Лаймен Баум - Страна Оз
- Название:Страна Оз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция журнала Семья и школа
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-88539-004-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаймен Баум - Страна Оз краткое содержание
Страна Оз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А! — кивнул Джек. — Думаю, что я понял вас.
— Если так, то ты просто умница, — заметил мальчик. — Думать всегда полезно. Ну вот, уши уже готовы. Ты подержишь животное, пока я прикреплю их?
— Конечно, если вы поможете мне встать, — сказал Джек.
Тип поднял его на ноги, и Тыквоголовик зашагал к лошади и обхватил её за голову. Тем временем мальчик сделал в ней две дырочки с помощью ножика и вставил в них уши.
— Уши сделали животное очень симпатичным, — восхитился Джек.
Эти слова были произнесены в опасной близости от К о зел. И поскольку это были первые звуки, которые они когда-либо слышали, то бедное животное очень испугалось. Оно сделало резкий прыжок вперёд, разбросав Типа и Джека в разные стороны. Затем К о злы понеслись ещё резвее, потому что испугались цокания собственных копыт.
— Тпру! — сорвался с места Тип. — Тпру, глупая, тпру!
К о злы, казалось, совсем не обратили внимания на эти слова. Но вдруг они попали ногой в сусликовую норку и, споткнувшись, накренились головой вперёд. Через мгновение К о злы уже лежали на спине, отчаянно болтая в воздухе всеми четырьмя ногами.
Тип подбежал к животному.
— Надо сказать, это замечательный вид лошади, — заметил он. — Почему ты не остановилась, когда я закричал «Тпру!»?
— «Тпру» — это значит остановиться? — удивились К о злы.
— Конечно, — ответил Тип.
— А дырка в земле тоже значит остановиться? — продолжала лошадь.
— Будь уверена, попав ногой в такую норку, если и захочешь, всё равно не сможешь скакать дальше, — объяснил Тип.
— Ой, а что это за незнакомая местность вокруг? — поразились К о злы. — И что я здесь делаю, кстати?
— Я оживил тебя, — ответил мальчик. — Отныне ты не должна лягать меня и возражать мне. Надо делать то, что я говорю.
— Хорошо, я буду делать то, что вы скажете, — согласилась лошадь. — Но что это произошло со мной недавно? Кажется, у меня что-то не в порядке.
— Ты перевёрнута вверх ногами, — объяснил Тип. — Попридержи свои ноги на минутку, и я поставлю тебя кверху нужной стороной.
— А сколько у меня сторон?
— Несколько, — ответил Тип кратко. — Придержи-ка свои ноги.
Животное замерло. Это позволило мальчику, не без некоторого усилия, вернуть К о злы в правильное положение.
— Ну вот, сейчас я, кажется, в полном порядке, — произнесли они со вздохом.
— Одно ухо у тебя сломалось, — объявил Тип после тщательного осмотра. — Надо сделать новое.
И он отвёл К о злы туда, где барахтался Джек, пытаясь встать на ноги. Оказав помощь Тыквоголовику, Тип вырезал новое ухо и приделал его к голове лошади.
— А сейчас, — обратился мальчик к своему коню, — обрати, пожалуйста, внимание на то, что я скажу тебе. «Тпру!» — значит остановиться. «Но! Пошёл!» — значит двигаться вперёд. «Рысью!» — значит двигаться быстро, как только сможешь. Понятно?
— Думаю, что да, — ответила лошадь.
— Очень хорошо. А сейчас мы все вместе отправимся в Изумрудный город к Его Величеству Страшиле. Да, Тыквоголовый Джек собирается ехать на твоей спине, чтобы не износились его суставы.
— Не возражаю, — буркнула лошадь, — всё, что подходит вам, подходит и мне.
Тип помог Джеку забраться на К о злы.
— Держись крепче, — посоветовал он, — а то можешь упасть и разбить свою голову.
— О, это было бы ужасно! — сказал Джек с содроганием. — Но за что же мне держаться?
— Может, за уши? — предложил Тип после небольших колебаний.
— Лучше не надо! — заволновались К о злы. — А то я ничего не услышу!
Возражение показалось резонным. Тип стал обдумывать другие варианты.
— Я прикреплю его к лошади! — наконец решил он и отправился в лес. Там Тип отрезал маленький сучок от молодого деревца и заострил его с одной стороны. Затем вырезал дырочку на спине деревянной лошади, чуть дальше головы. После чего поднял один из придорожных камешков и стал забивать сучок-стойку в спину К о зел.

— Ой! Прекратите! Прекратите сейчас же! — закричала лошадь. — Вы ужасно трясёте меня!
— Больно? — спросил мальчик.
— Ну не то чтобы больно, но эта тряска причиняет мне неудобства.
— Ничего, я сейчас закончу, — подбодрил Тип. — Вот и всё. Итак, Джек, отныне ты можешь уверенно держаться за стойку, не боясь упасть и разбиться.
Джек последовал его совету, а Тип скомандовал лошади: «Но!»
Послушное создание сразу тронулось с места, покачиваясь из стороны в сторону. Тип шагал позади, очень довольный таким прибавлением к их компании. Потихоньку он начал насвистывать.
— Что означает этот звук? — поинтересовалась лошадь.
— Ничего, я просто свищу. Это означает только, что мне хорошо.
— Я бы тоже свистел, если бы мои щёки могли двигаться, — заметил Джек. — Боюсь, дорогой папочка, что в этом смысле я печально обделён судьбой.
Пройдя какое-то время по узкой тропинке, они свернули на широкую дорогу, вымощенную жёлтым кирпичом. На обочине Тип заметил указательный столб, на котором прочитал:
«До Изумрудного города 9 миль».
Стемнело. Мальчик решил остановиться на ночлег невдалеке от дороги и возобновить путешествие на рассвете. Он вывел К о злы на травянистую полянку с небольшим кустарником и помог Тыквоголовику спешиться.
— Я думаю уложить тебя на траву, — сказал мальчик. — Так будет спокойнее для тебя.
— А как же я? — поинтересовалась лошадь.
— Тебе лучше постоять, — сказал Тип. — Ведь спать ты не будешь, значит, ты сможешь следить, чтобы нам никто не мешал.
После этого мальчик устроился на траве позади Тыквоголовика. Сильно утомившись в дороге, он быстро заснул.
6. Путешествие в Изумрудный город
На рассвете Тыквоголовик разбудил Типа. Мальчик протёр глаза, попил водицы из ручейка и поел хлеба с сыром. После этого он сказал:
— А теперь в путь! Девять миль — расстояние небольшое. Если ничего не случится, мы уже днём будем в Изумрудном городе.
Тыквоголовик снова вскарабкался на спину лошади, и путешествие возобновилось. Тип с удивлением заметил, что фиолетовая окраска травы и деревьев приобретает бледно-лиловые, а потом зеленоватые тона. По мере приближения к городу, где правил Страшила, они становились всё ярче.
Когда большая часть пути была позади, дорога из жёлтого кирпича была прервана широкой и быстрой рекой. Тип стал думать, как переправиться через неё. Вдруг он заметил человека на пароме, приближавшемся с противоположного берега.
Когда паром достиг берега, Тип попросил:
— Не могли бы вы перевезти нас на ту сторону?
— Конечно, если у вас есть деньги, — ответил паромщик с лицом, не допускавшим возражений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: