Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка
- Название:Сказки Заколдованного Замка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Переход»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905060-34-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка краткое содержание
Даже капризные принцессы иногда становятся романтичными и покладистыми девушками. Особенно если они оказываются в заколдованном замке, в котором живут волшебник, дракон, прекрасный рыцарь с портрета и семейство удивительных существ — снулей. Изменится ради принцессы волшебник? И почему одни и те же истории рассказываются разными героями книги по-разному?
(Литературно-художественное издание для семейного чтения. 12+)
Сказки Заколдованного Замка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да как ты смеешь! — возмутился обманутый князь. — На колени, скотина! Пришёл твой повелитель!
— Ба-а-а! И верно. Его Высочество пожаловали. — Дранг не скрывал ехидства. — Чаво изволите? На колени? Не положено! В «Магической конвенции о военнопленных драконах», глава сто семнадцатая, часть третья, примечание второе, написано совершенно ясно: «Внешние признаки поклонения хозяевам попавшие в плен драконы обязаны проявлять не чаще раза в год в особо торжественных случаях и при большом стечении зрителей (не менее одной тысячи человек или иных разумных сущностей). В остальных случаях дракон имеет право общаться с господином так, как ему удобно, не допуская, впрочем, прямых оскорблений или неуважения». Так что давай нормально, без всяких там «на колени». Собачек своих дрессируй, а меня не надо.
(«Во врёт! Красавец просто! — подумал про себя Лисихвост. — Никаких таких слов в конвенции и в помине нет. Там сказано: „Побеждённый обязан подчиняться любым приказам, кроме тех, что нацелены на собственное членовредительство“. И всё. Но князь-то этого не знает. А я не подскажу»).
Князь же, побурев от злости и метнув яростный взгляд на прячущего глаза ловчего, всё же сдержался и перешёл к другой тактике. Усилием воли стерев с лица недовольство, он лучезарно улыбнулся и уточнил:
— А во всём остальном ты ведь обязан меня слушаться?
— В общем — да, а в частностях — надо обсуждать. Зависит от конкретики. — Дранг широко зевнул и уклончиво возвёл глаза к потолку.
— Вот, значит, как. А в «Наставлении по ремонту и обращению с БДЛО» по-другому написано.
— Что такое БДЛО? — заинтересовался Драчливый.
— Не знаешь? Не изучал? БДЛО — «Боевой дракон летающий огнемётный». Так вот, там рекомендуется при прямом неподчинении образца разобрать его на мелкие запчасти. Как не подлежащего ремонту.
(Лисихвост с неподдельным восхищением посмотрел на владыку: ему ли было не знать, что подобного наставления не существовало в природе).
— Только по решению суда! С правом апелляции в Высшую магическую коллегию! — занервничал оппонент.
— В мирное время — да. А в военное — решением хозяина в присутствии одного свидетеля с правом совещательного голоса. И поскольку я тут князь, то с данного момента объявляю территорию дворца и все окрестности на осадном положении. — Хитрохват повернулся к своему спутнику: — Прикажи приготовить всё необходимое для разукомплектования данного экземпляра!
— Слышь, хозяин. Давай не будем горячиться, а? Есть у тебя дело ко мне — так и скажи. Сделаю всё, что в моих силах. Я ведь к чему возражал? Не к тому, что совсем выполнять не буду, а, типа, намекал. Сам ведь знаешь: любое поручение можно исполнить по-разному. Можно формально, «без огонька». Можно и творчески — не за страх, а за совесть! Главное: соответствующим образом мотивировать исполнителя.
— Вот так-то лучше. Лис, с инструментами пока погодим, не надо. Но осадное положение на всякий случай не отменяю. Во избежание неожиданностей, так сказать. Слушай первое задание: по моему сигналу вырываешься из клетки (запоры будут сняты), залетаешь в тронный зал, похищаешь мою дочь — княжну Цветосладу — и улетаешь в Дикий Лес. Там специально для тебя приготовлен полузаброшенный замок. Оборудуешь в нём логово и будешь ждать рыцарей-освободителей. С первым и вторым можешь сделать всё, что душе твоей угодно (если у вас, у драконов, таковая имеется). А вот третьим приедет граф Скопидом Соседский. Ему дашь себя понарошку победить и, бежав с поля битвы, позволишь освободить принцессу. После чего (это насчёт, как ты сказал, «мотивации») останешься жить на воле и сможешь хулиганить у соседей столько, сколько я тебе разрешу. Естественно, я тебя в покое не оставлю, но и провизией не обделю. Особое условие: моей дочери не должно быть причинено ни малейшего вреда! Ни физического, ни морального! Задача ясна? Повтори!
— Похитить принцессу. Не причинять ей никакого вреда. Засесть в замке. Сожрать двух первых освободителей. Бежать от третьего и дать ему освободить княжну.
— Вот и молодец! — милостиво кивнул Хитрохват. — Что-то ещё хотел сказать?
— В порядке поощрения. Прошу первым послать ко мне на битву этого мерзкого мальчишку Экстримуса! Это моё самое сокровенное желание, мой князь! Поверь, моё рвение в службе возрастёт многократно, — в голосе Дранга зазвучали прямо заискивающие нотки. («Дубина! Не просить, а требовать надо! Золота! Золота требовать! Мы же всё обговаривали! Вспоминай, ящер бестолковый!» — злился про себя Лисихвост).
— А ты его сумеешь одолеть-то? А то, может, опять ко мне во двор в клетке приедешь? — повелитель откровенно издевался.
— Это была случайность. Небывалое стечение обстоятельств. Такого больше не повторится, — возмущённо взвился Дранг, по-петушиному захлопав крыльями и нахлёстывая себя хвостом по бокам.
— Ну, так и быть. Но смотри! Третьей попытки у тебя не будет! Если проиграешь — прикажу медленно перетереть твою тушу на волшебные порошки. От зубов до кончика хвоста.
Хитрохват Третий торопливо шагал по дворцовым коридорам, а за ним уныло плёлся удручённый главный ловчий, терзаемый мыслями об упущенной выгоде и пытающийся сообразить, как в текущих обстоятельствах получить хоть какую-нибудь прибыль. Им оставалось пройти шагов пятьдесят до тронного зала, из которого доносились громкая музыка и весёлый шум праздной толпы, когда в распахнувшиеся двери, вся в красных пятнах и слезах, выскочила княжна Цветослада и, столкнувшись нос к носу с отцом, упала тому на грудь.
— Доченька, милая, что случилось? — Тревога и сочувствие князя были совершенно искренни, ибо дочь свою он любил вполне бескорыстно.
— Он… Он! Он танцует с другой! Я так торопилась, но не успела. Почему-то «белый танец» назначили раньше, чем я спустилась вниз. Я же предупреждала! Прикажи всех музыкантов на каторгу! А эта маленькая дрянь, Длиннолока Блонди, к нему так и приклеилась. Третий танец не отпускает. Как она смеет! Ещё подруга называется! А он куда смотрит? Я же ему улыбнулась целых два раза! Наверное, я ему не нравлюсь. И-и-и-и-и…
— Ну, успокойся, Цветушка. Не плачь. Я тебе найду такого жениха, что этот по сравнению с ним покажется замухрышкой.
— Не нужен мне никакой другой! Ульти самый лучший, самый славный, самый добрый! Мне он давно нравился, а теперь я поняла, что только он один мне мил. Сейчас же собираюсь и выезжаю.
— Куда? — опешил отец.
— К Валькирике в башню. Все девушки говорят, что она готовит самые лучшие примораживающие зелья. С пожизненной гарантией. Прости, мне надо торопиться, прикажи страже меня не сопровождать. По дороге навещу леди Улыбицу и леди Душегрейку. Очень давно их не видела. Ты, папа, распорядись, чтобы церемония награждения не состоялась, пока я не вернусь. Всё. Пока, — поцеловав отца в щёку, княжна торопливо застучала каблучками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: