Александр Жарков - Ключ разумения
- Название:Ключ разумения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аэлита»b29ae055-51e1-11e3-88e1-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Жарков - Ключ разумения краткое содержание
Все… ну ладно, может не все, но многие читали или слышали сказку про Трёх Толстяков, канатоходца Тибула, оружейника Просперо, про танцовщицу Суок, наследника Тутти и, конечно, про доктора Гаспара Арнери. Вот и в этой истории они появятся, но уже после свержения толстяковского правительства. И учитель танцев Раздватрис появится, но только в отличии от того, здесь он такой злодей, что даже получает прозвище живодёр.
Но главное – эта история про любовь, да какую!.. Больше 30-ти лет принц Алекс по прозвищу Гистрион ищет свою возлюбленную принцессу Кэт, украденную чародеем Чалтыком, а она все эти годы путешествует рядом с ним, но он об этом даже не догадывается. А как это может быть? Прочитайте роман и подумайте, возможно, та принцесса, о которой вы мечтаете, совсем рядом с вами?..
Не обойдётся в этой сказке и без сверхъестественной силы – семьи по имени «Я», обитающей на Сочинённом острове. Старший брат – Великий Книгочей и его сестра Фея и героев оживят, а некоторым даже бессмертие выдадут.
Но на самом деле всё решают, конечно, не они, а Тот, чьё Имя несколько веков ищут рыцари-ключеносцы из Середневековья, а находит маленький сынок Гистриона и Кэт из Деваки.
Приятного прочтения!
Ключ разумения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она желала за меня замуж – ха-ха-ха! – продолжал он. – Но я наотрез отказал ей, и прогнал её! И тогда, с помощью своей бабки и её жутких чар, она проникла сюда в моё отсутствие и отравила Кэт от ревности ко мне, и сама призналась, что противоядия этой отраве нет! И вот теперь она привела вас, вероятно, чтобы вы убили меня, – он указал рукою на Метьера. – А я… я ни в чём не виноват, мне так же горько, как и тебе, Алекс, ведь я тоже любил её больше жизни! – и он затрясся, и, склонившись на гистрионово плечо, принялся орошать его обильными слезами. – Давай, дорогой Алекс, продолжал он сквозь слёзы, – подвесим эту Мэг за ноги на цепях к днищу этой залы, ведь мой замок висит в воздухе, и она будет болтаться над пропастью вечно, а? Хорошо я придумал? – и он истерически захохотал.
Алекс брезгливо отстранился от него.
– Я, – сказал он горестно, – я ничего не знаю. Жизнь моя потеряла смысл. Делайте, что хотите. – Он встал и склонился над трупом своей безвозвратно потерянной Кэт.
– Как что хотите? – вскричал Метьер, – тут надо разобраться!
– Ты кто такой?! Я тебя не знаю и не звал, – зарычал Чалтык. – Хей-гоп! – гаркнул он, и из каких-то верхних скрытых люков снова появились летучие страшила. Метьер не был бы победителем Робина Гуда, если б не успел пустить в одного из них стрелу, но она отскочила прочь, будто тот был железный. Чудовищные мыши подхватили Метьера и унеслись куда-то в потолочные люки. Бедный Гистрион этого не заметил. В каком-то бесчувственном оцепенении он склонился над мёртвой невестой, неотрывно глядя на её улыбку и почти не понимая, кто он, где находится, и что с ним происходит. Тут кто-то слегка ударил его по плечу.
– Поверь, Алекс, ради нашей дружбы, – сказал Чалтык, и Гистрион стал вяло соображать: кто перед ним и когда это они дружили? – Поверь, я любил её, может быть, не меньше тебя, да-да, но что же делать? Не отрекаюсь, что я колдун, и довольно сносный э-э специялист – вот, иностранное словцо выучил – ха-ха! В общем, я многое умею по своей профессии, но воскрешать – нет, не умею. Честно. И не знаю, кто умеет, не знаю. Советую тебе кончать весь этот маскарад, – он дёрнул струну висевшей на спине Гистриона лютни, на секунду выпустив длинные когти и опять спрятав их в подушки пальцев. Гистрион содрогнулся.
– В общем, поезжай домой и спокойно правь своим королевством. Тебя давно ждут. Ведь наследника-то другого нет.
– Хорошо, – сказал начавший соображать Гистрион, – но Кэт я возьму с собой. А где Метьер?
А Метьер, сверкая своей обворожительной улыбкой, против которой не мог устоять никто, в это время обучал летучих мышей стрелять из лука, и они так полюбили его, что, получив мысленный приказ хозяина, никак не хотели его отпускать.
А Чалтык никак не хотел отдавать гроб с телом Кэт, он упирался, кричал, что сам, своими руками похоронит её во внутреннем саду, там тепло и хорошо, почему он должен отдавать её в холодный склеп на далёкий север?!
Тут встрял принесённый мышами Колобриоль.
– Минуточку. А кто из вас её муж?
Оказалось, никто из них не муж.
– А значит, – сказал Метьер, – надо отдать её родителям, и пусть хоронят её в родовом замке. У неё же есть родители?
– Отец. Смешной король. Прозвище такое, – прошептал обескураженный Гистрион: про то, что надо сообщить отцу, ему и в голову не пришло.
– Ну вот. Надо послать гонца. Ясно? И второе: надо разобраться с Мэг. В самом деле она виновата, или это клевета? Туда, куда носили меня эти мышеобразные ребята, – сказал он, кивнув на двух крылатых чудищ, почему-то застрявших здесь и умильно на него смотрящих, – я её не наблюдал. Где она? – обратился он и к Чалтыку и к ним. Мыши выразили готовность ответить, а может и принести Мэг сюда, но тут колдун взорвался.
– Кышь отседа, уроды! – завопил он, и они во мгновенье исчезли, а он продолжал орать.
Он орал о том, что отдаёт им гроб, какого им ещё рожна! Этот волосатый, как обезьяна, стрелок пусть скажет спасибо, что уходит отсюда живым, а то разевает пасть про каких-то гонцов! А что касается Мэг, то не их свинячье дело, у него с ней свои счёты!
– Всё, всё, всё! Хватит лясы точить! Никаких Мэг! Никаких Смешных королей! Пошли вон! – и молодой Чалтык тут же превратился в старика, то есть принял свой настоящий облик. «И чем я его так рассердил?» – недоумевал Метьер.
Но недоумевал он потом, а сейчас зелёные колонны, державшие свод зала, зашатались, стали трястись, отделились от пола и потолка, причём он не обрушился. У колонн выросли короткие крепкие ноги и загребучие руки с цепкими пальцами. Две колонны схватили гроб, а две – Гистриона и Колобриоля, и, кружась, понесли их к выходу. Колонны размахнулись, прокричали что-то типа «Три-четыре!» – так вспоминал потом Метьер, и перешвырнули друзей и гроб туда, откуда они явились. На удивление мягко опустились друзья на камни, рядом плавно приземлился гроб, а замок колдуна Чалтыка ушёл вниз, в пропасть. И туман сомкнулся над ним.
Гистрион взглянул на Кэт. Она лежала так же ровно и ни один волос не был потревожен. И вдруг ему померещилось, что у неё на щеках выступил румянец, будто от стремительного перелёта. Ужас окатил его с ног до головы, он моргнул раз, моргнул второй – и румянец исчез. Спасаясь от жары, друзья перенесли гроб в пещеру, найденную Метьером и поставили ближе к выходу, к свету, чтоб Гистрион мог видеть лицо своей несостоявшейся жены.
– Вот я и нашёл тебя, наконец, – сказал он, обращаясь к Кэт, сел на камне возле гроба и впал в оцепенение: ни на какие вопросы не отвечал и вообще перестал участвовать в жизни. «Временно сошёл с ума», – как потом определил его состояние Метьер. А сам он стал активно думать, что делать дальше – с гробом, с Алексом и вообще. Мысли крутились прежде всего возле Книгочея. Ведь он бы, наверное, мог воскресить Кэт. Но как его вызвать, ведь он появлялся только тогда, когда сам этого желал. И второе: плохо, что не разобрались, действительно ли Мэг отравила Кэт, или колдун её оклеветал. Но как тогда ей помочь, ведь замок спустился в пропасть, не кидаться же туда вниз головой. Так, размышляя, Метьер потихоньку задрёмывал, солнце горело, и день пока длился.
А в замке Чалтыка в это время происходило вот что: в одном из подвалов, или чердаков – кто их разберёт, если всё подвешено в воздухе! Пусть будет подвал. Так вот, в одном из подвалов, где было всё, чему полагается быть у колдуна: сушёные змеи, ящерки, крокодилы – одни висели под потолком, другие кипели и булькали вместе с травами в четырёх котлах… (Впрочем, этим занимался не сам Чалтык, а его двойник, который сейчас отсутствовал. У самого Чалтыка были дела поважнее, чем изготавливать яды.) Так вот, посерёдке подвала на кольцах, прикованных к потолку, с вывернутыми назад руками висела Мэг, и лицо её было ещё более обезображено болью, а пот и слёзы казались кровавыми от отблесков горящих под котлами костров. Возле неё стоял Чалтык в молодом обличии: так у него было больше сил пытать жертву. В руке, одетой в особую перчатку, он держал раскалённую докрасна металлическую кочергу. Пытка длилась долго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: