Михаэль Энде - Приключения Джима Пуговицы
- Название:Приключения Джима Пуговицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Blue Apple
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7873-0006-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль Энде - Приключения Джима Пуговицы краткое содержание
Михаэля Энде (1929–1995) называют сегодня классиком немецкой детской литературы, а мировую известность этому замечательному писателю принесли истории о Джиме Пуговице. Читателям предлагается первая книга, которая называется «Приключения Джима Пуговицы». Невероятные приключения начинаются в ней после того, как однажды жители страны Ласкании получили посылку с маленьким мальчиком внутри…
Приключения Джима Пуговицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Двадцать третья глава, в которой ландайская принцесса рассказывает историю, а Джим ссорится с ней
— Это было в летние каникулы, — начала Ли Зи. — Я, как всегда в это время, поехала отдыхать к морю. Мой отец даже разрешил мне пригласить семерых подруг, чтобы мне не было скучно. За нами присматривали три придворные дамы.
Мы жили в небольшом замке из голубого фарфора. Прямо у порога плескалось море и золотился песок.
Придворные дамы каждый день напоминали нам, чтоб мы играли неподалеку. Вначале я слушалась и не отходила дальше, чем на расстояние зова. Но поскольку дамы все равно продолжали каждый день повторять свои наставления, во мне взыграло чувство протеста, и однажды я убежала и бродила по пляжу одна. Я видела издали, что меня ищут. Но вместо того, чтобы отозваться, спряталась в камышах. Дамы и подружки звали меня и были очень взволнованы, но я продолжала молчать в своем укрытии. Они говорили, что надо искать где-то в другом месте, я посмеивалась себе, а когда они ушли, выбралась из камышей и снова стала гулять, уходя все дальше от замка. Я собирала в передник красивые ракушки и напевала песенку, которую сама тут же сочинила:
Как прекрасно в выходной
Целый день гулять одной.
Не отыщете Ли Зи
Ни вдали и не вблизи.
Пум дидель дум,
Шрум!
Очень трудно было подобрать рифму к Ли Зи, и я не заметила, как очутилась на каком-то скалистом берегу, который круто обрывался к морю. Мне уже разонравилось тут гулять, но я не хотела сдаваться первой и уходила все дальше. Вдруг я заметила в море парусник, он быстро плыл к берегу, прямо к тому месту, где была я. Паруса были красного цвета, на самом большом чернела цифра 13.
При этом воспоминании Ли Зи сделалось так страшно, что она замолчала.
— Да, становится интересно! — буркнул Лукас и многозначительно переглянулся с Джимом. — Рассказывай дальше!
— Корабль плыл прямо ко мне, — продолжала принцесса, все еще бледная. — Я испугалась так, что не могла ног от земли оторвать. Корабль был большой, края его борта были выше обрыва, на котором я стояла. И с палубы прыгнул человек, ужасный и страшный. На шляпе у него был нарисован череп со скрещенными костями. Сам в яркой куртке, шароварах и сапогах раструбом. За поясом торчали кинжал, нож и пистолет. Под громадным крючковатым носом черные усы, в ухе серьга, а маленькие глаза посажены так близко, будто он их нарочно скосил к носу.
Увидев меня, он крикнул хриплым голосом:
— Ого, какая находка! Маленькая девочка!
Я хотела убежать, но он схватил меня за косу и засмеялся. Зубы у него были крупные и желтые, как у лошади.
— Ты нам очень пригодишься, крошка!
Я кричала и вырывалась, но некому было прийти мне на помощь. Этот пират поднял меня и швырнул на корабль, и пока я летела, я только подумала: «Ах, если бы я не», а «сбежала» не успела додумать, потому что на палубе меня поймали на лету другие руки, и поймавший меня походил на предыдущего как две капли воды, так что я даже подумала в первый момент, что это он и есть. Но ведь такое невозможно. Когда меня опустили на палубу, я увидела, что тут еще много таких же пиратов, все как из одного яйца.
Пираты посадили меня в клетку, наподобие птичьей, и повесили на мачте. Тут у меня пропало всякое мужество, я так плакала, что мой передник совсем намок, я умоляла пиратов выпустить меня. Но им не было до меня никакого дела, корабль плыл себе по морю, берег исчез вдали, и вокруг была одна вода.
К вечеру мне просунули сквозь прутья клетки несколько кусков черствого хлеба и кружку воды.
Когда стемнело, пираты зажгли фонари и выкатили на палубу большую бочку. Они расселись вокруг нее, стали пить и орать песни. Одну я даже запомнила, потому что они ее то и дело повторяли. Наверное, это была их любимая песня:
Тринадцать пиратов сидят на гробу.
Хо! Хо! Хо! — и бочонок рому.
Три ночи пируют и хвалят судьбу.
Хо! Хо! Хо! — и бочонок рому.
Семь футов под килем и море вина.
Хо! Хо! Хо! — и бочонок рому.
Покуда их всех не прибрал сатана.
Хо! Хо! Хо! — и бочонок рому.
Кстати, я пробовала пересчитать пиратов, но это трудно было сделать из-за пляшущего света факелов и потому, что все они были похожи. Но, видимо, их и было тринадцать, как они пели в своей песне. Тут я поняла, почему эта цифра написана у них на парусе.
В этом месте Джим прервал рассказ принцессы и заметил:
— Теперь я понимаю, почему отправителем на моей посылке значилось: «Чертова дюжина».
— Что это была за посылка? — спросила Ли Зи. — Ты уже упоминал о ней, когда говорил с госпожой Зубояд.
— Если вы не против, — вмешался Лукас, — то пусть сперва Ли Зи закончит свою историю, чтобы все шло по порядку.

Все согласились, и Ли Зи продолжала:
— И вот, разбойники так сидели и пили, и тут я заметила, что они и сами друг друга путают и даже, кажется, про себя не знают, кто из них кто и кого как зовут. Похоже, им это было безразлично. Они отличали только капитана, у того на шляпе была красная звезда.
На другой день все повторилось. Вечером пираты выкатили бочку рома, и капитан сказал:
— Слушай сюда, братва! В полночь мы опять встречаемся на условном месте с драконицей. То-то она обрадуется.
При этом он глянул вверх на меня и осклабился.
— Отлично, капитан, — сказал один. — Значит, будет нам новая выпивка. Давно пора. Эта бочка уже на исходе.
Тут я все поняла. Можете представить себе, каково было у меня на душе.
Ночью подул холодный ветер, нагнал туч, луна то исчезала, то появлялась. Я ужасно продрогла в моей клетке. В полночь на горизонте что-то блеснуло, и наш корабль направился на этот сигнал. Когда мы приблизились, луна как раз выглянула, и я увидела острые железные рифы. На одном из них сидела драконица. Ее черная фигура отчетливо вырисовывалась на фоне неба.
— Ххххх! — прошипела она, и при этом из ноздрей у нее повалил дым. — Ну что, ребята, есть чччто-нибудь для меня?
— Еще бы! — крикнул капитан. — Прехорошенькая девочка!
— Да? И что жжже вы за нее хххотите, старые ворюги?
— То же, что всегда, — ответил капитан. — Бочку Тосканийского рома марки «драконья глотка». Это единственный в мире напиток, достаточно крепкий для моих ребят. Если ты не согласна, мы отчаливаем.
Они еще немного поторговались, и драконица выкатила бочку рома — она, оказывается, на ней сидела. А взамен получила у пиратов клетку со мной. Еще раз условившись о новой встрече, они распрощались. Еще какое-то время сквозь вой ветра слышалась пиратская песня, потом корабль исчез вдали.
Драконица подняла клетку повыше, чтобы как следует разглядеть меня, и наконец сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: