Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

Тут можно читать онлайн Лорен Сент-Джон - Песня дельфина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песня дельфина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-055418-8, 978-5-271-20618-4, 978-5-9713-9525-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина краткое содержание

Песня дельфина - описание и краткое содержание, автор Лорен Сент-Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…

Песня дельфина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня дельфина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Сент-Джон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Низко пригнувшись, дети пошли к выходу в форме арки. Бен приложил палец к губам.

— Шшш! Ты слышала?

— Слышала что? — шепнула Мартина, но было уже поздно. Кто-то больно ударил ее по лицу, повалил на пол и заломил руку.

28

— Ну, по крайней мере, мы попытались, — сказала Мартина, — сделали все, что в наших силах.

— Да, — согласился Бен.

— Но мы всего лишь дети! Глупо было думать, что мы сможем перехитрить людей, которые взрывают мант. Тем более тут, на каком-то заброшенном острове.

— Ты права. Мы всего лишь дети.

— Только вот… — с тоской сказала Мартина. — Я все думаю, а что было бы, если бы мы по-другому себя повели? И нас бы не поймали? И мы все еще могли спасти дельфинов? Мне плохо от одной мысли о том, как они будут мучаться во время испытаний.

— Понимаю, — ответил Бен. — Но не все потеряно. Попытаемся сбежать и помешать испытаниям. А то такое чувство, что мы подвели Лучика, Конфетку и остальных. Мне кажется, мы можем сдержать обещание, которое дали Мини.

Трудно было не расстраиваться. Они могли помочь дельфинам, а теперь…

Детей поймал молодой сторож Фернандо и отвел их к шкиперу. Тот взбесился. Кричал, что так и знал, что Клавдий врет. Он был на острове не один. И что «Клавдиса» — так шкипер звал мальчика — непременно накажут, но «не слишком строго, чтобы не разозлить его отца».

Бен же возразил, сказав, что в некотором роде Клавдий не врал, потому что они с ним не общались.

— Когда мы попали на остров, он первым делом велел нам держаться от него подальше, — сообщил Кумало.

К несчастью, слова Бена дали обратный результат. Шкипер понял, что можно подработать. Он решил с утра отослать Клавдия отцу, а Мартину и Бена оставить у себя на пару дней. Связаться с их семьями и попробовать получить еще денег. Мартина заметила, что шкипер старается не упоминать миллион рандов в присутствии сторожа.

И тогда она сказала:

— Зачем вам еще деньги? Не хватает того, что получаете за испытания?

Шкипер как будто получил электрический разряд в несколько сотен вольт.

— Что вы знаете про испытания?! — заорал он.

— Все, — блефовала Мартина. — Мы даже знаем, что они состоятся завтра в полдень. Островитянам очень не понравится то, что вы задумали.

Если бы взглядом можно было убить, девочка бы уже сгорела.

— Посади их под замок, Фернандо! — закричал шкипер. — Я подумаю, что с ними делать.

Через несколько минут у Мартины и Бена появился шанс на спасение. Они шарили в темноте по полу, разыскивая фонарь, и тут Кумало нащупал что-то твердое и тяжелое. Мартина же наконец нашла фонарь и зажгла его.

— Не может быть! — удивился Бен и рассмеялся. — Наверное, сторож обронил, когда ловил нас. Мартина, это радиопередатчик!

Вдалеке гулким эхом отдавались чьи-то шаги.

— Бен, кто-то идет! — испугалась девочка, но друг уже набрал номер и поднес ко рту микрофон.

— Это Бен, сын Думизани Кумало. Обращаюсь к «Авроре». Как слышно?

Ответа нет.

— Это Бен Кумало. Обращаюсь к «Авроре». Вы меня слышите? — повторил он.

— Бен, нас поймают! — предупредила Мартина.

Кумало заговорил без остановки.

— Я вас не слышу, но, надеюсь, вы меня слышите. Прием, — четко произнес он. — Завтра в двенадцать у одного из островов архипелага Базаруто, у Дюгоня, будут проводиться испытания сонаров силой 235 децибел. Прием. Возможно, из-за них на берег выбросятся десятки дельфинов. Прием. Пап, если ты меня слышишь, мы с Мартиной и Клавдием Рейпьером находимся на «Райском» острове — на Святой Каролине. С нами все хорошо, но если сможешь, помоги нам после того, как спасешь дельфинов. Конец связи.

Ответа не последовало.

— «Аврора», вы меня слышите? — с отчаянием сказал Бен. — Вы получили мое сообщение?

Передатчик, как будто в насмешку, заскрипел и затрещал.

В замке повернулся ключ, дверь распахнулась. В комнату влетел испуганный Фернандо. Он держал в руках газовый светильник, одеяла и бутылку воды. Сторож немного успокоился, когда увидел, что дети сидят на подоконнике, а передатчик лежит под столом. И все же он бросил на них подозрительный взгляд.

— Вам повезло, что вы не нашли вот это! — сказал Фернандо и, кинув на пол одеяла, поднял передатчик.

— Это вам повезло, а не нам, — возразила Мартина. — И почему вы только им помогаете? Вы же — тсонга! Островитянин! А получаете деньги от людей, которые закладывают мины вокруг вашего чудесного дома. Эти люди убивают дельфинов! Дельфинов, которые уже много лет спасают ваших рыбаков.

— О чем ты? — зло отозвался Фернандо. — Никто не собирался убивать дельфинов. Здесь строят отель, в котором будут работать многие островитяне.

— Точно? — спросила Мартина. — А, может, многие люди с континента? И, как думаете, зачем нужны испытания?

— Ты ребенок, к тому же не живешь на островах. Ничего ты не понимаешь! — ответил сторож.

Он хлопнул дверью и ушел.

За весь разговор Бен не произнес ни слова. Он сидел, закрыв лицо руками.

— Бен! — взволнованно позвала Мартина. — Бен, что случилось?

Он ответил так тихо, что Мартине пришлось нагнуться, чтобы что-то разобрать.

— Они меня не услышали и не получили сообщение. Так и не получили.

В половине шестого утра дети сидели, облокотившись о кабели и укрывшись одеялами, и смотрели, как на светлеющем небе мерцает Венера. Казалось, нужно спать, они ведь так об этом мечтали, да и потом все равно больше заняться нечем, но сон не шел. Бен и Мартина слишком устали, слишком проголодались и слишком боялись за свое будущее.

И впервые после своего спасения Мартине начало казаться, что она никогда больше не вернется в Савубону. Вспомнился последний рассвет в заповеднике. Девочка встретила его за сутки до того, как отправилась в путешествие. Бабушка сидела на кровати и с любовью смотрела на внучку, а Мартина встала и выглянула в окно: в тумане виднелись слоны. Они пили на водопое. Как же она радовалась в то утро, что ее дом — заповедник. Знать бы тогда, что он останется далеко позади, так же далеко, как «Морская пустельга» от берегов Африки, и что рассвет в Савубоне Мартина встретила, возможно, в последний раз.

— Бен, — сказала она, — можно у тебя кое-что спросить? Так, на всякий случай… Ну, ты понимаешь…

Бен устало улыбнулся.

— Понимаю. Боишься, будешь слишком занята по дороге в Кейптаун? Конечно, спрашивай.

— Почему ты никогда не разговариваешь в школе?

— Обещай, что не будешь смеяться.

— Обещаю.

— Давным-давно я прочел одну буддистскую мудрость: «Молчи, если не можешь сказать того, что лучше тишины». Наверное, поэтому…

Зазвенели ключи, дверь распахнулась. В комнату вбежал Фернандо.

— Не могу найти ключи от моторной лодки. Обычным судном управлять умеете?

Мартина и Бен продирались сквозь кокосовую рощу. Их силы были на исходе. Каждый шаг давался с трудом. Мартина наступила на холодный скрипучий песок и чуть не упала. У нее до сих пор болела рука, к тому же кололо в боку и гудели ноги. Больше всего хотелось сдаться: упасть на берегу и заснуть, надеясь, что кто-то другой все исправит. Мартина заставляла себя двигаться вперед, твердила, что она бежит к дельфинам. И к Джемми. И к бабушке, Грейс, Тендаи, и к зверям в Савубоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Сент-Джон читать все книги автора по порядку

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня дельфина отзывы


Отзывы читателей о книге Песня дельфина, автор: Лорен Сент-Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x