Дагмар Нормет - Дельфиния

Тут можно читать онлайн Дагмар Нормет - Дельфиния - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дельфиния
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1978
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дагмар Нормет - Дельфиния краткое содержание

Дельфиния - описание и краткое содержание, автор Дагмар Нормет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дельфиния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дельфиния - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дагмар Нормет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Арион поднялся на нос корабля лёгкими пальцами коснулся струн и запел Он пел - фото 13

Арион поднялся на нос корабля, лёгкими пальцами коснулся струн и запел. Он пел о прекрасной земле, которую не увидит больше, об огненном небесном колесе, тепло и свет которого не коснётся больше его щёк… Песня звенела над спящим морем. Вдруг рядом с парусником появился кто-то большой: это дельфин Варра-Вар приплыл послушать чудесный голос человека. Но песня оборвалась на середине: Арион бросился с корабля и исчез в волнах. Моряки ещё некоторое время видели его белую одежду, но вскоре ничего уже нельзя было различить в темноте.

— Наконец-то утонул! — сказал капитан.

Арион действительно начал тонуть. Но тут дельфин Варра-Вар пришёл на помощь человеку. Он поднял Ариона себе на спину и поплыл к его родным берегам.

Весь город встречал прославленного певца. Его понесли на руках к дворцу правителя. А на голову дельфина в знак благодарности надели венок из цветов.

Через несколько дней прибыли в порт подлые моряки. Их схватили и привели к правителю. Тот спросил их, где Арион. Капитан стал плакать и уверять, что на них напали пираты… убили певца, а его сокровища похитили. Тут правитель хлопнул в ладоши, и в зал вошёл Арион, живой и невредимый.

Моряки ужасно испугались, признались во всём и получили по заслугам.

А прославленный певец прожил на родине много счастливых лет. Он путешествовал и пел, и его пение приносило радость людям. Но выступал он теперь только в приморских городах, чтобы не разлучаться со своим спасителем.

В родном городе певца построили памятник из чёрного и белого мрамора: на спине дельфина сидит человек, держа в руках лиру. Мраморная скульптура стояла много столетий на главной площади красивого приморского города, напоминая людям удивительную историю певца Ариона и дельфина Варра-Вар.

Как же с ним беседовать Когда бабушка закончила свой рассказ дельфинпапа - фото 14

Как же с ним беседовать?

Когда бабушка закончила свой рассказ, дельфин-папа долго молчал, потом благодарно потёрся носом о её бок:

— Спасибо, мама. Это прекрасная история. Только я не понял, зачем эти моряки хотели убить Ариона?

— Чтобы забрать себе его сверкающие подарки.

— Но для чего?

— Людям нравятся блестящие вещи, — ответила бабушка. — И тот, у кого их больше, считается самым могущественным.

— Очень странно, — удивился дельфин-отец, — и… и даже глупо.

— Конечно, — согласилась с ним бабушка. — Дельфины всех морей живут в дружбе — пора бы и людям научиться.

— И мы могли бы объяснить им это?

Но бабушка не ответила. Она уже думала о другом:

— Скажи, сынок, а как к тебе отнёсся человек?

— Да никак. Он, кажется, меня не заметил.

— Не заметил? Моего сына? Как же это? Но ведь ты не забыл с ним поздороваться?

— Я боялся напугать его — он такой хиленький человечек.

— Ах, не такие они пугливые, люди! Если бы я встретила человека, который плавает, как рыба, я бы непременно заговорила с ним, пригласила бы к нам в гости. Рассказала бы о нашей жизни.

— Постой, мама, но как?

— Что как?

— На каком языке ты бы с ним заговорила?

— Ах да, язык! — Об этом бабушка-дельфин не подумала. — Ты прав, едва ли человек знает язык дельфинов — ведь мы-то людской речи тоже не понимаем.

— В том-то и дело.

— Постой, сынок, а может, попробовать думборумбование?

— Что ты! — возразил папа-дельфин. — Если даже наши дети должны ещё учиться собирать свои мысли, чтобы передавать их другим, то откуда же человеку сразу взять это умение?

— Да, — согласилась бабушка. — Понимание — дело не простое, даже когда ты из одной стаи и говоришь на том же языке.

Они оба помолчали, потом бабушка сказала уверенно:

— И всё-таки мы должны познакомиться с этим человеком и устроить ему торжественный приём.

— Конечно, конечно! — раздался издали весёлый голос, и тут же появилась мама-дельфин.

Она резко затормозила грудными плавниками и остановилась рядом с бабушкой. У мамы-дельфина была такая же, как у папы, тёмно-коричневая спина и белый живот, но она была меньше ростом и изящней.

— Я сейчас заплыла к соседям, и они тоже считают, что мы должны хорошенько принять человека, который умеет плавать, как рыба. И с этим надо поспешить: ведь мы не знаем, долго ли он пробудет у нас.

— Вот что, дорогие мои, — решительно сказала бабушка. — Плывите к главному думборумбователю нашего моря и просите его передать большую новость всем дельфинам: пусть к обеду соберутся, и мы всё обсудим вместе.

— Верно! — согласился папа-дельфин и повернулся к жене: — Поплывём?

— Постой, а где ребята? — остановила его мама-дельфин.

— Ох, совсем забыл, я их поставил в угол.

Отец засвистел призывно. И вот появились недовольные Торро-То и Лирри-Ли.

— Ну как, подумали? — строго спросил отец.

— Подумали, — пробурчал Торро-То, хотя, честно говоря, совсем забыл, о чём надо было думать.

— Подумали, — подтвердила Лирри-Ли, хотя лично она решала вопрос: что же всё-таки у осьминога — восемь ног или восемь хвостов?

— И свои носы в чужие дела совать не будете? — спросил отец.

— Никогда! — пообещала Лирри-Ли. Теперь она вспомнила недавнее приключение с вазой и свой страх: ведь ей правда показалось, что она в пасти какой-то огромной рыбы. Она так ясно представила себе это, что мама тут же перехватила её мысли и сдумборумбовала всё, что произошло без неё.

Запомните сказала она детям голова у дельфина должна быть всегда - фото 15

— Запомните, — сказала она детям, — голова у дельфина должна быть всегда свободна, чтобы он мог дышать, видеть, слышать и нюхать… Иначе как же он узнает об опасности?!

Потом она перевела разговор на другое:

— Мы с папой поплывём по делам, а вы оставайтесь с бабушкой. Будьте молодцами.

— Постараемся! — откликнулись дельфинята.

— И вы будьте молодцами! — крикнула бабушка папе и маме.

— Постараемся! — ответили они.

Свой глаз алмаз Пока дельфины думали как лучше встретить человека в мире - фото 16

Свой глаз — алмаз

Пока дельфины думали, как лучше встретить человека в мире дельфинов, этот самый человек — тринадцатилетний мальчик Лок — вернулся в мир людей. Вынырнув на поверхность моря, он издалека увидел среди лиловых скал ярко-жёлтую палатку. Лок быстро подплыл к берегу и сел на песок. Он устал, голова кружилась.

— Лик! — тихо позвал он.

Но подошёл ослик Каруселло и положил на плечо мальчика свою тяжёлую голову.

— Как дела, старина? — И Лок почесал ослика за ухом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дагмар Нормет читать все книги автора по порядку

Дагмар Нормет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дельфиния отзывы


Отзывы читателей о книге Дельфиния, автор: Дагмар Нормет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x