Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

Тут можно читать онлайн Лорен Сент-Джон - Песня дельфина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песня дельфина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-055418-8, 978-5-271-20618-4, 978-5-9713-9525-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина краткое содержание

Песня дельфина - описание и краткое содержание, автор Лорен Сент-Джон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…

Песня дельфина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня дельфина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Сент-Джон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А если так, ничего изменить Мартина уже не сможет. Хочется только надеяться, что никогда не поздно извиниться. Тогда, может, бабушка не отошлет внучку обратно в Англию или еще куда-нибудь, где не будет ни теплого африканского солнца, ни прогулок на любимом жирафе, ни объятий с львятами, ни улыбок дельфинов.

Бен осторожно толкнул Мартину.

— Все как будто не взаправду. Я про наши приключения. Мы плавали и играли с дельфинами среди дикой природы, они спасли нас, привезли на остров во время шторма, потом мы спасли их, а потом снова дельфины нас, — Бен рассмеялся. — Прямо, как во сне!

Мартина вспомнила акул из ночных кошмаров, с которых все началось.

— Нет, куда лучше, чем во сне, — ответила она.

Когда Мартина очнулась в больнице в Мапуту, то первым делом увидела Альберто. Кок сидел на стуле посетителей.

— Мисс Мартина, вы проснулись! — он улыбнулся, блеснув рубином в переднем зубе. — Надо было предупредить, что вы собираетесь на острова Базаруто, я бы попросил встретить вас потеплее. Хотя, судя по всему, вы теперь настоящий специалист по постройке жилья!

Мартина проспала больше суток, перед глазами до сих пор стоял туман. В окне виднелось лазурное небо без облачка. Девочка взглянула на белоснежную рубашку Альберто, на его седые волосы, и на мгновение решила, что попала в рай.

— Вы, моя дорогая, наверное, снова колдовали, как тогда с жирафом. Разговаривали с акулами и дельфинами. Иначе бы не выжили.

И тут Мартина все вспомнила.

— А что с дельфинами? — испугалась она. — Они выбросились на берег?

— С ними все хорошо. Благодаря тебе и твоему другу, — заверил девочку кок. — Дельфины бы, наверное, тоже обрадовались, узнай, что вы живы и здоровы.

Мартина с трудом села. Ее кровать стояла в самом конце длинной больничной палаты. Пахло дезинфицирующими средствами и розами. Мимо то и дело пробегали медсестры. Они разносили лекарства и подносы с едой. На соседней кровати спал Бен. На покрытый зеленой плиткой пол отбрасывало полосатые тени яркое солнце. К Мартине подошла круглолицая медсестра, поправила подушки и измерила девочке температуру.

— Принести чаю и тосс?

— Tocс? — удивилась Мартина.

— Тост, — пояснил Альберто. — Мисс Мартина и юноша будут только кофе, еды не надо, спасибо, — сказал он, обращаясь к медсестре.

Девочка хотела возразить, но кок подмигнул ей и кивком указал на большую коричневую сумку. Как только медсестра ушла, перед Мартиной появились четыре горячие булочки с бананом и беконом, завернутые в фольгу, и четыре куска кокосового пирога. От вкусного запаха проснулся Бен. Сел в постели и принялся громко жевать булочку. За ней последовал кокосовый пирог, кофе, и Бен с Мартиной окончательно пришли в себя. Только тогда Альберто наконец рассказал им, что произошло за последние два дня.

Судя по всему, дети потеряли сознание на острове Смерти, а через пару минут их поглотило море. Врач сказал, что Бен и Мартина чуть не умерли от истощения и холодной воды.

— Мы с мистером Рейпьером и береговой охраной искали вас на вертолете, — пояснил Альберто. — Летим и вдруг видим: такая красота! Сотня серебристых дельфинов, а вокруг них огромные китовые акулы — черные, белые, с рыжими пятнами. Мы снизились. Смотрим: вы с Беном!

Мартина вспомнила рисунок в пещере. Сбылись все предсказания, нарисованные на стенах Зала Памяти.

— Мистер Рейпьер считает, что акулы проглотили бы вас как канапе, — продолжил Альберто, — хотя, по-моему, они добрые, как дельфины, и едят только планктон. Но спасли вас, кстати, как раз-таки дельфины. Вытащили из холодной воды, положили на спины и качали, как младенцев. Мы с трудом убедили их, что не причиним вам зла.

Мартина и Бен слушали, затаив дыхание. Что же было дальше?

— Как вы оказались в вертолете вместе с мистером Рейпьером? — поинтересовалась девочка. — Как догадались, где мы? Мы слышали по телевизору, что спасатели ищут не там, где надо.

— Верно, — ответил Альберто. — Вас нигде не могли найти. Утром после урагана я позвонил береговой охране и рассказал, как моего деда однажды спасли дельфины. Предположил, что то же самое случилось и с вами. Дельфины, возможно, поплыли против течения и отвезли вас в безопасное место. Но береговая охрана только посмеялась. Через десять дней кто-то рассказал мистеру Рейпьеру о моем предположении. Он позвонил мне и попросил помочь обыскать острова Базаруто. По пути с нами связался отец Бена и сказал, что получил от вас сообщение.

— Так он получил сообщение?! — закричал Бен. — Но так и не ответил!

— Пытался, но, говорит, ты его не слышал. Наверное, у радиопередатчика был отключен звук.

— Скорей всего, — смутился Бен.

— Но это не важно. Отец ведь все слышал. Позвонил и сказал, что вы на «Райском» острове, в большой опасности. Мы отправились туда, но вас уже не было. К счастью, сторож Фернандо догадался, что вас, вероятно, повезли на остров Смерти. Кстати, мы нашли Клавдия. Мистер Рейпьер был просто счастлив. И ваш друг Клавдий тоже. Такая теплая встреча!

— Не повторяйте этого при Клавдии, — посоветовала Мартина.

— А остальных наших друзей спасли? — спросил Бен. — Клавдий сказал, где их искать?

— Да, конечно. Мы забрали Клавдия, полетели к Дюгоню и нашли там остальных. Поплакали все, надо сказать. Потом отвезли ребят в больницу в Мапуту. Они здоровы, только сильно оголодали, и организмы обезвожены.

Вас к этому времени уже привезли на санитарном самолете, и вы спали, но ребята все равно захотели повидаться. И кое-что вам принесли.

И тут только Мартина заметила на тумбочке сумку с аварийным комплектом. К ней была приклеена оранжевая бумажка, на которой кто-то неразборчиво написал: «Привет, ребята! Мартина, мы тут тебе кое-чего задолжали. В Кейптауне тебя ждет новый аварийный комплект, но вдруг ты захочешь сохранить этот в качестве сувенира? Увидимся в Каракал!!» Дальше шли подписи, а Шерилин после своей нарисовала целую кучу поцелуев.

Несколько секунд Бен и Мартина молчали, борясь с охватившими их чувствами.

Девочка откашлялась.

— Они сейчас где?

— Сегодня утром улетели на самолете в Кейптаун. Мистер Рейпьер устроит для них праздник в кафе. Пойдут все, кроме такого высокого мальчика, Джейка, да? Он очень хочет успеть на матч по регби.

— Мы так ничего и не поняли, — сказал Бен. — Почему никто не приезжал на остров? Откуда там кабели? Кто испытывал сонары?

— Во всем виновата жадность, — ответил кок. — Десять лет назад Дюгонь понравился одному очень богатому иностранцу. Он выкупил остров и решил сохранить его в первозданном виде. Сам иностранец приезжал редко, но разрешал островитянам бывать на Дюгоне — устраивать пикники, ловить рыбу, гулять с детьми. Но с условием: остров не должен меняться. Мы его всегда соблюдали. В конце концов Дюгонь — и наше наследие. В прошлом году богатый иностранец умер, и остров перешел к его сыну. Тот решил построить на Дюгоне гостиницу. Руководить работой назначил Маркоса из Мапуту. В отличие от отца сын считал, что остров принадлежит только ему. Маркос посоветовал заложить подводные мины. Потом были большие неприятности с полицией, но сын сказал, что собирается вложить в строительство миллионы долларов и нанять много рабочих, поэтому против него не стали принимать никаких мер. Маркос нашел строителей, они поселились в старом отеле на «Райском» острове. Все были родом с континента, все, кроме молодого человека Фернандо. Он недавно приехал в Мапуту — собирался найти там работу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Сент-Джон читать все книги автора по порядку

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня дельфина отзывы


Отзывы читателей о книге Песня дельфина, автор: Лорен Сент-Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x