Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1
- Название:Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0621-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 краткое содержание
«Покидающие Эдем» – сказка-фэнтези для взрослых и подростков. Эта книга о долгой дороге и приключениях в бескрайних лесах таинственного Междумирья, образовавшегося после конца света, о чудесах и магии, об одиночестве последнего человека, оставшегося в мире, и о тишине в телефонной трубке. Об электронных сетях, опутавших мир, и об огромной Вселенской сети, содержащей знания, накопленные человечеством.
Произведение состоит из четырех частей, дополняющих и продолжающих предыдущие части.
Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но в этот момент ключ плавно повернулся в замочной скважине, дверь отворилась, и они переступили порог. Они снова увидели черную пелену и фиолетовое сияние.
Ну же! – Мелинда взглянула на Альдо, – Эдем? Или назад к Лилит?
К Лилит, – твердо ответил он.
Лилит! – крикнула Мелинда, все вокруг закружилось, и они оба закрыли глаза, чувствуя, как сознание покидает их.
Записная книжка Мелинды.
Как и холод, и боль, страх можно побороть, не замечая его. Тогда он сам будет бояться тебя. Он исчезнет и не вернется никогда. Теперь я знаю это. Брунгильда была права. Я – колдунья. Мне много известно. Но истина скрыта, как и прежде. Она где-то рядом, я чувствую. Но золотой трон пуст. И голос не отвечает на мои молитвы. И Прежний мир так и не стал ближе…
А они когда очнулись, снова увидели небо, никогда не знавшее солнца. И черную луну, неподвижно висевшую в нем.
Скажи честно, ты знала, что мы выберемся оттуда живыми, поэтому не оставила меня? – спросил ее Альдо.
Я подозревала. Но не могла знать наверняка. Я бы не бросила тебя в любом случае.
Но почему ты подозревала это?
Мелинда улыбнулась.
Как я сказала, судьбу не изменить. А я не сомневалась, что нам уготовлен иной жребий, нежели умереть в той пещере. Это было бы слишком просто! Подумай, мы прошли ад!
Но Оракул предсказал нам…
Он предсказал лишь, что мы никогда не вернемся в Эдем. Как видишь, мы и не вернулись!
Хотя дважды у нас был шанс…
Нужно уметь понимать предсказания. Я видела карту смерти. И смерть не раз была у нас на пути. И что же? Мы все еще живы! И не собираемся умирать!
Надеюсь, если мы не вернемся в Эдем, то хотя бы не останемся в этой ужасной стране! Здесь почти как в аду!
Потому что он рядом, не забывай, – заметила Мелинда.
Мимо снова неслись полчища отвратительных существ, источавших ужасный запах, но теперь уже, наученные горьким опытом, Мелинда и Альдо не издавали ни звука, пропуская чудовищ мимо, и те не трогали их.
Они продолжили свой путь, вспоминая пережитое, стараясь не обращать внимания на ужасный скрежет, издаваемый местными обитателями, а потом, когда уже почти приблизились к башне Лилит, остановились передохнуть под раскидистым деревом, единственным деревом, растущим в этой стране.
На дереве сидели две совы, и Мелинда вежливо поклонилась им.
Совы – мудрые птицы! – сказала она Альдо.
Ты можешь поговорить с ними? – спросил он, усаживаясь под деревом.
Я не знаю, я никогда не разговаривала с животными! Но попробовать можно, я многому научилась за время пребывания в аду!
Мелинда посмотрела на сов, она смотрела на них молча, задавая свои вопросы про себя и стараясь понять их ответ.
Здравствуйте, уважаемые совы! – сказала она, – Если вы понимаете меня, пожалуйста, подайте какой-нибудь знак!
В следующую секунду одна из сов распушилась, надулась, словно огромный перьевой шар, а потом слетела на руку Мелинды, обхватив ее когтистыми лапами.
Скажите мне, кто были эти ужасные существа? – спросила Мелинда.
Сова что-то заклокотала в ответ и несколько раз громко ухнула.
Что она говорит, ты понимаешь? – поинтересовался Альдо.
Она говорит, что эти существа населяют здешнюю страну. Они отвратительны и ужасны…
Это я и сам могу понять! И без разговора с совой!
Не перебивай! Она говорит, что живут они под землей и лишь иногда выходят на поверхность. И чем глубже они живут, тем отвратительнее становятся, так что нам еще повезло! Они злы, причиняют боль всему, к чему прикасаются. Они живут в вечном страхе, так как в любой момент их же сородич может убить их, и сами они убивают своих соплеменников. У них нет разума, они не знают чувств, не знают родственных отношений. Они враги. Они убийцы и жертвы. Преследуемые и преследующие.
Какой кошмар! – с ужасом произнес Альдо. – Нам повезло, что мы сумели уйти!
Спасибо, уважаемая сова! – поблагодарила Мелинда взлетевшую птицу, а в следующую секунду воздух наполнился хлопаньем тысяч крыльев, и со всех сторон, словно черная движущаяся туча на дерево слетелись огромные вороны, каждый из которых напоминал скорее с собаку средних размеров, чем даже крупную птицу.
Вороны! Они приносят несчастья! Только этого не хватало! – Альдо с тревогой посмотрел на птиц, облепивших ветви деревьев.
Не придумывай! – возразила Мелинда, – Никаких несчастий они тебе не принесут, обещаю! К тому же с ними тоже можно поговорить…
Не советую. Откуда их здесь столько?
Это же единственное дерево в округе, куда им еще слетаться, как не сюда! Главное, что они не боятся нас! А потом, какая еще птица, кроме совы да ворона может жить в этом ужасном вечном мраке?
Да уж… – Альдо согласно кивнул. – Подожди! А посмотри-ка туда! Видишь! Что это?
Мелинда проследила за его рукой и увидела, что одна из птиц была абсолютно белая, белоснежная, и лишь краешки крыльев у нее окрашены в черный цвет.
Это же аист! – сказала она. – Посмотри, самый настоящий аист!
Но как он здесь оказался? – удивился Альдо, – И что делает один, в стае ворон?
Не знаю… Действительно, очень странно… – заметила Мелинда. – Я попробую спросить его.
Она взглядом заставила аиста повернуть длинную, тонкую шею и посмотреть на нее.
Уважаемый аист, – спросила она, – Простите, если отрываю вас от важных дел… Но что делаете вы, белая птица, в этом ужасном мире? В стае черных ворон?
И аист ответил одним взглядом, молча, не издав ни одного звука, так, как говорила и сама Мелинда.
Даже в самом ужасном мире и в стае самых черных ворон, я все равно остаюсь тем, кто я есть. И все видят, что и среди ворон я – белоснежный аист. Так важно ли, где я живу?
Что он сказал? – спросил Альдо, когда аист отвернулся.
Говорит, что не важно, где и с кем ты живешь, важно кто ты. Важно остаться тем, кем ты был, забыв о влиянии внешнего мира, – перевела Мелинда слова аиста. – Умная птица. В Эдеме ты почти потерял себя, подражая остальным. Ты чуть было не стал вороном, мой аист!
Она улыбнулась, довольная своим замечанием.
– Но нужно продолжать идти. Нас ведь ждет встреча с Лилит! – добавила Мелинда.
Альдо молча кивнул, ее слова задели его.
Они поднялись на еще несколько темных скал, моля Бога избавить их от встречи с подземными жителями, и оказались перед узеньким мостом, ведущим в башню Лилит.
Уже без страха ступили они на этот мост своими израненными ногами, не глядя вниз, пересекли пропасть, вошли в башню и поднялись по длинной, казавшейся бесконечной, винтовой лестнице. Они снова оказались на балконе, с которого когда-то упали вниз, сопровождаемые Падшим ангелом.
Мне страшно переступать этот порог, после того, как я убил его! – сказал Альдо.
Разве ты раскаиваешься в том, что ты сделал? – спросила Мелинда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: