Коллектив авторов - 100 сказок народов мира
- Название:100 сказок народов мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - 100 сказок народов мира краткое содержание
«100 сказок народов мира» – это уникальная книга, в которой собраны самые увлекательные и интересные сказки и легенды со всех уголков земного шара.
Книга содержит множество пестрых восточных повествований: индийских, китайских, корейских, арабских и персидских, необычные легенды африканских племен и разнообразные сказания европейцев: итальянцев, шведов, немцев, греков, македонцев, французов, испанцев…
Эти сказки помогут составить представление о мировоззрении и особенностях культуры народов мира, познакомят с их историей, духовными ценностями, а также с той мудростью, которая не имеет национальных, географических и временных границ.
100 сказок народов мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отлично, – сказал принц. – Благодарю вас.
Он отпустил мэра, снова сел на лошадь, проехал в лучшую гостиницу деревни, поужинал и лег спать.
Утром принц пролил только три слезинки перед завтраком: он слишком торопился отправиться разыскивать лодку или корабль, который переправил бы его на остров трех сестер. Он не верил мэру и думал, что все-таки найдет себе корабль.
Прежде всего он проехал к тому месту, с которого видел накануне золотые купола, но как ни всматривался вдаль Принц Слеза, перед его глазами блестели только волны, освещенные лучами утреннего солнца. Чтобы заметить место, с которого он видел блестящие купола, принц вбил у подножия дерева кол, на нем он вырезал начальную букву своего имени и нарисовал слезу.
– Когда ладья будет готова, я отправлюсь с этого места.
Он поехал дальше и вскоре очутился в другой деревне. При въезде в нее сидел молодой человек и делал деревянные ведра.
Его звали Вечно Надейся, потому что он надеялся, что один старый дядя подарит ему чудный дом, другой – землю, а старая тетка – чучело попугая, роговую табакерку и грелку. В ожидании этих подарков он делал ведра и лоханки для деревенских хозяек.
– Вероятно, этот малый умеет строить корабли, – подумал Принц Слеза, – он так ловко управляется со своими инструментами. – Не можете ли вы, – прибавил он вслух, – сделать мне Наутилус?
– А что это за штука? – спросил молодой человек.
– Это лодка в виде раковины улитки или рога барана, я сам хорошенько не знаю.
И он рассказал, зачем ему нужна такая лодка.
– Мне кажется, – прибавил принц, – что раз вы так ловко делаете деревянные ведра, вам будет нетрудно построить Наутилус.
– Надеюсь, – ответил молодой человек, – но мне нужен образец или хотя бы рисунок.
– Где же достать их?
– Послушайте, в конце деревни живет очень ученый молодой человек, он знает все. Его зовут А. Б. В. Пойдем к нему, объясните ему, что вам нужно. Если он сделает чертеж лодки, я построю вам Наутилус.
А. Б. В. учился в школе, стоявшей невдалеке от деревни. Он был там единственным учеником, поэтому учителя передали ему все свои знания. И он считался очень, очень ученым. К несчастью, у него не было ничего, кроме маленького садика, и он жил бедно. Вечно Надейся спросил А. Б. В., видел ли он лодку, о которой говорит Принц Слеза. А. Б. В. никогда не видел Наутилуса, но слышал о нем.
– Я даже знаю, где она, – прибавил молодой ученый.
– Знаете? – воскликнул принц.
– Да. Когда фея путешествует, она оставляет свою лодку в маленьком пруду невдалеке отсюда. Теперь полнолуние, если вам угодно, мы можем все вместе отправиться туда. Рассмотрев Наутилус, я вам сделаю чертеж и маленькую модель.
– Незачем трудиться. Может быть, втроем мы унесем лодку…
– Украсть!? Фу! – закричал А. Б. В.
– Можно было бы взять ее на время… силой, – продолжал Принц Слеза, – а потом, вернувшись из путешествия, поставить обратно.
– Нет, это тоже нечестно. Я согласен только пойти и осмотреть Наутилус.
Вечером А. Б. В. захватил складной метр, циркули, и все трое отправились в путь. Через три дня молодой ученый сделал чертеж, высчитал, сколько нужно заготовить железа, дерева, полотна и канатов для постройки Наутилуса, вымерил и высчитал все размеры лодки феи.
Вечно Надейся принялся за дело. Чтобы работа подвигалась скорее, молодые люди решили, что и А. Б. В. будет помогать ему.
Принц тоже делал все, что мог, но так как он не умел работать, ему поручали носить доски, варить деготь, чтобы конопатить щели, и т. д.
Молодые люди работали так усердно, что через несколько дней лодка стала походить на Наутилус феи. Надо вам сказать, что в дело вмешался еще кое-кто. Как и следовало ожидать, крестная мать принцесс знала обо всем, что происходило. Она видела, как А. Б. В. делал чертеж Наутилуса, и не помешала ему, так как ей это понравилось. Она даже нашла, что дело идет недостаточно скоро, несмотря на все усилия работников, и каждую ночь посылала своих слуг помогать строить Наутилус. Когда утром Вечно Надейся видел, что прикреплено несколько лишних досок, хотя накануне вечером они лежали на траве, он благодарил за это А. Б. В. Между тем А. Б. В. приписывал это стараниям Вечно Надейся и низко кланялся ему. Думая, что он шутит, Вечно Надейся принимал его благодарности. На следующий день роли менялись. На принца же никто не обращал внимания, никто даже не хвалил его за то, как он мешает деготь, и это его очень удивляло. Он привык, чтобы его постоянно хвалили.
Когда благодаря работникам феи Наутилус был готов и А. Б. В., Вечно Надейся и Принц Слеза налюбовались лодкой, они решили как можно скорее спустить ее на воду. Сказано – сделано.
В тот же день Наутилус грациозно покачивался на волнах. Три товарища вошли на палубу лодки. Для того чтобы решить, куда следует направиться, принц предложил проплыть к тому дереву, близ которого он воткнул кол. Так и сделали. Солнце начинало опускаться к морю, и золотые купола виднелись вдали над лазурными волнами.
Тут Принц Слеза (кстати, с тех пор, как он принялся за постройку лодки, он не проронил ни одной слезы) поблагодарил А. Б. В. и Вечно Надейся и, обещав им рассчитаться с ними по возвращении, хотел отпустить их на все четыре стороны.
– Неужели вы желаете, – сказал ему Вечно Надейся, – один отправиться на остров?
– Да, – ответил принц. – Я изучил направление ветров и течений. Мне никого не нужно.
– Прекрасно, – закричал А. Б. В., – уж не думаете ли вы, что мы работали, а вы будете пользоваться нашими трудами? Мы позволяли вам носить доски и варить деготь, а теперь мы, пожалуй, согласимся взять вас с собой. Только постарайтесь приносить пользу. Итак, если вам очень хочется, беритесь за весло. Вечно Надейся возьмет другое, я же сяду за руль.
Хотя с принцем поступили не особенно вежливо, ему пришлось согласиться. Все же в глубине сердца он сердился за то, что его с первого места переместили на последнее.
Отплыли от берега. Некоторое время все шло довольно хорошо. Благодаря ловкости А. Б. В. странная лодка скользила между подводными камнями. Но скоро все изменилось. Дело в том, что фея, занятая чем-то другим, не заметила, что лодка, сделанная по образцу ее Наутилуса, уже очутилась на воде. Узнав это, она стала невидимой и пошла за лодкой, еле касаясь ножками верхушек волн. Она призвала к себе на помощь водяных духов, а также тритонов и наяд, живущих в море. Одни из них принялись дуть в паруса лодки, другие стали толкать ее снизу, и вскоре она изменила направление. Напрасно А. Б. В. правил к дворцу, блестящие стены которого манили к себе путешественников. Наутилус все поворачивался на одном месте, как волчок, и не подвигался вперед. Лукавая фея смеялась, видя выражение досады на лицах несчастных мореплавателей. Между тем блестящий дворец мало-помалу тонул в сумраке, они же удалялись от острова трех принцесс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: