LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла

Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Сказка, издательство Олимп - ППП, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла
  • Название:
    Почта доктора Дулиттла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олимп - ППП
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-7390-0091-2
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла краткое содержание

Почта доктора Дулиттла - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.

В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.

Почта доктора Дулиттла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Почта доктора Дулиттла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Лофтинг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но доктору Дулиттлу почта в королевстве Фантиппо не давала покоя. Если уж он за что-то брался, то доводил дело до конца.

— Послушай, Проворный, — начал доктор. — Я долго думал и наконец убедился, что отправлять письма из Фантиппо в Европу почти невозможно. Сюда не заходят корабли. И вот мне пришла в голову мысль: а что, если попросить вас, ласточек, доставлять письма в другие страны? Пернатые почтальоны — такого еще не бывало!

— Почему бы и нет? — ответил Проворный. — Загвоздка только в том, что мы не можем летать в другие страны круглый год — летом мы высиживаем птенцов, а зимой путь в Европу нам заказан — там слишком холодно.

— А у нас будут почтовые станции, — возразил доктор. — Представь себе, что кому-то вздумалось отправить письмо на Северный полюс. Ласточки несут письмо в Северную Африку и там передают его дроздам. Те летят в Шотландию и вручают письмо чайкам. Чайки отправляются в Гренландию и передают письмо гагарам, а тем уже не так трудно долететь до самого Северного полюса. С письмами на Южный полюс нам помогут пингвины.

— А согласятся ли другие птицы носить письма людей? — с сомнением чирикнул Проворный.

— Я сам попрошу их об этом, — сказал доктор. — К тому же теперь и животные смогут передавать весточку о себе родственникам и знакомым.

— Неслыханно! — удивился вожак ласточек. — Ни птицы, ни звери не пишут друг другу писем!

— Пока не пишут, — согласился с ним доктор Дулиттл. — Но что помешает делать им это в будущем? Раньше люди тоже не писали писем, а потом оказалось, что получать письма не только приятно, но и очень полезно. Неужели птицы не оставляют друг другу послания на песке или на стенах домов?

— Оставляем, — ответил Проворный. — Мы, ласточки, на домах, где строим гнезда, чертим знаки для птиц, которые прилетают после нас. Смотрите… — Проворный спрыгнул на песок и сделал лапкой несколько крестиков на песке. — Это значит: не вейте здесь гнездо, в доме живет кот. А вот это значит: спокойные хозяева, в саду много мошек, глина и солома для гнезда за конюшней.

— Прекрасно, — обрадовался доктор, я и не подозревал, что у птиц есть своя азбука.

— Но у других птиц она другая. У дроздов свои собственные значки, они оставляют царапины на камнях: «В винограднике много улиток, лучше разбивать их здесь». Дело в том, что дрозды любят лакомиться улитками, но если бросать их пустые раковины где попало, улитки покинут виноградник. А крачки оставляют на прибрежных деревьях свои пометки. Длинные черточки означают рыбные места.

— Наверняка у зверей тоже есть что-то похожее, — сказал доктор. — Если уж люди выдумали письменность, то чем хуже животные? Они ведь ничуть не глупее людей. Если мы возьмем значки всех зверей и птиц, то у пас получится всеобщая звериная азбука! Вот тогда ласточкина почта заработает по-настоящему.

— Мне кажется, — вмешался О’Скалли, — что звери завалят вас письмами, доктор. У меня все спрашивают, что вы едите на завтрак, как одеваетесь и прочие глупости.

— Ну и пусть заваливают, — не смутился доктор, — я с удовольствием буду отвечать на их письма.

Когда стемнело, филозавр посадил Джона Дулиттла и О’Скалли к себе на спину и переправил их на берег Фантиппо.

На следующее же утро доктор Дулиттл направился к королю. Король Коко сидел у входа во дворец и сосал леденец. На шее у него висела ленточка с еще одним леденцом, большим, плоским и зеленым. Время от времени король подносил его к глазам и смотрел сквозь него на мир. Он видел, как белые люди смотрят сквозь очки, и ему захотелось подражать им. Но он правильно рассудил, что смотреть сквозь леденец приятнее и вкуснее: леденец можно полизать.

На подносе перед королем лежали еще леденцы. Он очень любил сладкое и поэтому был толстым, как бочка.

— Ваше королевское величество, — сказал доктор, — я готов открыть в Фантиппо почту, которая будет отправлять письма в другие страны, если, конечно, ваше королевское величество согласится меня выслушать.

— Мое королевское величество согласилось тебя выслушать, — ответил король Коко и протянул доктору поднос с леденцами. — Угощайся, такие вкусные леденцы готовят только на моей кухне.

Джон Дулиттл взял розовый леденец и сунул его в рот. Леденец и вправду был очень вкусный.

— Ваше величество, — начал доктор Дулиттл, — я уже научил почтальонов разносить письма по Фантиппо, но отправлять письма в другие страны намного сложнее. Корабли сюда почти не заходят. Поэтому я предлагаю создать еще одну почту — для отправки писем за границу. Она так и будет называться — Заграничная Почта Королевства Фантиппо.

— Название мне нравится, — одобрительно кивнул головой король Коко и сунул в рот еще один леденец.

— Но эта почта будет не на берегу, — продолжал доктор Дулиттл, — а на большом плоту в море. Плот будет стоять на якоре рядом с… — доктор вовремя удержался, чтобы не произнести вслух ужасное название острова. — Не то чтобы рядом, а так, в сторонке от острова, о котором я как-то вам рассказывал.

— А вот это мне не нравится, — нахмурил брови король.

— Вашему королевскому величеству нечего опасаться, — уговаривал короля доктор, — никто из ваших подданных никогда не попадет на остров. Мы поставим плот на якорь подальше от острова, и я сам прослежу, чтобы никто из жителей Фантиппо не высадился на берег. Если кто-то захочет отправить письмо в другую страну, ему достаточно будет доставить письмо ко мне на плот.

— Я даю тебе мое королевское согласие, — ответил король. — Но чтобы на всех марках был нарисован я, в короне и с леденцом.

— Конечно, конечно, — поспешил согласиться доктор. Он не имел ничего против короны и леденца.

А через полчаса Джон Дулиттл приказал Проворному разослать гонцов во все уголки земного шара с известием, что знаменитый звериный доктор вызывает к себе вожаков всех птиц: чаек, корольков, сорок, коршунов, дроздов, чижей, диких гусей и даже пингвинов.

Гонцы разлетелись, и уже через три дня на острове Ничьем яблоку негде было упасть от пернатых. А какой там стоял гомон! Птицы чирикали, клекотали, каркали, щебетали, свистели.

Доктор Дулиттл сел в большую красивую лодку, которую ему подарил король Коко, и поплыл на остров Ничей. Проворный сидел у него на плече. Птичьи вожаки ждали доктора в большой долине у подножия холма. Прилетели все: от крохотной птички колибри до огромного буревестника.

Когда Джон Дулиттл рассказал, что он хочет сделать, птицы обрадовались, зашумели и захлопали крыльями. Они свистели и щебетали так громко, что было слышно даже на берегу Фантиппо, а туземцы потом еще долго говорили шепотом о страшной битве драконов на заколдованном острове.

Итак, птицы согласились помогать доктору Дулиттлу и разлетелись по родным местам. А доктор вернулся домой и хорошенько выспался.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Почта доктора Дулиттла отзывы


Отзывы читателей о книге Почта доктора Дулиттла, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img