Пауль Маар - Новости о господине Белло

Тут можно читать онлайн Пауль Маар - Новости о господине Белло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Самокат, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новости о господине Белло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самокат
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91759-148-3
  • Рейтинг:
    3.83/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пауль Маар - Новости о господине Белло краткое содержание

Новости о господине Белло - описание и краткое содержание, автор Пауль Маар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Макс, двенадцатилетний сын разведенного аптекаря, хочет, чтобы его друг господин Белло остался навсегда человеком, но для этого Белло нужно постоянно пить голубой сок, иначе он снова превращается в собаку. Беда в том, что у друзей есть только одна бутылочка! Макс убежден, что где-то сохранилась запись рецепта, только вот где? Захватывающие приключения ждут Макса и его друга во время поисков старого рецепта!

Новости о господине Белло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новости о господине Белло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Маар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуй, Макс. Приятно, что ты решил меня навестить, — просияла она. — А кого это ты привёл? — она посмотрела на господина Белло и спросила: — Мы с вами знакомы?

Господин Белло кивнул. Я не успел его остановить, и он со счастливым видом выпалил:

— Да, господин Белло с тобой знаком. Ты ещё сказала — надо бы почистить мне уши.

— Простите? — она совершенно растерялась и посмотрела на меня. — Макс, ну-ка зайди в дом! — а господину Белло она улыбнулась немного натянуто: — Мы на минуточку, не возражаете?

В квартире она зашептала:

— Макс, кого это ты привёл? Совершенно незнакомый мужчина, говорит со мной на ты, да ещё болтает, что я чистила ему уши. Это кто?

Я конечно не мог ей сказать Это наша бывшая собака и про уши вы ей - фото 21

Я, конечно, не мог ей сказать: «Это наша бывшая собака, и про уши вы ей говорили, когда она ещё была просто Белло». Так что пришлось мне повторить то, что папа однажды наврал в полиции:

— Просто один дальний родственник, из Италии. Он немножко со странностями, но вполне безобидный.

— Да? Думаешь, он безобидный? — переспросила она, приоткрыв занавеску на двери и разглядывая господина Белло в щёлку. — Ну ладно. Пускай заходит.

— Господин Белло, заходи! — позвал я, и мы проследовали по квартире за госпожой Лиссенковой. Прошли коридор, в котором пахло сосисками с кислой капустой (господин Белло остановился, подвигал носом и потянул воздух), а потом зашли к ней в гостиную.

— Ну садитесь, — сказала она, и мы с господином Белло уселись на огромный диван с яркими крапинками. Он оказался таким мягким, что мы провалились сантиметров на двадцать, если не больше, и теперь смотрели на госпожу Лиссенкову снизу вверх.

Она восседала на стуле.

— Макс, ты же пришёл по делу, правда? — спросила она. — Не будешь же ты просто так навещать пожилую женщину.

Да вы не такая уж пожилая сказал я Даже не скажешь что вам шестьдесят - фото 22

— Да вы не такая уж пожилая, — сказал я. — Даже не скажешь, что вам шестьдесят шесть лет.

— Мне пятьдесят шесть, — поправила она. — Спасибо за комплимент.

Что на это отвечать, я не знал и поэтому молчал, так что пришлось ей самой говорить:

— Так в чём там дело? С отцом поссорился? Из-за его новой женщины?

Значит, она и про Верену уже узнала. Осталось ли у нас в городе хоть что-нибудь, чего не знала бы госпожа Лиссенкова?!

— Нет-нет, — успокоил её я. — Нам нужно… в общем, просто нужно у вас кое-что узнать.

— Так-так, — она смотрела теперь выжидающе.

— Вы знаете, где раньше жила семья моего папы? — спросил я.

— Конечно, знаю, — сказала она, — на Кленовой аллее.

— Да, но где именно? Какой у них был номер дома? — продолжал я.

— Номер я и сама не знаю. Светло-серый дом, крыльцо с колоннами. Там ещё в саду растёт огромный бук, а под ним каменная статуя. Если не ошибаюсь, сидящая собака.

— Понял, — сказал я. — Кажется, я уже видел эту каменную собаку.

— А почему ты спрашиваешь про дом? — заинтересовалась она. — Его снял какой-то француз, насколько я знаю.

— Всё сходится! — вылетело у меня. Вообще-то нельзя было этого говорить.

— Ты что, хочешь к нему зайти? — спросила она. — Говорят, он большой оригинал. Нелюдим. Что тебе от него надо?

— Ну мы же изучаем в школе французский, и я хотел спросить, может, он со мной позанимается, — в последнюю секунду пришло мне в голову.

Господин Белло вытаращился на меня, а потом обратился к госпоже Лиссенковой, объясняя:

— Чевекки врать умеют, а собаки — нет.

Я толкнул его локтем в бок.

— Собаки и смеяться не умеют, — сказал я госпоже Лиссенковой, чтобы отвлечь её.

Она смотрела и недоумевала.

— Как это вы с француза перескочили на смеющихся собак?

— На не смеющихся, — поправил её господин Белло. — Собаки по правде не умеют смеяться, Макс же тебе сказал.

— Смеются собаки или нет, меня в данный момент не интересует. Я спросила, с чего это вы вдруг заговорили о собаках, — сказала она.

— Из-за статуи в саду, — сообразил я. — Вы же сказали, там стоит собака из камня.

— Нет, фрау сказала, там сидит собака, — зашептал мне господин Белло.

— О чём вы там шепчетесь? — спросила госпожа Лиссенкова.

— Она сидит, — объяснил я.

— Кто?

— Собака!

— Теперь я уже вообще ничего не понимаю! — воскликнула она.

— Ну почему? Вы сами сказали, что там сидит собака, — сказал я.

— Да, ты сказала, — подтвердил Белло.

Она озадаченно глядела то на меня, то на господина Белло.

— Ну мы теперь, пожалуй, пойдём, — решил я и поднялся с дивана. — Пошли, господин Белло. Большое вам спасибо за информацию, госпожа Лиссенкова. До свидания!

— До встречи! — на ходу бросил господин Белло.

В коридоре он немного отстал от меня, потому что снова остановился подышать запахом жареных сосисок.

— Что ж, краткий получился визит, — сказала госпожа Лиссенкова.

— Да, очень короткий, — подтвердил господин Белло.

— Пошли, господин Белло, — я схватил его за рукав, и мы вышли из квартиры.

— Папе передавай привет! — крикнула госпожа Лиссенкова на лестничной клетке нам вслед, а мы уже сбегали вниз, перепрыгивая через ступеньку.

— Передам! — крикнул я в ответ.

— Скажи ему, пусть наконец найдёт себе помощника в аптеку, — добавила она.

— Скажу! — пообещал я.

— И подумай как следует, брать ли тебе уроки у этого француза, — снова прокричала она.

— Подумаю! — ответил я в третий раз.

А потом мы вышли на улицу и быстрей побежали домой.

Дом на Кленовой аллее

На следующее утро (это была пятница) я, как обычно, собрался в школу, закинул за спину сумку, сказал папе «Пока!» и ушёл.

Но в школу я не пошёл, а остановился на углу подождать.

Минут через десять из дома вышел господин Белло, огляделся и подошёл ко мне, как мы и договорились. Если бы мы с господином Белло вышли из дому вместе, получилось бы слишком заметно. Папа обязательно спросил бы, давно ли господин Белло заинтересовался школой, уроками и тому подобным. А собаки ведь не умеют врать! Бывшие собаки тоже, как выяснилось. Во всяком случае, я ещё ни разу не ловил господина Белло на вранье.

Мы не двинулись прямым ходом на Кленовую.

— Ещё очень рано, так рано к людям в гости не ходят, — объяснил я господину Белло. — Сначала немножко прогуляемся.

— Прогуляемся? — переспросил господин Белло и состроил недовольную физиономию. У него не хватало терпения. Он хотел как можно скорее бежать к дому на Кленовой аллее.

Мне надо было следить, чтобы не встретить никого из моего класса. А то бы они обязательно захотели дойти до школы вместе со мной. Так что мы с господином Белло углубились в узкие переулочки старого города, подальше от школы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пауль Маар читать все книги автора по порядку

Пауль Маар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новости о господине Белло отзывы


Отзывы читателей о книге Новости о господине Белло, автор: Пауль Маар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x