Народные сказки - Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки
- Название:Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-227-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки краткое содержание
Книга открывает читателю мир старинных корейских преданий. В этом мире живут реальные люди — цари, создавшие в давние времена государства на Корейском полуострове. Их подданные, советники мудрым словом предостерегают государей от необдуманных поступков, а воины, преданные и отважные, спасают от гибели страну и своего правителя. Бывает, цари соблазняются красавицами и богатства страны тратят на свои удовольствия, но в конце концов дурные правители теряют свои владения.
Многие персонажи преданий обладают волшебной силой и умеют ладить с обитателями иного мира, способными управлять человеческими судьбами. В преданиях действуют монахи-волшебники, предсказатели и геоманты, драконы, тигры и лисы-оборотни, которые далеко не всегда доброжелательны к людям. Спасает от оборотня либо тот, кто обладает знанием и умением, либо сам герой покоряет его своей отвагой и бескорыстием. В конце концов жадные и злые всегда терпят поражение, а любящих и добрых чудесные силы одаривают счастьем.
Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
199
Сонбён — современный город Кочже, провинция Южная Кёнсан.
200
Хасылла — современный город Каннын, провинция Канвон.
201
Чинхын — см. примеч. № 194.
202
Тосаль — крепость, современная провинция Северная Чхунчхон.
203
Кымхён — крепость, современная провинция Южная Чхунчхон.
204
Тэмусин — третий государь царства Когурё, правил в 18–44 гг.
205
Винаам — крепость, столица Когурё, современный город Ваньдушань, расположен на территории китайской провинции Цзилинь.
206
Пэксон — современный город Ансон, провинция Кёнги.
207
Сондок — правительница государства Силла, правила в 632–647 гг. Инпхён — девиз её правления, годы 634–647.
208
Ханчжу — современный город Ханам, провинция Кёнги.
209
Адальсон — крепость, предположительно современный город Ичхон в провинции Кёнги.
210
Шан-юань — девиз правления годов 674–676 императора Гао-цзуна (650–683) династии Тан.
211
Карим — современный Имхон, провинция Южная Чхунчхон.
212
Морян — современный Кочхан, провинция Северная Чолла.
213
Качжам — крепость, предположительно находилась на территории современой провинции Кёнги.
214
Кымсан — современный город Начжу, провинция Южная Чолла.
215
Го Цзюй — по преданию жил в правление династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.), был так беден, что не мог одновременно прокормить сына и престарелую мать. Тогда вместе с женой они решили, что ребёнок у них не последний, а вторую мать человек обрести не может. Они, задумав убить ребёнка, отправились копать для него могилу и нашли золотой котёл.
216
Унчхон — бывшая столица Пэкче, современный город Кончжу, провинция Южная Чхунчхон.
217
Тянь-бао — девиз правления годов 742–756 императора Сюань-цзуна (712–756) династии Тан.
218
Юн-пин — девиз правления годов 58–75 (китайская династия Поздняя Хань, 25–220 гг.).
219
Хёккосе — первый правитель царства Силла, правил в 57 г. до н. э. — 4 г. н. э. См. о нём выше, в разделе «Основатели царств».
220
Пхаса — пятый правитель царства Силла, правил в 80–112 гг.
221
Кын — мера веса, равная 0,6 кг.
222
Лян — мера веса, равная 37,5 г.
223
« Страна, что к востоку от моря » — так называли Корею.
224
Соён — название горы (другое название — Сондо), которая расположена к западу от современного города Кёнчжу (бывшая столица Силла), провинция Северная Кёнсандо.
225
Кёнмён — двадцать пятый государь царства Объединённое Силла, правил в 917–924 гг.
226
Чинхан — одно из древних племенных объединений на юго-востоке Корейского полуострова, на основе которого образовалось государство Силла.
227
Господин историк — имеется в виду Ким Пусик (1075–1151), автор знаменитого исторического сочинения «История Трёх государств».
228
Чжэн-хэ — девиз годов правления 1111–1118.
229
Золотой бессмертный — так называли Будду.
230
Сондок — двадцать седьмая правительница Силла, правила в 632–647 гг.
231
Каннын — современный город Каннын в провинции Канвон.
232
Хонган — правил в 875–886 гг.
233
Кэунпхо — современный город Ульсан в провинции Южная Кёнсандо.
234
Ёнчхвнсан — гора, которая находится близ современного города Ульсан.
235
Адалла — правил в 154–184 гг.
236
«Записи правления императоров Японии» — об этом сочинении точных сведений нет.
237
Ёниль — Ёнильхён, современный город и уезд в провинции Северная Кёнсандо.
238
«Брахма-сутры» — «Веданта-сутры», авторство приписывают Бадараяне. Систематически излагают и обсуждают древнеиндийские религиозно-философские проблемы.
239
Нансан — гора, расположенная на границе двух провинций — Канвон и Кёнги.
240
Жун Ци-ци — по преданию, жил в эпоху «Вёсен и осеней» (Чуньцю, 770–476 гг. до н. э.). Отличался неприхотливостью и добрым, весёлым нравом. На вопрос о причине его веселья, отвечал, что веселится, так как имеет «три радости»: он — человек, мужчина и долгожитель.
241
Кваным — санскр. Авалокитешвара. См. примеч. № 250, 291.
242
Юма — санскр. Вималакирти ( кит. Вэймоцзе). Мирянин, который стал последователем Будды. Он специально посещал «злачные места», чтобы раскрыть людям природу страстей, которые их губят. Стал бодхисаттвой.
243
Юн-чунь — девиз годов правления 682–683 императора Гао-цзуна (650–683) династии Тан.
244
Чансангук — Чансан, округ на территории современной провинции Кёнсадо.
245
Гора Ёнчхвисан — находится в северной части современной провинции Южная Кёнсандо.
246
Самантабхадра — «Всеобъемлющая мудрость», имя одною из популярных боддхисатв, который почитался как распространитель и защитник учения Будды.
247
Манджушри — один из самых популярных бодхисаттв, ученик Будды, мудрец. Принял решение остаться бодхисаттвой до тех пор, пока не останется ни одного живого существа, нуждающегося в спасении.
248
Сарасвати ( санскр. ) — «Текущая вода». Богиня мудрости, знания, «властительница речи и жизни».
249
Великая Печальница — бодхисаттва Авалокитешвара (Гуанинь — в Китае, Кваным — в Корее). Почитается как женское божество, «милосердная печальница», подательница чад (ей молят ся о ниспослании детей).
250
Соколиная гора — Ёнчхвисан. Это перевод на китайский язык санскритского названия известной горы, где сам Будда толковал свое учение. Она была расположена в княжестве Магатха в Центральной Индии недалеко от столицы.
251
Тай-хэ — девиз правления годов 827–836 императора Вэнь-цзуна (827–840) династии Тан.
252
Мёнчжу — одна из областей в Силла на территории современной провинции Канвон.
253
Хуй-чан — девиз правления годов 841–846 императора У-цзуна (841–846) династии Тан.
254
Да-чжун — девиз правления годов 847–860 императора Сюань-цзуна (847–859) династии Тан.
255
Гора Наксан — находится в провинции Канвон, уезд Янян.
256
Бодхисаттва Чжэнцюй (корейский Чончхви) — речь идёт о бодхисаттве, принимающим разные облики для того, чтобы заблудших привести на путь познания истины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: