когда они вернулись в гостиную.

Он едва признал в них маленьких растрёпанных созданий с которыми ему недавно - фото 61

Он едва признал в них маленьких растрёпанных созданий, с которыми ему недавно пришлось делить клетку. Песчанки, в свою очередь, тоже с трудом узнали генерала. Он не только оделся, но и причесал хвост, начернил брови, смазал маслом усы. В гостях он всегда старался выглядеть как можно лучше. Песчанки и генерал с удовольствием повосхищались друг другом.

Мускаточка тем временем принялась стряпать праздничный ужин из того, что нашлось у неё в кладовой. Она приготовила мусс из лосося, ризотто с шафраном, рыбный пирог, жаркое с капустой и картофелем, мясной рулет, фруктовый десерт с заварным кремом, шоколадный мусс, а также бисквитный пудинг и целый кувшин горячей патоки, чтобы поливать его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Бёрн читать все книги автора по порядку

Эмили Бёрн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мышиная фея. Невероятный побег отзывы


Отзывы читателей о книге Мышиная фея. Невероятный побег, автор: Эмили Бёрн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x