Оскар Уайльд - Сказки
- Название:Сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентФолио3ae616f4-1380-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-4846-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оскар Уайльд - Сказки краткое содержание
Оскар Уайльд – автор не только всемирно известного романа «Портрет Дориана Грея», но и прекрасных сказок, сочетающих богатую фантазию писателя и ироничную манеру повествования. Каждая деталь обладает символическим смыслом, а добро и красота выступают как неразделимое целое.
Сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Молодой Рыбак встал и пробрался в комнату купца. В ногах купца лежал выгнутый меч, а рядом стоял поднос с девятью кошельками золота. Рыбак протянул руку за мечом, но лишь только он его тронул, как купец вздрогнул и проснулся; он вскочил с кровати и, схватив меч, закричал на Рыбака:
– Так ты злом платишь за добро и хочешь пролить кровь за милость, оказанную к тебе!
– Ударь его! – приказала Душа.
Рыбак ударил, и купец упал мертвым. Тогда Рыбак, схватив девять кошельков с золотом, через гранатовый сад выбежал на улицу и обратился лицом к звезде, предвестнице утра.
Но отойдя на милю от города, он стал бить себя в грудь и сказал Душе:
– Зачем велела ты мне убить купца и взять его золото? Очевидно, ты очень злая Душа.
Душа же отвечала ему:
– Успокойся и иди дальше.
– Нет, – воскликнул Рыбак, – не могу я быть спокойным, потому что я ненавижу все, что ты внушила мне. Тебя я тоже ненавижу, и ты должна объяснить мне, почему ты так дурно обошлась со мной.
– Когда ты прогнал меня, – отвечала Душа, – и послал меня бродить по миру, ты не дал мне сердца; и вот я научилась злу и полюбила злое.
– Что говоришь ты! – пробормотал Рыбак.
– Ты сам знаешь; ты хорошо все знаешь. Разве ты позабыл, что ты не дал мне сердца? Не думаю. Так не тревожься же ни о себе, ни обо мне; будь спокоен – ведь нет горя, от которого бы ты не мог избавиться, и наслаждения, которое бы не было тебе доступно.
Услышав это, молодой Рыбак задрожал и сказал Душе:
– Да, ты злая; ты заставила меня забыть мою любовь, ты ввела меня в искушение и принудила вступить на путь греха.
– Ты ведь помнишь, что, посылая меня в мир, ты не дал мне сердца, – возразила Душа. – Идем! Идем в другой город и будем веселиться, у нас есть девять кошельков золота!
Но молодой Рыбак взял кошельки с золотом, бросил их на землю и растоптал.
– Нет! – закричал он. – Я не хочу больше иметь с тобой дела и никуда не пойду с тобой, но как некогда уже прогнал тебя, так прогоню и теперь, потому что ты плохо обошлась со мною! – И, повернувшись спиной к луне, маленьким ножом с рукояткой, покрытой кожей зеленой змеи, он попытался отрезать от своих ног тень тела, то есть тело Души.
Однако же Душа не отделялась от него и не обращала внимания на его приказание; она сказала ему:
– Чары Колдуньи тебе больше не помогут. Я не могу тебя оставить, и ты не освободишься от меня. Только раз в жизни может человек прогнать свою Душу, но, соединившись с ней снова, он обречен быть с ней вечно: в этом его наказание и награда.
Молодой Рыбак побледнел и сжал кулаки.
– Колдунья меня обманула, она не сказала мне этого!
– Нет, – отвечала Душа, – она только была верна тому, кому служит и будет служить всегда.
Узнав, что он уже больше не может освободиться от своей Души и что с этой злой Душой он связан навеки, молодой Рыбак упал на землю и горько зарыдал.
Когда же настал день, Рыбак встал и сказал своей Душе:
– Чтобы не исполнять твоих приказаний, я свяжу себе руки; чтобы не произносить твоих слов, я сомкну уста и вернусь туда, где находится жилище той, кого я люблю. Я вернусь к самому морю, к маленькому заливу, куда она приходит петь; я позову ее и расскажу ей обо всем, что я сделал дурного, и о том зле, которое ты вселила в меня.
А Душа, искушая его, сказала:
– Стоит ли возвращаться к твоей возлюбленной? Многие на свете красивее ее. Есть танцовщицы самарисские, умеющие изображать в танцах всех птиц и зверей. Ноги их окрашены лавзонией, а в руках у них звенят маленькие медные колокольчики. Танцуя, они смеются, и смех их звонок, как звон ручья. Пойдем, я покажу тебе их. Что тебе думать о грехах? Разве вкусное создано не для того, чтобы есть? Разве может быть ядовитым то, что сладко пить? Брось думать и пойдем со мной в другой город. Тут, почти рядом, есть город с садом тюльпанных деревьев. И в этом уютном саду живут белые павы и синегрудые павлины. Хвосты их, когда они распускают их на солнце, похожи на диски из слоновой кости или из золота. А та, которая их кормит, забавляет их танцами то на руках, то на ногах. Глаза ее обведены сурьмой, а ноздри словно крылья ласточки. К одной из ее ноздрей подвешен цветок из жемчуга. Танцуя, она смеется, а серебряные браслеты на ее ногах звенят, как серебряные колокольчики. Так что не печалься больше и пойдем в этот город.
Но молодой Рыбак не отвечал Душе; он наложил на уста свои печать молчания; он веревкой туго связал свои руки и побрел туда, откуда пришел: к маленькому заливу, где обычно пела его возлюбленная. А Душа во время пути искушала его, но он не отвечал и не поддавался ее злому внушению – так велика была сила наполнявшей его любви.
Достигнув берега моря, он развязал веревку на руках, снял с уст печать молчания и стал звать маленькую Сирену. Но она не приходила на его зов, хоть он целый день звал и молил ее.
Душа же издевалась над ним, говоря:
– Однако не много радостей приносит тебе любовь твоя. Ты похож на человека, во время засухи льющего воду в разбитый сосуд. Ты пренебрегаешь тем, что имеешь, и ничего не получаешь взамен. Тебе следовало пойти со мной: я знаю, где лежит Долина Наслаждения и что там происходит.
Но молодой Рыбак не отвечал Душе. В расселине скалы он выстроил себе хижину из веток и целый год жил в ней. И каждое утро звал он свою Сирену, и звал ее в полдень, и ночью призывал он ее. Но она не поднималась к нему из волн, и нигде на море он не находил ее, хоть и искал повсюду: в гротах и в зеленых волнах, в затонах, оставленных приливом, и в ключах, бьющих в глубине.
А Душа все искушала его и шептала о страшных деяниях, но не могла победить его; так велика была сила его любви.
По прошествии года Душа подумала: «Я манила моего повелителя злом, но его любовь сильнее меня. Попробую привлечь его добром – может быть, он и пойдет за мною».
И вот она обратилась к молодому Рыбаку и сказала:
– Я говорила тебе о радостях мира, и ты оставался глух к моим словам. Позволь мне теперь рассказать тебе о скорби мира, и, может быть, ты захочешь меня слушать. Ведь страдание – властелин вселенной, и никто не избегнет его сетей. У одних нет одежды, у других – хлеба. Есть вдовы, одевающиеся в пурпур, но есть и такие, что ходят в лохмотьях. По болотам бродят прокаженные – они жестоки даже друг к другу. Нищие слоняются по дорогам, и сума их пуста. В городах по улицам ходит Голод и Чума сидит у их ворот. Пойдем постараемся исправить все эти бедствия и отвратить их от людей. Что ты сидишь здесь и зовешь свою возлюбленную? Видишь – она не приходит на твой зов. И стоит ли любовь того, чтобы так высоко ее ценить?
Но молодой Рыбак был глух к ее речам, так сильна была его любовь.
И каждое утро звал он Сирену, и звал ее в полдень, и призывал ее ночью. Но она не поднималась к нему из волн, и нигде не находил он ее, хоть и искал повсюду: в реках морских и в подводных долинах, в ночном пурпуре моря и в сереющих на рассвете волнах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: