Наталья Менжунова - Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели

Тут можно читать онлайн Наталья Менжунова - Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-0101-6
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Менжунова - Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели краткое содержание

Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели - описание и краткое содержание, автор Наталья Менжунова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Их везли из Австралии в российский зоопарк, а они оказались в русской Ложкаревке. Сможет ли дед Авоська подзаработать на их поимке, ведь пес Тарас помощник еще тот? Поживем-увидим. Ведь важно не то, что луна в России растет слева направо, а то, что здесь живут баба Маня, Галка, Бобрик и множество других обитателей.

Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Менжунова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бобрик растерянно заморгал. Если честно, он точно не знал, сколько баба Маня жарила грибов, чтобы угостить соседей — Лексея и Авоську. Пять, а может, десять штук. А может, и все сто. И такого гриба со шляпой, как сложенные вместе два крыла Эму, если совсем честно, он не встречал. Только он не врал, а фантазировал. В Австралии — эвкалипты до неба, а у нас… а у нас… а у нас грибы как зонтики! Но Галка взяла и все испортила.

Теперь спор зашел слишком далеко, и Бобрик мог на весь лес прослыть главным вралем.

Бобренок сгреб пятерней свой бобрик на голове и лихорадочно подергал его вперед-назад. Так ему всегда лучше думалось в затруднительных ситуациях.

— Разве коала грибы едят? — потянул время Бобрик.

— Коалы едят только листья эвкалиптов да еще молоко выпить могут. — Сна у Лени как не бывало. Он увлекся: — Но здесь ведь не растут эвкалипты, да? Я пока не видел. Так и отощать недолго. Я намерен экспериментировать с пищей. И хочу начать с этого огромного гриба.

Бобрик неопределенно махнул лапой вглубь леса, и вся компания двинулась в «указанном направлении» смотреть на грибы небывалых размеров.

Они битый час бродили среди кустов и деревьев, то и дело натыкаясь на срезанные ножки маленьких грибов, но огромный гриб все не попадался. Бобрик уже пять раз пожалел, что ляпнул про «два крыла Эму». А Галка то и дело поворачивалась к бобренку и подтрунивала:

— Ну, и куда дальше? Ну, и где твой гриб?

Еще через полчаса Бобрик готов был признать поражение, когда Лени, покачиваясь на горбушке у Кенга, вдруг сказал:

— Земляки, а Боб не соврал… Вон он!

— Я тоже вижу его! — всмотревшись, сказал Кенг.

На поляне среди невысокой травы красовалась желтая грибная шляпа действительно небывалой величины. Вот это да!

Шляпа слегка покачивалась. Конечно же, она должна была покачиваться, при таких-то размерах.

— Вперед! — скомандовал Лени, пришпоривая кенгуру.

В один прыжок Кенг преодолел поляну и наклонился над грибом. Потрогать эту желтую шляпу потянулся и Лени.

Неожиданно шляпа гриба заколыхалась, заворочалась, а сам гриб стал стремительно расти в высоту. От подобного сюрприза Лени отдернул лапу, а Кенг по-дурацки выпятил губы. Подоспевший Эму заглянул через плечо Кенга и уперся взглядом в лицо, появившееся под шляпой.

— Свят, свят, свят, — сказало «лицо под шляпой». «Оно» попятилось, и, конечно же, вместе со шляпой.

— Это на-а-ш гриб! — завизжал коала и дернул шляпу к себе.

Без шляпы гриб оказался бабой Маней, собиравшей поутру настоящие грибы в плетеную корзинку. А шляпа, надетая на голову, была вовсе не грибной, а соломенной и даже украшенной небольшим букетиком из искусственных вишен.

Да и крупное, пышное тело бабы Мани никак не походило на ножку гриба.

— О-о-ой! О-е-еой! — испугалась вначале баба Маня. Но потом собрала волю в кулак, взмахнула полной грибов корзинкой и съездила ею по физиономии Кенга!

У Кенга искры из глаз посыпались.

— И-эх! — выдохнул кенгуру.

Он попятился и впечатал сидевшего на нем Лени спиной в березу. Коала крякнул под многопудовой тяжестью Кенга и выронил соломенную шляпу.

Опешивший Эму остался один на один с «ожившим грибом». Все произошло так быстро, что голова страуса отказалась соображать. Не успел Эму и глазом моргнуть, как удар той же корзиной отправил его в нокаут! Страус кувыркнулся в траву, высоко задрав длинные «быстробегающие» ноги.

А вот мозг бабы Мани как раз думать не отказался. Он скомандовал ей: «Беги!» — и баба Маня, бросив корзинку, помчалась, как молодая олениха, вон из лесу, в родную Ложкаревку. Ее воображение лихорадочно рисовало погоню. Позади чудилось горячее дыхание, отчего становилось крайне не по себе.

— Баб Мань! Баб Ма-ань! Посто-ой! — прокричала Галка.

Куда там… Баб Мани и след простыл.

Галка отряхнула помятую шляпу и нахлобучила на голову Бобрика:

— Получите ваш гриб размером с два крыла Эму!

Скрывшийся под шляпой бобренок хотел придумать достойный ответ, но пострадавшие зашевелились, и нужно было помочь им поскорее прийти в себя. Галка побежала к Эму, а Бобрик, надвинув до бровей шляпу, направился к Кенгу с Лени.

Кенг шевельнул ушами, открыл глаза и попытался подняться.

Но первое, что он увидел, была двигающаяся к нему желтая шляпа!

— Еще один… — прошептал Кенг одними губами. — Гри-и-и-и-иб…

Коала не успел даже голову поднять, а Кенг снова рухнул на него в обморок. Тучный Лени и в лучшие времена никогда бы не увернулся от всяких падающих кенгуру, а тут и подавно. Он только еще раз крякнул под огромной спиной Кенга.

А еще через полчаса, приведенные в чувство австралийские гости ни за что не соглашались на уговоры Галки сопровождать их с бобренком в деревню: нужно было вернуть бабе Мане корзинку с грибами.

Шляпу решено было оставить Лени, потому как вдруг оказалось, что она сплетена не из соломы, а из длинных эвкалиптовых листьев.

Вывалянный в земле коала потребовал компенсации в виде этой шляпы за перенесенные страдания. И теперь, вновь сидя верхом на Кенге и пережевывая листья, он размышлял: «Как все относительно. Когда я сижу на Кенге, мне замечательно. Когда Кенг сидит на мне, что-то в этом мире резко меняется…»

Глава 4. АВОСЬКИНА РАЗВЕДКА

Дед Авоська снял войлочные боты, натянул красно-синие кроссовки, подровнял ножницами бороду и отправился к бабе Мане свататься. Сватался он каждые два-три месяца, а потому не очень волновался — дело-то было привычное. Даже живший у Авоськи пес Тарас, видя приготовления, всегда позевывал.

Подойдя к дому бабы Мани, Авоська толкнул калитку и увидел, что ее подпирает полная корзинка грибов.

Прихватив корзинку, дед прытко поднялся на крыльцо.

Баба Маня нынче была какой-то рассеянной и слушала в пол-уха. Она думала о чем-то своем, а иногда странно озиралась по сторонам.

— Остались мы с тобой в Ложкаревке вдвоем, — затянул старую песню дед Авоська. — Да еще Лексей. Но тот стар, а я на год младше его, так что давай замуж за меня. Авось, сладится.

Авось да авось. Именно за эту присказку дед и получил когда-то свое прозвище, и никто уже не помнил его настоящего имени. Да и дед Авоська к прозвищу привык, и оно его вполне устраивало. Бабу Маню такое прозвище тоже не смущало, но замуж за Авоську она все равно не торопилась.

А сегодня тем более. Она покосилась на корзинку с грибами.

— Авоська, ты бы сходил в лес, глянул, чего это там такое у нас завелось, — И баба Маня доверительно поведала Авоське про утреннюю встречу на поляне. — Там один у них на плюшевого мишку похож. Он шляпу мою схватил, ту, которую ты мне в прошлое сватовство подарил. Дернуло меня ее надеть. Ведь всю жизнь в платке ситцевом хожу. Жалко шляпу, пропала теперь, — вздохнула баба Маня и в конце добавила: — А вдруг нечистая сила? Иначе как бы корзинка сама очутилась у калитки? Нет, больше в лес ни ногой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Менжунова читать все книги автора по порядку

Наталья Менжунова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели отзывы


Отзывы читателей о книге Ложкаревка-Интернейшнл и ее обитатели, автор: Наталья Менжунова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x