Элвин Уайт - Стюарт Литл (с иллюстрациями)
- Название:Стюарт Литл (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2000
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-267-00351-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элвин Уайт - Стюарт Литл (с иллюстрациями) краткое содержание
Автор этой книги, чудак и фантазер, начинал свой путь простым репортером в журнале «Нью-Йоркер». Спустя годы Элвин Брукс Уайт стал членом Американской академии искусств и литературы и получил множество литературных премий, в том числе за свои детские книги. Они-то и принесли ему настоящую славу. «Стюарт Литл» — самая известная сказочная повесть Э. Б. Уайта. В ней рассказывается о мышонке, который умудрился родиться в обыкновенной американской семье. Это не просто мышонок, а настоящий джентльмен, воспитанный и доброжелательный. Несмотря на крошечный рост, он смел, бесстрашен и всегда готов к приключениям.
Стюарт Литл (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу вашего внимания!

Мальчики и девочки мигом сбежались к столу, им не терпелось разглядеть нового учителя. Они были вне себя от радости и тараторили все одновременно. Девчонки хихикали, мальчишки фыркали, глаза у всех горели от возбуждения — еще бы, впервые им попался такой маленький, такой симпатичный и франтоватый учитель.
— Прошу вашего внимания! — повторил Стюарт. — Как вам известно, мисс Гендерсон заболела и я заменяю ее.
— А что с ней? — жадно спросил Рой Харт
— Витаминное расстройство, — ответил Стюарт. — Она принимала витамин Д, когда требовался А Принимала В, когда ей не хватало С, и в конце концов организм ее катастрофически пропитался рибофлавином, тиамином, гидрохлоридом и, более того, пиридоксином, а еще неизвестно, полезен ли он человеку или нет. Пусть это послужит для всех уроком!
Он так свирепо засверкал глазами, что больше никто не посмел проявлять любопытство.
— А теперь марш по местам! — приказал Стюарт. Дети послушно потянулись по проходам к своим партам, и в классе сразу наступила тишина.
Стюарт откашлялся, взялся для солидности за лацканы пиджака и начал:
— Кто отсутствует?
— Все тут.
— Кто опоздал?
— Никто не опоздал.
— Отлично! С чего вы обычно начинаете по утрам?
— С арифметики! — хором закричали дети.
— К черту арифметику, — распорядился Стюарт. — Обойдемся без нее.
Школьники в восторге завопили. Весь класс жаждал хотя бы раз обойтись без арифметики.
— Дальше какой урок?
— Правописание! — закричали школьники.
— Имейте в виду, — произнес Стюарт, — неправильно написанное слово — зрелище безобразное. Что может быть достойнее, чем писать без ошибок! Я настойчиво призываю всех обзавестись академическим словарем Вебстера и заглядывать в него в случае малейших сомнений. Так, с правописанием покончено, что дальше?
Ученики с не меньшим ликованием отнеслись к идее покончить с правописанием. Они радостно перекликивались, переглядывались, пересмеивались, размахивали платками и линейками, а некоторые мальчишки под шумок начали кидаться в девочек шариками из жеваной бумаги. Пришлось Стюарту, чтобы восстановить порядок, снова влезть на стопку книг и налечь на звонок.
— Что дальше? — повторил он.
— Письмо!
— Боже правый, — с отвращением проговорил Стюарт, — разве вы до сих пор не научились писать?
— Конечно научились! — завопили дети.
— Ну так и дело с концом, — заключил Стюарт.
— Следующий урок — общественные науки, — услужливо подсказала Элизабет Гарднер.

— Общественные науки? Первый раз слышу. А что если нам сегодня не утруждать себя специальными предметами, а просто поговорить о том о сем? Как вам нравится такая мысль?
Дети выжидающе переглянулись.
— Нельзя ли поговорить про то, как держишь в руке змею, а она вдруг обвивается вокруг запястья? — предложил Артур Гринлоу.
— Можно, но лучше не стоит, — ответил Стюарт.
— Не поговорить ли нам о грехе и пороке? — умоляюще произнесла Лидия Лейси.
— Ни в коем случае. Еще?
— Может, поговорим про толстую женщину из цирка, у нее еще весь подбородок оброс волосами? — мечтательно попросил Исидор Фейнберг.
— Нет, — отрезал Стюарт. — Вот что я предлагаю — поговорим о Короле Мира. — Он оглядел класс, ища одобрения на лицах детей.
— Никакого Короля Мира нет, — запротестовал Гэрри Джеймисон.
— Какая разница? — настаивал Стюарт. — Нет, так должен быть.

— Короли устарели, — не сдавался Гэрри.
— Ну хорошо, тогда о Председателе Мира. В мире творится беспорядок оттого, что в нем нет Председателя. Я бы сам охотно взялся быть им.
— Вы слишком маленького роста, — возразила Мэри Бендикс.
— Ну и что? — Стюарт был возмущен. — Причем тут рост? Темперамент и знания — вот что главное. Председатель должен обладать знаниями и разбираться в том, что важно. Многие ли из вас знают, что важно?
Поднялись руки.
— Отлично. — Стюарт закинул ногу на ногу и засунул руки в карманы пиджака. — Генри Рекмейер, скажи нам, что ты считаешь важным?
— Луч солнца в пасмурный день и еще мелодию в музыке.
— Правильно, — одобрил Стюарт. — Важные вещи. Но одно ты забыл. Мэри Бендикс, что забыл Генри Рекмейер?
— Мороженое, политое шоколадом, — быстро ответила Мэри.
— Вот именно, мороженое тоже важная вещь. Так, раз уж на сегодняшнее утро мне приходится быть Председателем Мира, надо выработать законы, иначе получится страшная кутерьма, все начнут метаться туда-сюда, хватать что попало и вообще вести себя неподобающим образом. Если играть в эту игру, то играть по правилам. Кто может предложить хорошие законы для мира?
Альберт Фернштром поднял руку:
— Не есть грибов, а то среди них попадаются поганки.
— Это не закон, — поправил Стюарт, — а просто дружеский совет. Благоразумный совет, Альберт, но все-таки закон — нечто более серьезное. Кто еще придумает закон для мира?
— Ничего не тырить, — очень серьезно предложил Джон Полдовски.
— Прекрасно, — одобрил Стюарт. — Отличный закон.
— Отравлять одних только крыс, — высказался Энтони Брендизи.
— Не пойдет, — отрезал Стюарт. — Несправедливо по отношению к крысам. Закон должен быть справедлив ко всем.
Энтони надулся.
— Но ведь крысы несправедливы к нам, — не сдавался он. — Крысы вредны для людей.
— Согласен, — сказал Стюарт, — но с крысиной точки зрения вреден яд. Председатель должен рассматривать каждую проблему со всех точек зрения.
— А у вас не крысиная точка зрения? — спросил Энтони. — Вы немного похожи на крысу.
— Нет, — отрубил Стюарт, — у меня скорее мышиная, а это совсем не одно и то же. Я охватываю проблему в целом. Мне совершенно ясно, что крысы обездолены. Им никогда не дают выйти на открытое пространство.
— Крысы не любят открытого пространства, — заявила Агнес Беретска.
— Это оттого, что стоит им высунуться, как их тут же норовят пришибить. Очень возможно, что крысам понравилось бы открытое пространство, если бы им предоставили свободно им пользоваться. Еще какие-нибудь предложения?
Агнес Беретска опять подняла руку:
— Не воевать.
— Неосуществимо, — возразил Стюарт. — Муж чины любят воевать. Но ты на верном пути, Агнес: уже теплее.
— Не драться? — робко предложила Агнес.
Стюарт покачал головой.
— Ни под каким видом не делать другим гадостей, — предложила Милдред Хоффенштейн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: