Сборник - Индийские сказки
- Название:Индийские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-906-13720-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Индийские сказки краткое содержание
Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.
Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…
Индийские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давайте я его схвачу. К завтрашнему утру приведу вам этого наглеца!
Согласился царь. А главный министр вышел ночью, и пошел Сахас Ситха искать.
А тот тем временем переоделся в мужчину-прачку, стоит у реки ночью, и со всей силы бельем об камень бьет. Услышал это министр, и подошел к нему:
– Ты что это, прачка, с ума сошел? Ты почему людям по ночам спать не даешь?
– Да я бы и не стирал вовсе. Да только это белье Сахас Ситха. Он сказал, что через час придет, и если я все не выстираю, то он меня убьет.
Обрадовался министр возможности поймать проходимца, и прогнал прачку, а сам стал выполнять его работу. Простирал он до самого утра, но так никто и не пришел.
На следующий день на совете царя министр тоже глаз от пола оторвать не мог. Стыдно ему было. Тогда решил царь сам Сахас Ситха найти.
А тот взял и нарядился торговцем бродячим, продающим зерно. Сидит ночью на улице, и жарит его. Вышел царь из дворца один без охраны. Идет по городу, и вдруг видит: торговец сидит, и зерно жарит.
– Ты что это делаешь? Кому зерно твое ночью нужно?
– Может никому и не нужно, царь. Да только Сахас Ситх сказал, что если не нажарю я ему зерна за час, то он вернется и порубит меня на мелкие кусочки!
– Вот как? – обрадовался царь. – Давай-ка одеждой поменяемся, и я его сам дождусь.
– Как знаете.
Поменялись они одеждой, и стал царь зерно посреди улицы жарить. А Сахас Ситх тем временем в царской одежде пробрался во дворец. Но кровать красть не стал. Он сразу к царевне Чандрабрапху пошел. Увидел ее спящую, и еще раз понял, что все не зря делает. Забрал он тихо все ее украшения, что над кроватью висели, и ушел.
На следующий день все царство в уныние пришло. Не знали, что с этим хитрецом делать. Наконец, решили они ему письмо написать, а так как куда отправлять они не знали, то приняли решение по городу письмо расклеить. Вот, что там было написано: «Мы от вас, Сахас Ситх, как от достойного человека, никак не могли воровства ожидать! Приходите, и забирайте кровать».
Ответа долго ждать не пришлось: «Достойные люди не воруют, и я не воровал! Вскоре вы получите все, что я взял. А кровать вашу я украду у всех на виду. Готовьтесь!»
После этого письма приказал царь поставить кровать посередине городской площади, и приставил туда стражников. Стоят они, охраняют. И увидели, что к ним святой человек с косичкой и в оранжевой рясе идет. Поклонились они ему, и попросили благословения. Сел тогда святой рядом с ними, и закурил трубку.
– Такой табак сам Шива курил! Затянитесь! – сказал он, и передал трубку стражникам.
Стражники затянулись, и скоро уснули. А Сахас Сидх спокойно украл кровать.
Как узнал царь, собрал он царский совет, и сказал, что теперь хочет найти Сахас Сидха для того, чтобы за этого отважного человека дочь свою замуж отдать.
– Царь! Сахас Сидх здесь! – воскликнул младший советник.
– Как здесь? – удивился царь, – покажите мне его!
И младший советник сделал шаг вперед.
– Как? Это ты? – царь еле устоял на ногах.
– Я – ответил советник.
Рассмеялся царь. И сыграл тогда Сахас Ситх с его дочерью пышную свадьбу.
Львиное сердце
Жил-был когда-то в Индии царь с царицей. Жили они хорошо: душа в душу. Да только одно их расстраивало – деток у них не было. И вот однажды к ним во дворец случайно забрел нищий факир.
– Не печалься, царица, – сказал он, – будет у тебя сын. Вот, держи горсть зерен ячменных. Съешь их и забеременеешь.
Так царица и сделала. И, действительно, сын у нее родился. Да такой, что всем на зависть. Смелый, отважный. А звали его Шердил, что означало «храбрец с львиным сердцем». И именно таким мальчик и рос.
Шли годы. Шердил вырос, и захотел путешествовать по миру. Не хотели его родители никуда от себя отпускать. Но что поделаешь? Благословили они его в дальнюю дорогу, и отправился Шердил в путь. Да не один, а с тремя своими друзьями: плотником, кузнецом и точильщиком.
И вот через месяц своего пути попали они в необычайный город. Все там было настолько красиво, что глаз не отвести. Вдоль дорог стояли красиво украшенные прилавки со всевозможными лакомствами. Все в этом городе было. Не было одного – людей. И тут вспомнил плотник, что в детстве ему рассказывали про этот город:
– Это заколдованный город. Здесь правит злой волшебник – див. Никто здесь жить оставаться не хотел, все сбежали. Пойдемте отсюда, пока с нами ничего не приключилось.
– Нет, – уверенно сказал Шердил, – мы никуда не уйдем, пока не поедим. Я голоден. Да и вы, верно, тоже. Нам нужно восстановить силы.
Друзья зашли в один из магазинов, сами взяли все, что им нужно, оставили деньги на прилавке, и пошли дальше. И тут увидели они перед собой прекрасный дворец. Вошли во внутрь, а там тоже не единой души нет. Нашли они тогда кухню, и Шердил сказал: «Сегодня твоя очередь готовить, точильщик. Ты пока готовь, а мы пойдем по городу погуляем».
Принялся точильщик за приготовление. И когда приготовил он все, что хотел, аромат его блюд разнесся по всему дворцу. И вдруг увидел он перед собой маленького уродливого карлика, который сидел верхом на крысе. А на крысе этой была броня. Достал карлик свой меч, и кричит:
– Эй, ты! А ну живо отдавай мне мою еду!
– О чем ты? Никакой еды я тебе не отдам. Да и не твоя она вовсе.
Разозлился карлик и еще более угрожающе говорит:
– Если ты не выполнишь мой приказ, то я тебя вон на то дерево в одно мгновение заброшу.
– Ишь какой, – рассмеялся точильщик, – сил у тебя на это не хватит.
– Ах так? – возмутился карлик.
И тут же этот маленький человечек превратился в огромного великана. Понял тогда точильщик, что имеет дело с волшебником Дивом. Упал он ему в ноги, и начал прощения просить. Но не простил его Див, и забросил на дальнее дерево. Хорошо еще, что успел точильщик за ветку верхнюю схватиться. А потом сорвался с нее, ударился спиной обо все, что были ниже, и упал на землю.
Не хотел он более с Дивом встречаться. Зашел во дворец, и спрятался под одеяло. А тут уже и друзья его с прогулки вернулись. Зашли во дворец, и начали звать точильщика.
– Здесь я, – отозвался он, – я уже все почти приготовил, как меня лихорадка схватила. Плохо так мне стало, что сил больше не было стоять. А на кухню забежала собака, и все, что я приготовил, съела.
– Ладно, – говорит Шердил, – тогда ты кузнец поесть приготовь. А мы пока с плотником еще немного по городу погуляем.
Приготовил обед кузнец, и произошло с ним то же самое, что и с точильщиком.
Возвратился Шердил во дворец, смотрит: обеда до сих пор нет, а друзья больные лежат.
Решил он тогда сам все приготовить. Приготовил. И тут карлик на крысе на кухне появился:
– А ну отдавай мне то, что приготовил! – грозно сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: