Елена Федорова - О чем молчат зеркала

Тут можно читать онлайн Елена Федорова - О чем молчат зеркала - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    О чем молчат зеркала
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-906857-96-5
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Федорова - О чем молчат зеркала краткое содержание

О чем молчат зеркала - описание и краткое содержание, автор Елена Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зачарованный лес, замок Вэлз – земли некогда процветающего королевства, оказавшиеся во власти чудовища, стремящегося превратить весь мир в «цитадель зла» («Зачарованный танцующий лес») и страна зазеркалья, где жители стали отражением и рабами пороков и страстей, лишивших их радости и света («О чем молчат зеркала»), страшны, холодны, мрачны, и, кажется, непобедимы.

Долгий, полный опасностей, путь придется пройти главным героям, честным и отважным, любящим и верным, чтобы спасти мир, помочь людям вновь обрести утраченные любовь, счастье, справедливость.

О чем молчат зеркала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

О чем молчат зеркала - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Федорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старуха трижды хлопнула в ладоши. На ее зов явились два мальчугана: один – светлокожий с белыми прямыми волосами, а другой – темнокожий с черными кудряшками до плеч.

Светлокожего звали Морфеем – сном. Ему старуха приказала запугать Урсулу, замучив ее кошмарными сновидениями.

Темнокожего мальчика звали Мор – смерть. Ему старуха велела заключить спящую Урсулу в свои объятия и не выпускать до тех пор, пока она не испустит дух.

Малыши захлопали в ладоши, но тут же заспорили, кому достанется право утащить душу Урсулы в вечную пустоту. Спорщиков угомонила Хлорис, сказав, что о душе племянницы она позаботиться сама.

Все трое принялись выплясывать странный танец и дико хохотать. Урсула вскрикнула и, открыв глаза, увидела, что узкая полоска солнечного света проникла под лодку и разделила пространство пополам. Урсуле захотелось поскорее выбраться из-под лодки, чтобы окончательно сбросить оковы жуткого сна.

Теплый ветерок растрепал ее волосы, пощекотал нос, заставляя вдохнуть неповторимый морской воздух. Солнышко погладило ее щеки своей теплой ладошкой, а веселая птичка пропела утреннюю песенку.

– Доброе утро! – сказала Урсула и, сделав несколько шагов к морю, замерла. На берегу сидел человек, фигура которого показалась ей знакомой.

– Не может быть, – прошептала Урсула и потерла глаза. Человек выпрямил спину и чуть повернул голову. Теперь сомнений никаких не осталось.

– Дядюшка Зигфрид! – закричала девочка, бросившись в объятия к изумленному дяде.

– МоядорогаяУрсуланеможетбыть?! – воскликнул дядя, прижимая девочку к себе. – Как, скажи на милость, ты сюда попала?

– Папенька отправил меня к тетушке Хлорис, а она выбросила в окно твой подарок, а потом выбросила и меня, – выпалила Урсула.

– Как она посмела выбрасывать ребенка в окно?! – возмутился дядя. – Ты не ушиблась?

– Нет, нет, – засмеялась девочка, – тетя вовсе не выбрасывала меня в окно. Она выбросила в окно твое сердечко, а меня хотела запереть. Но я выбежала на улицу, а тетя закрыла дверь, оставив меня ночевать в собачьей конуре.

– Возмутительно, – насупил брови дядя Зигфрид. – Откуда вообще взялась эта тетка?

– Это папенькина сестра, – пояснила Урсула. – Она сначала была очень-очень хорошей, а потом…

– Выкинула ребенка на улицу, – закончил дядюшка Зигфрид. – Нет, моя милая, что– то подсказывает мне, что сестра твоего отца никогда не была хорошей. Она просто притворилась, а вы поверили. Но неужели Матильда ничего не заподозрила?

– Не знаю, – пожала плечами Урсула. – Мама выглядела счастливой. Она не сделала ни одного наставления перед моим отъездом.

– Странно, – покачал головой дядя. – Ну, да ладно, что было, то было. Расскажи мне лучше, как ты попала сюда? Кто указал тебе путь?

– Я шла по Млечному пути, который мне указала Луна, – ответила девочка.

– Луна? – дядюшкины брови взлетели вверх, но тут же вернулись обратно. Дядюшка рассмеялся и проговорил:

– Как я счастлив, что сумел привить тебе любовь к сказкам.

– Я тебе сказала правду, – нахмурилась Урсула. – Луна отразилась в зеркальном осколке.

– В каком зеркальном осколке? – поинтересовался дядя.

– В том, что сначала впился мне в ногу, потом чудом оказался в моей комнате, а оттуда перекочевал в бархатную коробочку, которую ты мне подарил, – скороговоркой произнесла Урсула, распахивая темно-вишневое сердечко. – Вот, посмотри сам.

– Я вижу здесь только ожерелье, – улыбнулся дядя Зигфрид.

– Не может быть, – простонала Урсула. – Я же смотрелась в него. Неужели я потеряла его там, у тетиного дома? Если так, то надо отправляться на поиски.

– Урсула, – улыбнулся дядя, – я думаю, что тебе незачем возвращаться в теткин дом. Я сам отправлюсь туда и разыщу зеркало. А ты останешься поджидать меня в рыбацкой хижине. Кстати, там можно перекусить и спрятаться от палящих лучей солнца, ветра и посторонних глаз.

– Спасибо тебе за заботу, дядюшка Зигфрид, – улыбнулась Урсула. – Возвращайся скорей.

Дядя Зигфрид ушел, а Урсула села возле окошка и принялась наблюдать за игрой волн, набегающих на скалистый берег. Солнечный луч скользнул по бархатному сердечку и замер. Урсула открыла коробочку и ахнула. Зеркальный осколок был на прежнем месте.

– Но… это невозможно! – воскликнула она.

– Возможно, – засмеялся ветерок, ворвавшись в приоткрытую дверь.

– Надо догнать дядю, – Урсула рванулась к двери.

– Нет, нет, нет. Не делай этого, – приказал ветерок, захлопнув перед носом девочки дверь.

– Почему? Что случилось с тобою, путти? Ты не пускаешь меня к дяде Зигфриду? – возмутилась Урсула.

– Твой дядюшка – двуликий Янус, смотрит вперед и назад, – спокойно произнес ветерок.

– Зеркальный осколок нужен ему, чтобы разбогатеть.

– Неправда, – замотала головой девочка.

– Правда, – строго сказал путти. – Вспомни, дядя появился в вашем доме ранним утром, сразу после того, как разбилось зеркало. Так?

– Урсула кивнула. – А потом все в доме принялись искать зеркальный осколок. Так?

– Так, – подтвердила девочка.

– Но, когда ты распахнула коробочку, то дядя не увидел очевидного, – сказал путти.

– Но ведь и я не увидела осколок, когда смотрела в коробочку вместе с дядей, – заметила Урсула.

– Верно, – согласился путти. – Но ты не видела зеркало, потому что в нем отражалась пустота, которая была рядом с тобой. Запомни, увидеть истину могут только чистые, светлые души.

– Что же мне теперь делать? – Урсула опустилась на стул.

– Вставать и идти к морю, – ответил путти. – Галатея уже впрягла своих дельфинов в перламутровую раковину и давно поджидает тебя.

– Правда? – воскликнула девочка. Вместо ответа ветерок с силой распахнул дверь, и Урсула увидела перламутровую раковину, покачивающуюся на волнах.

– Поторопись, Урсула, – крикнула Галатея, помахав девочке рукой. – Мы должны успеть на остров до того, как проснется Полифем.

Урсула схватила бархатную коробочку и побежала к лодке. Удобно устроившись в перламутровой раковине, она спросила:

– А кто такой, Полифем? И почему нам следует его опасаться?

– Полифем – получеловек, полудракон, – ответила Галатея. – Он дикий и очень жестокий. Однажды он увидел, как я вплетала в волосы только что собранные на горе цветы, и с тех пор преследует меня. Он поклялся, что уничтожит любого, кто приблизиться ко мне.

Галатея дернула золотые цепочки и выкрикнула странные слова. Дельфины рванулись вперед, как резвые кони. Перламутровая раковина заскользила по водной глади. Брызги разноцветной радугой рассыпались над головой Галатеи. Урсула подняла лицо вверх и увидела четырех путти, которые смешно раздували щеки, подгоняя быстроходную ладью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Федорова читать все книги автора по порядку

Елена Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О чем молчат зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге О чем молчат зеркала, автор: Елена Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x