Дарья Волнова - Страна Оз: Чёрный Эдельвейс
- Название:Страна Оз: Чёрный Эдельвейс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСоюз писателейb6535a5d-4654-11e5-9717-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Новокузнецк
- ISBN:978-5-00073-355-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Волнова - Страна Оз: Чёрный Эдельвейс краткое содержание
Американский писатель Л.Ф.Баум (1856-1919) придумал Страну Оз в 1900 году, когда вышла сказка «Удивительный волшебник из Страны Оз», в которой главными героями были девочка Дороти, Страшила и Железный Дровосек. Детям полюбилась эта сказка, и писатель писал ее продолжения до самой своей смерти. Всего из-под пера Баума вышло четырнадцать сказок о Стране Оз. После смерти Баума читатели никак не хотели расставаться с любимыми героями, и несколько писателей написали продолжения. В их числе Р.П. Томпсон, Д.Р. Нил, Э. Шаноуэр и другие. Особняком стоит творчество советского писателя А.М. Волкова (1891-1977), который на основе Страны Оз создал альтернативный мир Волшебной страны. В ней помимо героев, рожденных фантазией Баума, действуют много других удивительных существ. В сказке «Черный Эдельвейс» все коллизии разворачиваются вокруг волшебного цветка, который является средоточием мирового зла. Обладающий цветком владеет миром. Но на пути колдуна Джулиуса неприступной стеной встают мальчики Тони и Джонни, девочка Лея, добрая фея Глинда, наши любимые Страшила и Железный Дровосек, а также их новый друг Бочонок Плюм. Однако удивительные, порой, страшные события вокруг Черного Эдельвейса не ограничены одной сказкой. Загадочный цветок еще вернется и натворит много ужасного в Стране Оз, о чем можно прочитать во второй сказке «Возвращение Черного Эдельвейса».
Страна Оз: Чёрный Эдельвейс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Много неожиданного и интересного в стране Болтунов. Тони и Джонни, слушая рассказ Бон-Бона, не закрывали рты от удивления. Оказывается, в Розовой Стране не нет привычных нам кошек и собак, но зато здесь живут другие домашние животные, которые называют Чемоданчиками. Лапы и хвост у Чемоданчиков кошачьи, а морда – собачья, зато туловище и впрямь похоже на небольшой кожаный чемодан. Это ведь очень удобно и практично. Чемоданчики бывают разных размеров. С небольшими Чемоданчиками играют дети, а на Чемоданчиках большего размера Болтуны перевозят выращенные фрукты, овощи и разные другие грузы. Так что эти удивительные животные заменяют людям не только кошек и собак, но и лошадей с ослами.
Бон-Бон рассказал также ребятам, что Розовая Страна является частью обширной Страны Оз, окруженной со всех сторон Гибельной Пустыней и кольцом Неприступных Гор, в центре которой находится столица, великолепный Изумрудный Город. Этим городом правит Страшила, необыкновенное и очень мудрое существо, набитое соломой. Мозги ему подарил Великий и Грозный Оз, Волшебник Изумрудного Города. Кроме Розовой Страны, расположенной на юге Страны Оз, существует еще Желтая Страна, где правит Добрая Волшебница Севера Ойла, и живет народ Плясунов. На западе же Страны Оз находится Фиолетовая Страна Мигунов, на востоке – Голубая Страна Жевунов. Фиолетовой Страной правит Железный Дровосек, который, как всем известно, хотя и сделан из железа, является очень добрым и справедливым правителем своего народа. Ведь у него в железной груди бьется пусть набитое опилками, но нежное и любящее сердце, которое много лет назад так же подарил ему Великий и Грозный Оз. Голубой Страной после гибели Злой Ведьмы Востока правит старейшина, самый уважаемый Жевун по имени Поли Антин. Сейчас в Стране Оз уже нет Злых Ведьм, обеих Злых Ведьм и Востока, и Запада победила девочка Дороти, которая, как и вы, прибыла к нам из Внешнего мира.
Мальчики внимательно слушали хозяина, не переставая поражаться удивительным рассказам словоохотливого хозяина. В углу комнаты на мягком коврике примостился маленький Чемоданчик и весь вечер добрыми глазами смотрел на беседующих.
– А откуда такое название, Деревня Розовой Мечты? – уже сквозь сон спросил Тони.
– У каждого человека в жизни всегда есть одно, самое заветное желание или мечта. Мы можем стремиться к ней всю жизнь, но так и не достичь ее… – голос Бон-Бона становился все тише и тише, удаляясь куда-то, и, наконец, затих и растворился в окружающей темноте. Мальчики быстро заснули и уже не слышали разглагольствований Болтуна, который еще долго излагал свои философские воззрения на тему названия родной деревни.
Между тем надвигалась ночь. Солнце закатилось за высокую гору, и все вокруг окрасилось в нежный пурпурно-розовый цвет. Что ни говори, а закат в Розовой стране был удивительно красивым.
Внезапно Тони помрачнел. Ведь, как ни крути, здесь они оказались не по своей воле, а с вполне определенным заданием: сначала разыскать таинственный волшебный цветок Черный Эдельвейс, а потом как можно скорее вернуться домой. Ведь там, далеко-далеко остались их родители, братья и сестры, и они находятся в руках ужасного волшебника, который может в любое время причинить им зло. У мальчиков совсем нет времени – ведь сколько продлятся поиски цветка, никто не знает. И они тут же засобирались в путь.
– Ну, куда же вы на ночь глядя! – Бон-Бон растерянно глядел на них, понимая их проблемы, но понимая также, что отпускать необычных гостей без хорошего отдыха, да еще на ночь глядя, он не должен. В конце концов, ему все же удалось уговорить мальчиков заночевать у него в доме, хорошенько отдохнуть и с утра пораньше отправиться к Глинде.
Очарованный Лес
Рано утром, распростившись с гостеприимным хозяином, ребята отправились в путь. Целью их начавшегося путешествия была Добрая Волшебница Юга Глинда, которая могла знать местоположение Черного Эдельвейса. Провожатых в этом пути мальчикам не требовалось. Трудолюбивые Болтуны содержали дороги своей страны в идеальном порядке. Они были вымощены крупным булыжником и соединяли все населенные пункты Розовой страны, в том числе и Деревню Розовой Мечты с небольшим Городом Розовых Роз, окружавшим дворец Глинды. До дворца доброй волшебницы нужно было идти все время прямо, никуда не сворачивая.
По обе стороны дороги раскинулись плодородные поля, прекрасные сады, в которых трудились человечки в веселой розовой одежде. Слух о посетивших Розовую страну чужестранцах уже достиг их, и Болтуны сочувственно приветствовали мальчиков, расспрашивали об их далекой родине, желали удачи в поисках волшебного цветка. Однако никто не слышал ни о Черном Эдельвейсе, ни о возможном месте, где он находится, и вся надежда оставалась на могущественную Глинду.
Болтуны говорили о своей правительнице, прекрасной Глинде с любовью и уважением. Однако ребята все равно побаивались предстоящей встречи: все-таки волшебница, хотя и добрая. А что у них, у волшебников, на уме – кто их знает? Ведь они, что ни говори, явились в Страну Оз с поручением от злого колдуна разыскать и похитить отсюда таинственный цветок. Хотя они и оказались здесь поневоле, как посмотрит на все эти обстоятельства волшебница Глинда?
Незаметно в пути пролетел день, и к вечеру дорога нырнула в довольно мрачный и дикий лес. Однако дорога по-прежнему оставалась в прекрасном состоянии, и до самой темноты мальчики продолжали свой путь.
Ночь застала их посреди леса. Очутившись в полной темноте, мальчики начали искать место для ночлега. Рядом с дорогой теснились черные громады деревьев, под которыми роста густая шелковистая трава. На ней и предстояло заночевать путешественникам. Было немного страшновато. В темноте раздавались какие-то неясные звуки, противные скрипы и далекое уханье филина.
Внезапно среди деревьев Тони заметил огонек. Тот мерцал где-то неподалеку и вполне мог оказаться костром, ночевать возле которого гораздо уютнее, чем в полной темноте на сырой земле. Поэтому ребята свернули с дороги и двинулись к огоньку. Под ногами путалась трава, ветви деревьев цеплялись за одежду, но мальчики упорно шли шаг за шагом к светлому пятнышку. Однако прошло пять, десять минут ходьбы, наконец, целый час они уже шли сквозь темноту, а огонек продолжал светиться так же далеко, как и в начале. В какой-то момент им показалось, что огонек стал ближе и ярче, но потом опять как будто отдалился и замерцал вдали.
– Тони, я устал, – Джонни со вздохом опустился на траву, – больше не могу идти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: