Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями)
- Название:Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) краткое содержание
Турбьёрн Эгнер — знаменитый норвежский писатель, чьи добрые и смешные сказки помнит и любит не одно поколение читателей.
Вся жизнь этого города с его праздниками, учреждаемыми человечнейшим блюстителем порядка Бастианом, катанием на трамвае, где вагоновожатый раздает бесплатно пряники, похожа на сказку, хотя ничего фантастического и сказочного не происходит. Все «как в жизни», разве что лев чересчур ручной, а верблюд в зоопарке умеет разговаривать. Волшебство здесь в людях. Они волшебно добрые и благожелательные. Жена тюремщика весь день хлопочет, чтобы получше накормить заключенных, а тюремщик волнуется, хорошо ли живется разбойникам у него в тюрьме. Разбойники, пожив в такой тюрьме, не ходят уходить из нее. И сами они больше похожи на непослушных детей.
Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — ответили трое разбойников.
— Сейчас мы это запишем. А как вас зовут?
— Каспер, — ответил Каспер.
— Еспер, — ответил Еспер.
— Юнатан, — ответил Юнатан.
— Ага, — сказал Бастиан и записал в толстую тетрадь их имена. — Ну-с, и что же вы натворили сегодня ночью?
Разбойники переглянулись.
— Говори ты, — сказал Юнатан Касперу.
И Каспер сказал:
— Мы… мы просто вышли воздухом подышать, а на дворе оказалось так холодно, у нас руки очень замёрзли, и тогда мы подумали: наверное, булочник только что кончил печь хлеб, и в булочной сейчас тепло и уютно, ну, и тогда мы подумали, можно же нам зайти на минутку погреться…
— Что ж, это звучит вполне правдоподобно, — заметил Бастиан и записал слова Каспера в тетрадь.
— Звучит правдоподобно, но это неправда, — вмешался булочник. — Трое разбойников пришли в мою лавку вовсе не греться, а хлеб воровать. Этот верзила успел запихнуть в свой мешок несколько буханок чёрного хлеба, десяток булок и уйму разных сдоб и кренделей.
— Вот это уже нехорошо. Что ты на это скажешь? — спросил Бастиан у Каспера.
— Да я же их не нарочно взял, это просто несчастный случай. Понимаете, когда мы вошли, в булочной было тёмным-темно, хоть глаз выколи. А я шёл с мешком в руке, и мешок был раскрыт. И я в потёмках налетел на полку, а на полке лежали чёрные буханки, булки и всякие там сдобы — ну, они и свалились и случайно угодили прямо ко мне в мешок…
— Это… это, пожалуй, тоже звучит почти правдоподобно, — сказал Бастиан.
— Да, но это опять неправда! — воскликнул булочник. — Ведь чёрный хлеб и сдобы лежали на разных полках!
— Ах, на разных? Вот это уже хуже! — опечалился Бастиан. Он строго посмотрел на Каспера и спросил: — Тогда, выходит, вы все же залезли в булочную воровать хлеб?
— Выходит, что так, — признался Каспер.
— Постой, постой, это мне надо записать. Будь так добр, повтори, что ты сказал!
— Выходит-что-так, — медленно, с расстановкой повторил Каспер.
— А у этого толстяка рот был набит пряниками, когда мы их поймали, — сообщил мясник.
— Это правда? — спросил Бастиан.
— Угу, — ответил Юнатан.
— Он у нас ужасно любит кардамонные пряники, — сказал Каспер.
«Любит кардамонные пряники», — записал Бастиан в свою тетрадь.
— Может, вы ещё что-нибудь украли?
— Нет, — сказал Каспер, — больше ничего.
— А нет ли у вас чего-нибудь в карманах? — спросил молочник.
И разбойникам пришлось выворачивать карманы. У Каспера не нашли ничего. У Юнатана не нашли ничего. Зато у Еспера нашли большую плитку сливочного шоколада.
— Вот тебе раз, сливочный шоколад! — воскликнул Бастиан.
— Ну и что, подумаешь, я же не для себя, — обиженно сказал Еспер.
— А для кого же?
— Для льва!
— Как ты сказал? Сливочный шоколад для льва?
— Конечно, — ответил Еспер, — сливочный шоколад высшего сорта — это его любимое лакомство.
— Ну-ну. Конечно, очень хорошо с твоей стороны, что ты заботишься о животных, но не очень хорошо с твоей стороны, что ты воруешь шоколад, — нравоучительно сказал Бастиан.
— Я и сам знаю, — вздохнул Еспер. — Я собирался заплатить булочнику, когда он придёт, но он пришёл слишком быстро, и поэтому я не успел.
— Ну-ну, — сказал Бастиан. — Конечно, если б это было в первый раз, я бы вас, возможно, простил. Вся беда в том, что вы и раньше приходили к нам в город разбойничать, и за это мне придётся, именем закона, вас арестовать. Сорок восемь дней вы будете теперь сидеть в тюрьме.
— Ой, как долго, — сказал Каспер.
— А там тепло? — спросил Еспер.
— Тепло и хорошо, — заверил их Бастиан.
— Ну, тогда ещё ладно! — сказал Каспер.
— А кормить нас будут? — спросил Юнатан.
— А как же, конечно, три раза в день.
— Ну, тогда ещё ничего! — сказал Юнатан.
И троих разбойников отвели в тюрьму, которая помещалась в том же доме, в котором жил Бастиан.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Три разбойника в тюрьме
Вся тюрьма состояла из одной большой комнаты. Но она была чистая, светлая и уютная. Здесь никогда ещё никто не сидел, а теперь вдруг появилось целых три арестанта. И у Бастиана сразу прибавилось хлопот. Прежде всего он раздобыл им кровати, мягкие и удобные, затем стол и три хороших стула. Теперь разбойникам было на чем спать и на чем сидеть. На следующий день он зашёл спросить, хорошо ли им спалось.
— Спали мы великолепно! — сказал Еспер.
— Кровати у вас здесь превосходные! — сказал Каспер.
— И стулья отличные! — сказал Юнатан.
— Вот и хорошо, — обрадовался Бастиан, ему было очень приятно это слышать. — А теперь я схожу в лавку и куплю вам таз и мыло.
— Дорогой Бастиан, зря вы беспокоитесь! Это совершенно не нужно, честное слово! Нам здесь и так очень хорошо! — закричали разбойники, перебивая друг друга.
— Ничего, мне это не трудно, а помыться время от времени с мылом очень полезно. — сказал Бастиан и ушёл.
У жены Бастиана тоже появилось много новых забот. Раньше она готовила еду только себе да мужу, а теперь надо было ещё трех разбойников накормить и напоить, а с их аппетитом это было нелегко. Но жена Бастиана была очень милая и добрая женщина, такая же симпатичная, как и сам Бастиан. И она усердно хлопотала, возилась по хозяйству, прибиралась, готовила и при этом любила напевать такую песенку:
Я чищу, мою и скоблю,
Чтоб чистым был наш дом,
А Бастиан, мой добрый муж,
Печётся о другом.
Следит он, чтоб спокойно спал
Наш город дорогой,
Но эти три разбойника
Нарушили покой.
И муж их всех арестовал,
Уж так пришлось ему.
До них никто не попадал
В домашнюю тюрьму.
Они весьма послушные —
Ни ругани, ни драк.
Сказали: здесь им нравится —
Всегда бы жить бы так!
Им вряд ли хочется домой.
И, если я права,
Не так уж плох из них любой,
Как кажется сперва.
Ах, до чего они грязны,
Черны они, как ночь.
Но мыло, щётка и вода
Сумеют им помочь.
В комнате у разбойников появились таз, мыло и вода, хоть они и считали, что это лишнее. А на стол жена Бастиана постелила скатерть и поставила вазу с цветами.
— Ах, до чего у нас чисто и уютно, — сказал как-то Еспер
— И верно, — согласился Юнатан, — прямо как будто бы мы не разбойники, а настоящие люди. До того чисто и уютно, что я бы, кажется, и сам не прочь чуточку помыться и навести красоту.
— И со мной такая же история, — признался Каспер.
— А что, если нам и правда попробовать немножко, самую малость? — сказал Юнатан.
Он налил в таз воды. намылил мылом тряпочку и легонько потёр себе кончик носа.
— Ну как, очень противно? — спросил Еспер.
— Да нет, ничего страшного, — сказал Юнатан и помыл себе серединки щёк.
— Ну хватит, — сказал Каспер, — теперь моя очередь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: