Елена Федорова - О чем молчат зеркала
- Название:О чем молчат зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906857-96-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Федорова - О чем молчат зеркала краткое содержание
Зачарованный лес, замок Вэлз – земли некогда процветающего королевства, оказавшиеся во власти чудовища, стремящегося превратить весь мир в «цитадель зла» («Зачарованный танцующий лес») и страна зазеркалья, где жители стали отражением и рабами пороков и страстей, лишивших их радости и света («О чем молчат зеркала»), страшны, холодны, мрачны, и, кажется, непобедимы.
Долгий, полный опасностей, путь придется пройти главным героям, честным и отважным, любящим и верным, чтобы спасти мир, помочь людям вновь обрести утраченные любовь, счастье, справедливость.
О чем молчат зеркала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Смотри вперед, – сказала Галатея. – Сейчас на горизонте появится мост-радуга – опознавательный знак острова зеркальщиков.
Урсула приподнялась, чтобы ничего не пропустить. Но картина долгое время оставалась неизменной. А когда восторженный интерес девочки начал пропадать, на фоне чистого неба четко вырисовалась каменная арка, в точности повторяющая не только форму, но и цвет радуги. Урсула замерла с открытым ртом, размышляя над тем, что, если бы Галатея не сказала ей, что испещренный прожилками мост – природное творение из камня, она непременно принялась бы доказывать, что видит самую настоящую небесную радугу.
Через мгновение рядом с мостом появилось новое чудо – тонкая, прямая колонна, увенчанная парой распахнутых крыльев.
– Вот мы и на острове зеркальщиков, – сообщила Галатея. – Прощай, Урсула. Иди вперед, никуда не сворачивай и ничего не бойся.
– Спасибо, Галатея. Удачи тебе, – сказала Урсула и спрыгнула на красно-коричневую землю острова зеркальщиков.
Перламутровая раковина, запряженная дельфинами, исчезла, словно ее никогда и не было.
Урсула замерла в нерешительности, размышляя над тем, что же ей теперь делать и что значит – идти вперед?
– Путь тебе подскажет радуга, – пропел ветерок. – Значит, надо идти к радуге.
– Верно, путти. Надо идти к радуге, – сказала Урсула и зашагала вперед. Уже через несколько минут она увидела крепостную стену с башнями и бастионами, за которой скрывался красный замок с идеально пропорциональными галереями, тенистыми площадками, двориками и арками.
Когда Урсула подошла ближе, то не смогла сдержать восторженного возгласа, видя изящество филигранной резьбы, украшающей галереи, улавливающие освежающий бриз и эхо шелестящей листвы.
Матово мерцающие дорожки, вдоль которых возвышались круглые миртовые кусты, вели к шестигранной площади, в центре которой возвышался фонтан в виде глубокой чаши, лежащей на спинах двенадцати мраморных львов. Из пасти каждого льва вода сливалась прозрачными струйками в шестигранный бассейн, в зеркальной глади которого отражались колонны и аркады.
Урсула зачерпнула прозрачной воды и поднесла к губам.
– Не стоит пить воду из бассейна, – раздался рядом чей-то голос. Урсула повернула голову и увидела юношу, одетого в полупрозрачный серебряный хитон и обутого в крылатые сандалии.
– Путти! – воскликнула Урсула.
– Нет, я больше не путти, – сказал ветерок, покачав головой. – Теперь меня зовут Зефир. Я вырос, Урсула.
– Так быстро? – воскликнула Урсула. – Значит, мы больше не сможем играть с тобой?
– Скорее всего, нет. Но мы останемся добрыми друзьями. Я буду помогать тебе, как прежде.
– Спасибо, пут…
– Т-ш-ш-ш, – Зефир приложил палец к губам и прошептал: – Никто не должен знать, что мы с тобою знакомы. Сейчас я исчезну, но стоит тебе поднять голову вверх и прошептать: «Алёра!», как я тут же окажусь рядом с тобой. До свидания, Урсула.
– Не оставляй меня одну в этом безлюдном городе, – взмолилась девочка, ухватив Зефира за руку.
– Урсула, тебе не будет скучно в этом городе, потому что в нем очень много жителей, просто пока ты их не видишь, – сказал Зефир, высвобождая руку. – Сейчас я сниму покрывало с твоих глаз, и все переменится.
Зефир смешно раздул щеки и, взмыв вверх, принялся дуть на девочку, заставляя ее волосы плясать, повинуясь воздушным потокам.
– Алёра, – услышала Урсула и увидела, что стоит в самом центре многолюдной толпы.
– Тебя зовут Урсула, дочь Мартина из Фрасасси? – поинтересовался седовласый старец, тронув девочку за руку. Она кивнула. – Следуй за мной. Тебя давно ждут во дворце.
Урсула пошла следом за старцем. Он ввел ее в зал с высокими потолками и множеством колонн вокруг массивного трона, на котором восседал король. Одет он был в дорогую сине-фиолетовую мантию, отороченную белым мехом. Золотая корона была усыпана дорогими камнями. На руках короля были надеты белоснежные перчатки с золотым орнаментом.
– Мы ждали тебя, Урсула, – проговорил король после приветствия. – Ты принесла то, что нас интересует?
– Да, – прошептала девочка, напуганная бьющей в глаза роскошью замка.
– Сколько ты хочешь получить за свое зеркало? – спросил король, внимательно разглядывая скромный наряд Урсулы.
– Получить чего? – удивленно переспросила девочка.
– Золота, – усмехнулся король. – Или ты предпочитаешь драгоценные камни?
– Мне не нужны ни золото, ни камни, – громко сказала Урсула. – Я пришла сюда только потому, что меня попросили об этом король Актеон и королева Аталанта, которые правят зеркальным миром. Они хотят поделиться с вами секретом изготовления живых зеркал.
– Неужели они ничего не желают взамен? – хмыкнул король.
– Они хотят, чтобы вы перестали выпускать мертвые зеркала, а выпускали только живые, – ответила девочка, прижав к груди темно-вишневую коробочку в виде сердечка.
– Сколько они заплатят нашим мастерам? – прищурил глаза король.
– Они? – Урсула на миг онемела. Ей никто не говорил ни о какой плате. Она вообще впервые слышала, что помогать другим и делать добро надо за деньги. Отправляясь в далекое путешествие, она даже не предполагала, что будет торговаться с самим королем.
– Все в этой стране странно и непонятно, – подумала Урсула, решив, что Галатея привезла ее не на тот остров. Но тут же спохватилась, вспомнив, что путти сказал, что она там, где надо. Да и Луна говорила про Млечный путь и радугу.
– Ну, так что у нас с зеркальным миром? – переспросил король.
– Не сочтите меня невежливой, Ваше Величество, – проговорила Урсула и посмотрела королю в глаза. – Не кажется ли Вам, что делать добрые дела надо бесплатно?
Король усмехнулся.
– Я знаю, что вы владеете секретами изготовления венецианских зеркал, но они у вас мертвые, – продолжила Урсула. – У меня же есть образец живого зеркала. И если это для вас недостаточная плата, то мне придется уйти.
Король расхохотался.
– Ты смеешь ставить условия самому королю? Ты или очень смелая, или очень глупая девочка, – король поднялся. – Ты не подумала о том, что я могу приказать страже отнять у тебя все твои богатства, а тебя бросить в море на съедение акулам.
– Вы не сделаете этого, – замотала головой Урсула.
– Я сделаю именно то, что сказал, – король трижды хлопнул в ладоши. Стражники окружили Урсулу, выхватили из ее рук бархатное сердечко и оттеснили ее к выходу.
– Стойте! – приказал король. – В коробке кроме дешевых камней ничего нет. Где зеркало?
Урсула улыбнулась, вспомнив, что говорил ей ветерок.
– Вы никогда не найдете его, Ваше Величество, – сказала она. – Никогда!
– Почему?
– Потому что вокруг вас пустота. Именно эта пустота отражается в зеркале, делая его невидимым для вас, – объяснила Урсула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: