Пауль Маар - Новости о господине Белло

Тут можно читать онлайн Пауль Маар - Новости о господине Белло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Самокат, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новости о господине Белло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самокат
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91759-148-3
  • Рейтинг:
    3.83/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пауль Маар - Новости о господине Белло краткое содержание

Новости о господине Белло - описание и краткое содержание, автор Пауль Маар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Макс, двенадцатилетний сын разведенного аптекаря, хочет, чтобы его друг господин Белло остался навсегда человеком, но для этого Белло нужно постоянно пить голубой сок, иначе он снова превращается в собаку. Беда в том, что у друзей есть только одна бутылочка! Макс убежден, что где-то сохранилась запись рецепта, только вот где? Захватывающие приключения ждут Макса и его друга во время поисков старого рецепта!

Новости о господине Белло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новости о господине Белло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Маар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В лаборатории господина Мельхиора царил ещё больший беспорядок, чем в кабинете. На полках, на столе, обоих стульях и даже на полу стояли бутылки, банки, пузырьки, коробочки, пакетики, колбы, пробирки, тигли, воронки и маленькие горелки (я знал от папы, что они называются бунзеновскими). Пахло очень странно. Господин Белло тут же чихнул.

— Всё в порядке, всё на месте! — довольно постановил господин Мельхиор, оглядев помещение.

Не представляю, как он пришёл к такому выводу!

— Всё для алхимии… Старинные мои вещички… Долго, долго я ими не пользовался, но бережно хранил, — заявил он, вынимая из шкафа тёмную бутылку. — Меркуриальная вода! — важно произнёс он, показывая её мне. — Это не у всякого есть!

Он откупорил бутылку, заглянул в неё, понюхал и довольно кивнул.

— За сорок лет почти не выдохлась!

Потом поднял с пола пакетик и стал читать мелкий шрифт на этикетке, после поднёс её к самому носу, покачал головой и обратился ко мне:

— Ну-ка, Франц, прочти, что тут написано!

— Вообще-то я Макс, — поправил я. А потом разобрал надпись: «Gummi arabicum». — Гумми арабикум. А сами вы не могли прочитать?

Он покачал головой.

— Может быть, дело в очках? — спросил я.

— В очках? — переспросил он, откладывая пакетик в сторону. — Как это?

— Там нет одного стекла.

— А у меня близорукий только один глаз, левый. Правый до сих пор как у орла — я всё отлично вижу, правое стекло и не нужно, — сказал он.

— Но не хватает-то у вас левого! — заметил я.

— Вот как, — смутился он. — Значит, сегодня с утра я не только халат надел задом наперёд, но и очки вверх ногами. Спасибо, Ральф, что обратил внимание.

— Макс, — поправил я. — Меня зовут Макс.

Он снова пропустил моё замечание мимо ушей, да и очки оставил как было, сунул палец в ухо и впал в задумчивость. Наконец он сказал, ни к кому не обращаясь:

— Мандрагора, да-да-да…. Там точно была мандрагора. Можно не сомневаться!

— Помочь вам её искать? — спросил я.

— Бесполезно. Последнюю мандрагору я извёл пятьдесят лет назад, когда у моего пса была чумка — пришлось лечить.

— У вашей собаки? У Акселя? — спросил я.

— Да, так его звали, откуда ты знаешь?

— Мне дядя Астор рассказывал, — сказал я.

— Астор? — он не сразу сообразил. — Астор! Это смирный сынишка Эдмунда Штернхайма, ему тогда было лет десять. Хороший, добрый мальчик. Ты даже немного похож на него, Франц.

— Макс! — поправил я.

Сравнению я не особо порадовался — кому охота быть похожим на лысого дядю Астора? Хотя, конечно, мальчиком Астор мог выглядеть немного симпатичнее.

— И что же делать, раз нет мандрагоры? Без неё не получится? — спросил я.

— Не получится. Посмотри-ка ещё раз в кармане халата, сзади! — велел он. — Там должны быть деньги.

На спине у халата имелось два кармана, я сунул руку в один — и тут же нащупал бумажку в пятьдесят евро.

— Держите, — сказал я, протягивая деньги.

— Вот! А теперь топай в ближайшую аптеку и купи мандрагоры на пятьдесят евро! — скомандовал он. — Запомнить сможешь? Ман-дра-го-ра.

— Конечно, я могу запомнить, — сказал я. — А где ближайшая аптека?

— Там где-нибудь, — бросил господин Мельхиор и неопределённо махнул рукой.

— Ладно, найду, — сказал я.

Белло я велел оставаться:

— Посиди лучше тут! Я скоро приду, постараюсь как можно быстрее.

И я помчался вверх по лестнице, вбежал в кабинет, налетел на стопку бумаги, распахнул дверь и понёсся вниз по каменным ступенькам.

Первый эксперимент

Может, надо было позвонить в дверь госпоже Лихтблау и спросить, как дойти до ближайшей аптеки. Но не хотелось беспокоить её лишний раз, так что я решил поискать аптеку сам.

Пока я её нашёл, прошло минут десять, не меньше. Аптека оказалась современной, не то что наша. Тут были белые пластмассовые шкафчики и белый прилавок.

Провизор улыбнулся мне так же приветливо, как папа всегда улыбается покупателям, и спросил:

— Так, молодой человек, чем могу служить?

— Мне, пожалуйста, мандрагоры, — сказал я.

— Мандрагоры? — спросил он. — Просто мандрагоры — и всё?

— Да, — ответил я.

— Её не продают просто так, — сказал он. — У тебя есть рецепт?

— Нет, — ответил я. — Но она нам очень нужна.

— Кому это нам? — спросил он.

Мне хотелось отделаться как можно быстрее, и, чтобы не объяснять, кто такой Мельхиор Лихтблау, я ответил:

— Нам с дедушкой.

По возрасту господин Мельхиор вполне мог быть моим дедом.

— Твоему дедушке её прописал врач? — спросил он.

— Нет, просто дедушке она срочно понадобилась. Он сам разбирается, — ответил я.

— Ну знаешь, я не могу дать тебе это лекарство просто так, — сказал он. — Корнем мандрагоры легко отравиться, если принять слишком много. Вообще-то её очень редко спрашивают. Надо, пожалуй, ещё уточнить, от чего она помогает.

Он полистал толстую книгу в красной обложке.

— Вот, нашёл, — сказал он и стал читать вслух: «Мандрагора — род трав семейства паслёновых. Корень мандрагоры — чрезвычайно токсичное средство…» Как я тебе и говорил! «Разведённая настойка мандрагоры применяется при вздутии живота и расстройстве пищеварения».

Он захлопнул книгу.

— У твоего дедушки, наверное, расстройство пищеварения, — подытожил он. — Но можно поискать другие, очень действенные средства без рецепта.

Аптекарь выдвинул из белого шкафа один из ящиков и выложил на прилавок коробочку с лекарством.

— Отнеси-ка ты дедушке вот это, — сказал он. — А если не поможет, принесёшь обратно, и я верну тебе деньги. Стоит четырнадцать евро.

Я заплатил, взял лекарство и сдачу, вернулся к башне, поднялся по лестнице и постучал в дверь. Стучал долго, пока не достучался до господина Мельхиора в лаборатории, и он поднялся открывать.

— Ну наконец-то! — воскликнул он, распахивая дверь. — Достал мандрагору?

— Нет, вместо неё дали вот это, — ответил я, отдавая коробочку с лекарством. — А мандрагора только по рецепту.

— Только по рецепту? Да, новые времена… — ворчал он. — Раньше всё было проще. Выдвинул ящик, взял что надо — и все дела!

Он-то, конечно, мог взять себе что надо, ведь он сам работал в аптеке и стоял за прилавком, а не со стороны покупателей.

— И что нам теперь делать? — спросил я.

— Может, получится и без мандрагоры, — сказал он. — Я нашёл тебе халат, вот, надевай. А то мне нужен ассистент, — с этими словами он выдал мне лабораторный халат, ещё менее белый, чем его собственный.

— Он же будет мне велик, — засомневался я.

— Ничего. Завяжи пояс потуже, и сойдёт!

И он побежал вниз по винтовой лестнице. А я пошёл за ним, придерживая халат и стараясь не наступить на длинные полы.

Белло сидел на столе в лаборатории и принюхивался к светло-голубой шипучей жидкости, стоявшей перед ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пауль Маар читать все книги автора по порядку

Пауль Маар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новости о господине Белло отзывы


Отзывы читателей о книге Новости о господине Белло, автор: Пауль Маар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x