Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х»

Тут можно читать онлайн Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фредди. Операция «Х»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2005
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-01383-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х» краткое содержание

Фредди. Операция «Х» - описание и краткое содержание, автор Дитлоф Райхе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хорошо, если у тебя есть надежный дом и надежные друзья — сэр кот Уильям и морские свинки Энрико и Карузо, которые в трудную минуту не подведут. Эта минута наступила. Однажды ночью Фредди услышал крик о помощи. У полевых хомяков, родственников Фредди, случилась беда. Там, где они жили испокон веку, люди решили провести дорогу. Вот уже подъехал бульдозер и среди хомячьего населения есть первые жертвы. Как успеть спасти всех хомяков? Фредди придумывает хитрый план, осуществить который не так-то просто. На пути у друзей встает множество опасностей.

Фредди. Операция «Х» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фредди. Операция «Х» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитлоф Райхе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну конечно, — тут же отозвалась Фина. — Другого от тебя и не услышишь! Кто не знает добряка Якоба! Тюфяк!

— Возьми свои слова обратно! — грозно прорычал Якоб.

— Хватит! — вмешалась Эльвира. — Нашли время ссориться!

— Не лезь не в свои дела, Эльвира! — осадила ее тут же еще одна хомячиха. — С чего это ты вообще тут главную из себя строишь?!

— А я тебе скажу, Сузе, с чего, — влез в разговор еще один хомяк. — С того, что у нее в голове шариков-то побольше, чем у некоторых будет!

— Ах, скажите, пожалуйста, кто это у нас такой умный нашелся, чтобы у других в головах шарики считать?! — фыркнула Сузе. — Ты бы, Йосс, лучше у себя в норе порядок навел. А то развел грязь, не продохнуть, даже у меня в доме от тебя воняет!

Н-да, такого я не ожидал! Я, конечно, знал, что мои родственники не самые покладистые грызуны на свете и что манеры у них не отличаются особым изяществом. Но одно дело знать, а другое дело услышать все собственными ушами. Если они и дальше так будут цапаться, то план «Председатель» можно похоронить!

Я взлетел на помост.

— Хомяки полей! — закричал я что было силы. Все повернулись ко мне. — Дорогие мои родственники, кузины и кузены! — Я обвел их взглядом. Каждый из них был по меньшей мере раза в два, а то и в три больше меня. — Для начала позвольте мне внести ясность. Раз и навсегда. Я не карликовый хомяк, я золотой хомяк!

Раздался смех. Кто-то хихикал, кто-то просто улыбался, а кто-то хохотал во весь голос. Такой реакции я не ожидал. И что здесь, скажите на милость, такого смешного?! В полной растерянности я взглянул на Эльвиру.

— Фредди, — пробасила она с легкой усмешкой. — Никого не волнует, что ты за фрукт! Карликовый хомяк, золотой или даже полевой! Это не имеет ни малейшего значения! Для нас ты — родственник из города, который разоблачил Фронзо. Вместе со своими храбрыми друзьями. — Она указала лапой на Энрико и Карузо, которые все еще стояли на том возвышении, где совсем недавно красовался пузатый горшок.

Польщенные друзья тут же приосанились и стали кланяться во все стороны, посылая налево и направо воздушные поцелуи.

— Но главное, Фредди, — Эльвира снова стала серьезной. — Главное, Фредди, что ты знаешь, как нам спастись.

— Вот по этому поводу мне хотелось бы сказать два слова, — сказал Йосс и выступил вперед. — Ты нам уже говорил, — начал он, откашлявшись, — что у нас есть один только способ спастись — переселиться на другое поле.

— Причем как можно скорее, — вставила Эльвира. — Только без горшка.

Все хомяки рассмеялись.

— Без горшка, — продолжал Йосс, — но с нашими запасами. Ведь на дворе, считай, уже зима и новых запасов нам не сделать. И какой нам тогда толк от всей этой кутерьмы? Спасемся от губителя, но зато умрем от голода!

Молодец, братец! Вот именно об этом я и хотел поговорить с ними дальше!

— Разумеется, — сказал я, когда он закончил свое выступление, — без запасов двигаться ни в коем случае нельзя! Только нужно как следует продумать доставку! И вообще нам так много всего нужно еще продумать и организовать! Взять хотя бы ваше новое поле, ведь его тоже необходимо выбрать с умом, чтобы потом опять не пришлось спасаться. Но на все это нам нужно время! — Хомяки согласно закивали. — А это значит, что нам нужно каким-то образом это время выиграть. Единственный способ — заставить губителя угомониться хотя бы, пока мы будем обустраиваться. Как его заставить это сделать? Сейчас я вам скажу. — Я выдержал паузу. Настал ответственный момент. Теперь нужно было как-то коротко и ясно объяснить моим притихшим родственникам, в чем состоит план «Председатель». При этом объяснить так, чтобы они сразу не попадали в обморок. Потому что первая часть плана заключалась в том, что они должны совершить путешествие, причем не просто путешествие, а поездку на автомобиле.

Нет, вы только представьте себе! Ведь в отличие от нас, золотых хомяков, которые так или иначе живут в техномире — у каждого в клетке есть хотя бы захудалая вертушка-карусель, — полевые хомяки ни о чем таком слыхом не слыхивали. Они живут в своих простых землянках, собирают зерна, ведут, так сказать, натуральное хозяйство и ничем другим не занимаются. Дети природы, одним словом!

И вот теперь мне предстояло подвигнуть их на то, чтобы они добровольно согласились проехаться на машине!

Хомяки выжидающе смотрели на меня.

Я начал издалека:

— Если вы помните, когда я был у вас тут первый раз, я рассказывал вам о машинах, о том, что это такое и для чего они нужны.

— Да, это такие ящики на колесах, — послышался голос Сузе. — Люди забираются в них с ногами и катаются туда-сюда. Это вроде телеги или трактора, только поменьше.

— Совершенно верно, — кивнул я. — Такая телега, как ты выражаешься, очень удобна, если нужно добраться до какого-нибудь места, до которого так, своим ходом, добраться очень трудно. Или даже невозможно.

Хомяки согласно закивали. Но я заметил, что некоторые из них как-то занервничали. Да, все оказалось гораздо сложнее, чем я себе представлял. Нужно соблюдать максимальную осторожность, чтобы совсем не напугать их.

— Люди уже давно пользуются этим способом передвижения. Проехаться на машине для них — раз чихнуть. Некоторые животные тоже совершенно спокойно переносят такие переезды. Я сам уже несколько раз ездил с друзьями на машине и скажу вам честно — ничего особенного. Жив, как видите, и вполне здоров, хоть сейчас на выставку хомячьих достижений, — попытался пошутить я, видя, с какой тревогой переглянулись Якоб и Сузе.

«Придется сбавить обороты!» — подумал я и продолжил свою пламенную речь:

— Конечно, когда видишь эту штуковину в первый раз, то она кажется чуть ли не чудовищем, но потом… — Я замялся. — Потом привыкаешь и нормально… Так что я думаю…

«Больше тянуть нельзя, — мелькнуло у меня в голове. — Надо брать хомяка за лапы!»

— Я думаю, что настало время спросить вас прямо. Как вы смотрите на то, чтобы… Можете ли вы себе представить, что вы…

Хомяки смотрели на меня во все глаза.

— Ты предлагаешь нам проехаться в таком ящике? — с нескрываемым ужасом спросил Якоб.

Мне ничего не оставалось, как молча кивнуть.

— Н-да, всю жизнь мечтала покататься на телеге! Только этого нам не хватало для полного счастья! — с тяжелым вздохом выдавила из себя Сузе.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ На Лизиной машине поехали я сэр Уильям и к сожалению - фото 25 ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ На Лизиной машине поехали я сэр Уильям и к сожалению - фото 26

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

На Лизиной машине поехали я, сэр Уильям и — к сожалению — Энрико с Карузо.

Полевые хомяки все загрузились в машину к спасателям. Вернее, были загружены, потому что самим им в машину было не запрыгнуть. Решение о том, кто с кем поедет, принял сэр Уильям. Это он распорядился, чтобы всех хомяков поместить отдельно. Так, дескать, будет удобнее. Но не стану забегать вперед, расскажу все по порядку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитлоф Райхе читать все книги автора по порядку

Дитлоф Райхе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фредди. Операция «Х» отзывы


Отзывы читателей о книге Фредди. Операция «Х», автор: Дитлоф Райхе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x