Ольга Быкова - Сны драконов
- Название:Сны драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «SELL-BOOK»7d85d164-4fe3-11e5-a049-0025905a069a
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Быкова - Сны драконов краткое содержание
Это сказка о девушке Лиске и её друзьях, которым предстоит долгий и опасный путь, встречи со сказочными героями и увлекательные приключения в горах, где обитают драконы. А еще Лиске всё время снится, что она летает.
Эта книга о дружбе и о том, что даже самые невероятные сны сбываются, если в это сильно верить. Она будет интересна подросткам и взрослым любителям жанра “фэнтези”.
Сны драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лиска не могла обойти своим любопытным вниманием такую интересную подробность.
– Смотрите-ка, какие круглые темные пятна. А цвет! Они же просто карие. Гору, наверное, за это и прозвали «Кареглазой», как будто это глаза.
– Или родинки, – предположила Наира.
– Ну и выдумщицы вы, девчонки. Надо же, у горы – родинки!
– А почему бы нам и не выдумывать? Все равно спрашивать не у кого.
– И правда, интересно, тропы здесь есть, а обитателей в этих краях, кажется, не очень много. Я хочу сказать, мы почти не встречали тех, кто мог бы протоптать тропу.
– Да оно, может, и к лучшему. Я бы, например, не обиделся, если бы нам хоть до завтра никто не встретился. Или до послезавтра.
Никто и не встретился. Они без приключений добрались до небольшого уступа под почти отвесной стеной, уходящей высоко вверх. Где-то там еще выше была не видная с уступа вершина Кареглазой. А вокруг – уходящие вниз склоны, верхушки скал и воздух – легкий, прохладный, упругий.
Лиске вдруг вспомнился ее сон, в котором она слетала с горы, может быть, даже с этого уступа, и состояние восторга во всем теле, которое дает полет, и ликующее чувство безграничной радости от проносящихся внизу гор, рек, деревьев. Воспоминание захватило ее до мурашек на спине. Она зачарованно сделала шаг вперед, на самый край уступа, и совершенно ясно осознала вдруг, что может летать. Это совершенно точно. Она умеет летать. Уверенность была абсолютной.
– Лиска, ты что там делаешь?
Левкин вопрос вывел ее из зачарованного состояния. Она повернулась к друзьям.
– Представляете, мне сейчас кажется, что я могла бы взлететь. Такая уверенность, даже не по себе. Так и тянет попробовать.
Наира внимательно взглянула на нее, кивнула чему-то внутри себя и рассказала:
– Со мной такое однажды было. Не про полет, правда. Давно уже, года три назад, мне вдруг показалось, что я могу держать в руках огонь. И не просто показалось, а была полная уверенность, что это так. А рядом костер был. Мы тогда с бабушкой ходили в лес травы собирать и остановились пообедать. Ну я так прямо в костер и сунулась. Схватила горящую ветку голой рукой и вытащила. Хорошо, бабушка была недалеко. Я до сих пор помню, как тогда верещала.
Лиска слушала, открыв рот.
– Что, обожглась?
– Не то слово! Не будь бабушка ведьмой, я бы, наверное, была сейчас без руки. Она меня потом долго лечила. Вот, только пара небольших шрамов осталась. А уж ругалась она как! Зато потом начала меня учить, и оказалось, что у меня действительно есть способности в обращении с огнем. Сейчас я и вправду могу сунуть руку в костер, ненадолго, конечно, и не обжечься, но сначала пришлось этому учиться.
Левко, внимательно выслушав рассказ, деловито подошел к краю уступа, посмотрел вниз, потом на Лиску и очень серьезно спросил Наиру:
– То есть ты полагаешь, что с одной попытки она не научится?
Та приняла шутку и, прикинув на глаз расстояние, авторитетно подтвердила:
– Думаю, нет. Высоты маловато, может не хватить времени.
– Да ну вас, болтуны, – Лиска чуть не обиделась. – Давайте лучше решим, как идти дальше.
Оглядев раскинувшуюся панораму, друзья отдали должное совету, найденному в книге. С Кареглазой отлично просматривались все возможные и невозможные пути до горы Уйрун, от которой было уже рукой подать до Ойрина. Отсюда Уйрун выглядел темно-серой кручей среди зеленого покрывала окружающих его лесов. Реки у его подножия видно не было. Можно было только догадываться, что полоса более густого и темного леса тянется именно над рекой.
В Драконовых горах оказалось на удивление много дорог. Оставалось только гадать, кто их прокладывал. Но кто бы ни проложил, разобраться в этом лабиринте легче всего действительно было сверху.
Две дороги спускались с того самого склона, на котором они сейчас стояли. Одна начиналась прямо у них под ногами, другая шла значительно правее, и до нее еще нужно было добраться. Обе у подножия горы разветвлялись, одна надвое, другая натрое. Были развилки и дальше.
– В общем, все довольно ясно. Сначала нужно идти по той тропе, по которой поднимались сюда, на развилке свернуть вправо, а на следующей – опять выбрать правую дорогу. Вон она петляет по склонам, потом идет мимо леса, который останется у нас слева, выходит прямо к скальной стенке и тянется вдоль нее как раз в сторону Уйруна. Дальше отсюда плоховато видно, – Левко заслонился рукой от солнца, – но, кажется, она заходит в лес у подножия горы.
– А вот насчет той дороги – что скажешь? – Наира показала на тропу, сползающую со склона Кареглазой саженях в двухстах от них. – Те две тропки, которые отходят от нее вглубь Драконовых гор, ясное дело, нам не нужны, зато третья тоже, кажется, ведет в нужную сторону.
Левко, вопреки обыкновению, не стал спорить с Наирой, а повернулся в ту сторону, куда она указывала, и крепко задумался.
Лиска в это время рассеянно оглядывала бесчисленные горные кручи, теснящие друг друга на всем обозримом пространстве, край которого таял в голубой туманной дымке. Она никогда не подумала бы раньше, что голый камень может быть так интересен и даже красив. То беспорядочно набросанный угловатыми кусками, то слепленный из тонких изорванных пластов в скальную стенку, напоминающую блинчатый пирог, то распластанный по пологим подножиям громадными плоскими плитами, то рассыпанный мелким пестрым крошевом, он удивлял и завораживал, нигде не повторяясь и при этом оставаясь везде все тем же камнем, горной породой. Были в Драконовых горах и деревья. Большей частью они жались друг к другу, сбиваясь в небольшие рощицы и перелески, но были и леса. Некоторые же деревья забирались даже на крутые склоны и стояли там зелеными свечками.
Она любовалась раскинувшимся перед ней чудом и думала о том, что где-то там, далеко-далеко к югу, – Астиана… и море. И вдруг вздрогнула.
– Смотрите! Смотрите! – Она в волнении вскинула руку.
Как бы это ни было невероятно, но это происходило, это действительно происходило! Там, куда она показывала, шевелились горы. Горы, которые всегда были синонимом неизменности, величественного покоя, самой вечности, поднимались, опускались, переползали с места на место. У них на глазах целый горный хребет одним плавным движением приподнялся, потом присел, съехал в сторону и остановился как ни в чем не бывало.
– Вы видели, да? Видели? – Лиска теребила друзей, потому что поверить в это было невозможно.
Левко, не сводя изумленного взгляда с безумного зрелища, в ответ слегка деревянно наклонил голову. Наира тоже таращилась во все глаза, хотя она-то поверила сразу.
– Бабушка именно так и рассказывала, и в книге то же самое написано, хотя все равно не верится. Да вы только посмотрите!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: