Ян Бэк - Том Верное Сердце

Тут можно читать онлайн Ян Бэк - Том Верное Сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том Верное Сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-91181-974-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян Бэк - Том Верное Сердце краткое содержание

Том Верное Сердце - описание и краткое содержание, автор Ян Бэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бедняге Тому не повезло: он родился младшим в семье потомственных сказочных героев, да к тому же еще и совсем не похожим на братьев — красавцев и храбрецов. Ему очень хочется поскорее отправиться на настоящие подвиги, но пока он еще мал — и к тому же сильно сомневается в собственной храбрости. Между тем семеро его старших братьев один за другим получают письма с инструкциями из Бюро Историй и уходят исполнять главные роли — каждый в своей сказке. И все как один исчезают при загадочных обстоятельствах. И кому же, как не малютке Тому, приходится идти их выручать, а заодно и бороться с великанами, спасать принцесс и выяснять, по чьей же вине обычные волшебные сказки обернулись настоящим кошмаром?

Том Верное Сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том Верное Сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Бэк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваше очарование, ваша неотразимость, я помогу вам, не бойтесь!

Девушка, конечно, была далеко, на другом краю сада, и не расслышала его — ведь он был всего-навсего крошечной лягушкой, каких полным-полно в любом саду.

— Ой, мне нужно обязательно достать драгоценный золотой мячик! Я что угодно за него отдам! Помогите, помогите! Мне за него ничего не жалко! — плакала девушка.

Джексон поскакал к колодцу, оттолкнулся длинными задними лапами, проделал гигантский прыжок и приземлился на скользкий край колодца прямо перед девушкой.

— Фу! — скривилась девушка.

— Ква-ква! Извините, я хотел сказать — я готов вам помочь! — прокричал заколдованный принц во все лягушачье горло.

— Убирайся, отвратительная, гнусная тварь!

— Я достану вам золотой мячик! — заявил Джексон, отважный сказочный герой.

— Правда? — удивилась девушка. — А что ты за это попросишь?

— Поцелуй, — с надеждой ответил Джексон, — а также вашу руку и сердце.

Девушка рассмеялась.

— Ну, по крайней мере, чувство юмора у тебя есть, а говорящие лягушки в наших широтах редки. Ладно, спускайся в этот скользкий, илистый, темный, мерзкий колодец, принеси мне мой драгоценный мячик, и тогда я, конечно, стану твоей женой.

Так и получилось, что Джексон Верное Сердце, отважный заколдованный принц, нырнул в темную воду, в гущу вонючих склизких водорослей, а все ради любви к прекрасной девушке. Мячик он нашел сразу — тот запутался в водорослях. Джексон достал мячик и вынес его на поверхность. Осталось только выбраться на краешек — и дело было сделано. Мяч был действительно золотой, но полый внутри и выкован настолько тонко, что оказался легким, как воздух, — ну, почти. Джексон вернул мячик принцессе, которая была очень рада получить его обратно.

— Я вам так признательна, господин Лягушка, — сказала она. — Окажите мне честь отужинать сегодня вечером со мной и с моим отцом-королем.

Ага, подумал Джексон. Она еще и принцесса!

— Буду счастлив, ваше высочества, ква-ква, — сказал Джексон и даже попытался поклониться, а для заколдованного принца это задача не из легких.

* * *

Тем вечером принцесса, сидя за столом рядом со своим отцом-королем, была необычайно молчалива.

— Что случилось, дорогая? — поинтересовался король.

— Сегодня я уронила золотой мячик в колодец, а вытащить его мне помогла говорящая лягушка.

— Говорящая лягушка? Хотел бы я на нее взглянуть!

— В этом-то и дело, папа. К сожалению, ты очень скоро на нее взглянешь. На него. Я дала ему опрометчивое обещание выйти за него замуж, если он принесет мне мячик.

— Как же так? — спросил король.

— А куда мне было деваться? Мне же нужно было достать мячик, вот я и пообещала лягушонку стать его женой. Только я пригласила его пообедать с нами и теперь боюсь, что он явится. Фу, такая уродливая зеленая скользкая тварь!

— Знаешь, дорогая, свое слово надо держать, — заметил король, которому стало забавно.

Королевский дворецкий принес графин вина. Это был высокий худой человек в черном, с густой седой шевелюрой. Он с поклоном поставил вино на стол. Стоило этому дворецкому войти в любую комнату, и там почему-то сразу становилось на несколько градусов холоднее.

— Спасибо, достаточно.

— Да, сир, — сказал брат Ормстон, низко поклонился и с неприятной улыбкой вышел.

— Не нравится он мне, — сказала принцесса.

Король прижал палец к губам.

— Тсс, дорогая, — сказал он. — Вдруг он услышит. Мне он тоже не нравится, но в наши смутные времена так трудно найти хорошего слугу.

Внезапно гулкую тишину дворца нарушило шлепанье четырех мокрых лапок по каменному полу галереи: шлеп-шлеп, шлеп-шлеп, шлеп-шлеп. Мгновение спустя тяжелая дверь чуточку приоткрылась, и появился Джексон, заколдованный принц.

— Добрый вечер, ваше величество, — проквакал он.

— О, так вы и вправду говорящая лягушка! — воскликнул король. — Добро пожаловать, друг мой, прошу вас разделить с нами трапезу!

Джексон очень старался продемонстрировать идеальные манеры, но ведь он был всего-навсего лягушкой, поэтому пришлось ему чмокать и чавкать, хватая изысканные блюда длинным тонким языком.

— Бурп, квак, бурп, — приговаривал он.

Принцесса брезгливо морщила хорошенький носик. Однако, к своему удивлению, она обнаружила, что лягушка прекрасно умеет вести застольную беседу. Королю общество лягушки очень понравилось, а затем и принцесса тоже начала с удовольствием болтать с гостем. Джексон был в ударе, он рассказывал всевозможные истории, цитировал романтические стихи и вскоре стал душой компании.

После ужина король, который втайне ликовал, что у его дочери появился такой замечательный поклонник, даже разрешил Джексону проводить принцессу в ее покои.

Джексон прыгал вокруг принцессы и бросал страстные взгляды на ее прелестную головку и золотые волосы, струившиеся по подушке сверкающим потоком.

— Ах, — вздохнул он, — если бы только мне было позволено поцеловать вас на прощание!

— Можно я просто поцелую тебя в щеку? — с надеждой спросила принцесса.

Джексон не мог поверить своему счастью: принцесса его поцелует — и так скоро! Он прекрасно знал, какие сюжеты волшебных сказок обычно придумывают в Бюро Историй, и предполагал, что разрушить чары можно даже простым поцелуем в щеку. Джексон запрыгал по подушке поближе к прелестному личику принцессы. Принцесса закрыла глаза и сложила дивные алые губки бантиком. Она уже собиралась поцеловать прекрасного заколдованного принца, когда дверь распахнулась и в опочивальню подобно черному дыму просочился брат Ормстон, королевский дворецкий и камердинер. Он протянул длинную тощую руку, схватил Джексона с подушки и сунул его в глубокий черный карман. Джексон придушенно квакнул, и не успела принцесса даже глаз открыть, как дворецкий вместе с лягушкой словно растворился в воздухе.

Глава 24

В которой Том и ворон встречают расстроенную принцессу

По дороге Тома и ворона догнал лесной эльф. Эльф вынырнул из-за деревьев, замаскировавшись так ловко, что потрясенный Том решил, будто в Стране Сказок даже деревья умеют ходить и говорить.

— Доброго вам утра, — сказал эльф, приподнимая сплетенную из листьев шапочку.

— Доброе утро, — ответил Том. — Вы эльф? — уточнил он на всякий случай.

— Не могу вам сказать, юноша, впрочем, вы и сами знаете. Мои дела касаются только меня.

Очевидно, этот эльф очень любил всякие правила и установления. Правда, унылым и печальным он не был. Том прекрасно понял, что это именно эльф, по костюму, хотя раньше он эльфов не видел, по крайней мере, думал, будто не видел.

— Меня зовут Том Верное Сердце, — представился Том, — а это мой… м-м… мой друг ворон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян Бэк читать все книги автора по порядку

Ян Бэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том Верное Сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Том Верное Сердце, автор: Ян Бэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x