Тамара Габбе - Город мастеров. Пьесы сказки
- Название:Город мастеров. Пьесы сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамара Габбе - Город мастеров. Пьесы сказки краткое содержание
В эту книгу вошло пять сказок для чтения и представления.
Они написаны Т. Г. Габбе и многие годы шли на сцене театров в Москве, Ленинграде, Свердловске, Ярославле, Рязани и других городах нашей страны, а некоторые из них были поставлены и за рубежом. Их смотрели и смотрят дети и взрослые.
Среди них есть пьеса, в основу которой положены легенды и героические предания русского народа («Авдотья Рязаночка»). Есть драматические сказки, источником которых являются классические сказочные сюжеты, по-своему понятые и развитые («Хрустальный башмачок», «Сказка про солдата и змею»). Есть, наконец, и такие, где и замысел, и герои, и самое развитие действия целиком созданы автором. Это — «Город Мастеров» и «Оловянные кольца».
Стихи для четырех пьес, помещенных в этом сборнике, написал С. Я. Маршак.
В пятой пьесе («Авдотья Рязаночка») тексты песен в основе своей народные.
Город мастеров. Пьесы сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КОРОЛЕВА. А принцесса?… А этот солдат?…
КОРОЛЬ. Ничего, ничего. Молодежь отлично сговорится и без нас. (Берет королеву под руку и почти насильно уводит ее.)
Людовина сидит в кресле и постукивает каблуком. Жан садится рядом с ней.
ЖАН. Хороший у вас батюшка — сердечный, простой.
Людовина молчит.
Он человека с первого слова понимает. Справедливый старичок.
ЛЮДОВИНА (сухо). Да, кажется, вы ему понравились.
ЖАН. А вам?
Людовина молчит.
То-то и беда, что я вам не нравлюсь. Кабы нравился, так все бы уже было слажено. Отец ваш согласен, мать он как-нибудь уговорит. Не станет же она с королем спорить! Да вот вы не хотите за меня выходить. И все потому, что я солдат, а не принц.
ЛЮДОВИНА (не глядя на него). А вы хотите жениться на мне только потому, что я принцесса.
ЖАН. Что вы, Людовина! Да будь вы селедочницей — и то я бы на вас женился. Вы же видите, что я из-за вас места себе не нахожу. Гоняюсь за вами по всему свету. Собирался на родину, а попал черт знает куда…
ЛЮДОВИНА. Ничему я не верю. (Опускает голову на руку.)
ЖАН. Людовина!
Людовина молчит.
Принцесса!
Людовина молчит.
Ваше высочество! Да вы что, плачете?
ЛЮДОВИНА. Нет, я не плачу. Мне так… Взгрустнулось что-то. (Поднимает голову.)
ЖАН. Что же вам-то грустить? Такая молодая, такая красавица, королевская дочка… Да развеселитесь же! Долго ли солнышку за тучи прятаться? Ну, чем вас позабавить?
ЛЮДОВИНА. Ничего мне не надо.
ЖАН. Ах да… Ваш батюшка велел показать вам мой кошелек. (Достает из кармана кошелек.) Вот посмотрите, какой он занятный.
ЛЮДОВИНА (чуть взглянув на кошелек). Есть на что смотреть!
ЖАН. Ну, взгляните хоть разок.
ЛЮДОВИНА (пожав плечами). А что в нем такого? Старый, потертый кошелек.
ЖАН. Старый-то старый, да лучше нового. Видите: вот я вынул золотой, а на его месте сейчас же другой заблестит.
ЛЮДОВИНА (равнодушно). Покажите. (Берет в руки кошелек, небрежно высыпает на ладонь две — три монеты, заглядывает в кошелек и бросает монеты обратно.) Забавный кошелек! Где вы такой взяли?
ЖАН. Мне его дали на время.
ЛЮДОВИНА (продолжал играть монетами). Значит, он не ваш?
ЖАН. Нет, не мой. Я взял его у одного своего друга. Только чтобы до вас добраться.
ЛЮДОВИНА (оживляясь немного). Да, кстати, как это вы ухитрились добраться так скоро? Я ехала в карете, да еще на лошадях самой феи Маглоры, а вы шли пешком — и все-таки обогнали меня.
ЖАН (смеясь). Вот уж этого вам ни за что не угадать.
ЛЮДОВИНА. Да я и угадывать не стану. Вы сами скажете.
ЖАН. Нет, не скажу.
ЛЮДОВИНА. Как хотите. (Отворачивается.)
ЖАН. Что с вами? Опять рассердились? Ну ладно, я вам скажу, только не сейчас. У нас в деревне говорят: до свадебного дня невеста не родня.
ЛЮДОВИНА (встает и собирается уходить). Прощайте.
ЖАН. Постойте. Зачем же вы уходите? Ведь вам отец помириться со мной велел.
Людовина не глядит н него.
Ну, так и быть, скажу вам. Только смотрите никому ни слова.
Людовина кивает головой.
Все дело в этом плаще.
ЛЮДОВИНА. В плаще? Это же простой солдатский плащ!
ЖАН. Простой, да не совсем. Вот захочу я сейчас за море — надел плащ, сказал, куда мне надо, — и я уже там. Только вы меня и видели.
ЛЮДОВИНА. Так вот как вы попали к нам во дворец!
ЖАН. Ну да. Не через дверь, не через окно, не через трубу…
Людовина смеется.
Вот я вас и развеселил!
ЛЮДОВИНА. С вами и не захочешь, а засмеешься. Дайте-ка мне примерить ваш плащ.
ЖАН. Примерьте.
Людовина, не выпуская из рук кошелька, накидывает плащ и отходит от Жана.
Куда же вы?
ЛЮДОВИНА (кивая на зеркало). Я хочу посмотреть, идет ли мне этот плащ.
ЖАН. Посмотрите, посмотрите. Вы теперь похожи на старого солдата.
Людовина подходит к зеркалу. Улыбаясь, смотрится в него и в то же время звонит в колокольчик, стоящий на столике у зеркала. В комнату сейчас же врывается дворцовая стража. Видимо, она уже давно была наготове. Стража набрасывается на солдата. Он отбивается, но его валят с ног.
ЛЮДОВИНА. Свяжите его по рукам и ногам, да покрепче.
ЖАН. Ах, змея!…
ЛЮДОВИНА (смеясь). Ты еще узнаешь, какие бывают змеи. (Страже.) Отвезите его в Шарбоньерский лес и бросьте в Змеиный овраг. Прощай, Жан Бесстрашный! Желаю тебе не испугаться.
Жана уводят. Людовина стоит перед зеркалом в плаще на плечах и с кошельком в руке.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина девятая
Опять та же ограда, что и в четвертой картине. Только гербы и решетки сверкают свежей позолотой. Возле дворцовой ограды расхаживают двое привратников с алебардами — один слева, другой справа. Их кафтаны расшиты золотым позументом, разукрашены блестящими пряжками. Все парадно, пышно, богато.
С правой стороны появляется разносчик — рыжий, взлохмаченный, бородатый, с корзиной в руках.
РАЗНОСЧИК (во все горло). Сливы!
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК (роняет алебарду). Ох, напугал! Ты чего орешь?
РАЗНОСЧИК.
Покупайте сливы
Из чужой страны.
До чего красивы!
До чего вкусны!
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК. Прочь отсюда! Нашел где сливами торговать! Перед королевским дворцом!…
РАЗНОСЧИК. А что же? Место хорошее, бойкое. Таких покупателей, как здесь, нигде не найдешь.
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК (тычет в него алебардой). А этого не видал?
Разносчик скрывается за занавесом и появляется на этот раз с левой стороны.
РАЗНОСЧИК. Сливы! Червонец за штуку! Два червонца пара.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК (огорошенный). Червонец за сливу?
РАЗНОСЧИК. Два червонца пара.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. Да что ж у тебя за сливы такие?
РАЗНОСЧИК. Купи, тогда узнаешь.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. Нет, это мне не по карману.
РАЗНОСЧИК. Дешевле не продаю.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК (хочет заглянуть в корзину). Золотые они у тебя, что ли?
РАЗНОСЧИК (получше прикрывает товар листьями). Золотые не золотые, а дороже золота мне обошлись.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. Это как же так?
РАЗНОСЧИК. Долго рассказывать.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. А нам торопиться некуда. Время у нас не покупное. Пока не сменят, стоим. Рассказывай.
РАЗНОСЧИК. Я-то расскажу, да ты-то не поймешь.
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. А может, и пойму.
РАЗНОСЧИК. Ну, Слушай. Был я там, где теперь меня нет. Видел то, чего никто не видал. Пришел туда не по своей воле, не в гости и не за делом. Дом у меня там был не высокий, зато глубокий пол и стены земляные, а по потолку ночью луна ходит, а днем солнце.
ПЕРВЫЙ ПРИВРАТНИК (подходя). Да ты что его слушаешь! Гони, и всё тут!
ВТОРОЙ ПРИВРАТНИК. Постой, не мешай. (Разносчику.) Ну, рассказывай дальше.
РАЗНОСЧИК. Вошел я в тот дом не ногами, а вниз головой. Лежал без рук, без ног на колючей перине, на каменной подушке. Лежал смерти ждал. А она всё не приходит. Ну, думаю, без смерти не помрешь. Надо отсюда выбираться. Добыл я себе руки и ноги, встал и пошел. Да не столько шел, сколько полз, не столько полз, сколько падал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: