Вера Токарева - Перельдар
- Название:Перельдар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Токарева - Перельдар краткое содержание
Имеют ли родители право распоряжаться судьбой своего ребенка по своему усмотрению только на том основании, что они его родили и воспитали? И имеет ли дочь право отстаивать собственную свободу? Ида Корнел вынуждена была покинуть родных, дабы избежать нежелательного замужества. Но решившись на побег с незнакомцем буквально из-под венца, она даже предположить не могла, что окажется втянутой в темную историю оборотней-преступников. Однако, сделав один шаг по дороге в неизвестность девушке придется пройти весь путь до конца… Завершено. Огромное спасибо хочу сказать Хабаровой Леоке, Борисовой Людмиле, Кузяевой Ирине, Ангелу Ксюше, Малявиной Эльвире. Девочки, вы мне очень помогли, моя признательность не знает границ!
Перельдар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ида сдавлено вскрикнула, испуганно посмотрев на свои руки.
— А как же я? — жалобно спросила она.
— Ты? Вейн нашел того мага. На случай если вдруг родственники передумали бы, волшебник припас лазейку, о которой кроме него никто бы не догадался. Девственница — полуэльфийка… То есть такая как ты.
— Я его сама придушу! Когда очнется, — пообещала девушка. — «Тебе ничего не грозит», — передразнила она Вейна. — Да я умереть могла! Вдруг этот маг просто решил отвязаться от надоедливого посетителя и брякнул первое, что в голову взбрело? Или еще хуже, специально сказал ему это и… — Ида задохнулась от возмущения.
— Риск, конечно, был, — согласился Эрик. — Но и Вейн очень сильно рисковал, находясь в стенах замка Ролби. А там, знаешь ли, девушки — полукровки стадами не ходят. Так что сама понимаешь, выбора у него не было. Он не хотел оставлять меня одного. Никогда не забуду, как я первый раз увидел его в зверинце Ролби. Он нанялся ухаживать за животными.
— Как ты вообще там оказался?
— Бывший папаша сказал, что мое место в зверинце. И пусть ничтожные людишки любуются на пленного волка. Вот он и отправил меня к своему старому знакомцу, вернее слуге, графу Ролби.
— Слуге?
— Естественно, откуда, по-твоему, у этого идиота такие богатства? Он служил моему отцу и другим богатым волколакам. Любому, кому понадобятся его услуги. Клетку тайно вывезли из города и доставили прямиком в замок этого человека. А вот как меня нашел Вейн, я не знаю. Кроме него, вероятно, никто и не пытался. А я так ждал… И совсем не его ведь ждал. Но именно дикий пес принес мне надежду. Он, рискуя собственной шкурой, все время был рядом и подбадривал, как мог. Я иной раз так ненавидел его, так хотел, чтобы он провалился к демонам… Но ровно до того момента, когда однажды Вейн пропал на целый день, и я едва с ума не сошел от страха, думая что пес бросил меня и ушел.
— Но откуда он узнал, что я приеду к Ролби?
— А он и не знал. Просто сидел и ждал. Он к тому времени облазил все окрестные деревни, но поблизости вообще не было полукровок. Вейн собирался отправиться на поиски, но все тянул, боялся меня одного оставить. А потом появилась ты. Он тогда прибежал, сияя, как новенький золотой. «Жди, — шепнул он. — Уже скоро». Правда, оказалось не так скоро, я чуть от этого ожидания не сдох.
— Не сдох он, — проворчала Ида. — Нет, надо же быть таким самоуверенным! А если бы я не пошла с Вейном добровольно, что тогда?
— Думаю, он притащил бы тебя силой. Но все обошлось благополучно, так что не расстраивайся.
— Свиньи, вот вы кто! — заявила девушка, но злость уже прошла. Видимо, даже на ярость сил совсем не осталось. — Как же слуги тебя кормили, если там проклятье было?
— Видимо, маг предусмотрел это, и не спрашивай меня — я не чародей.
— Удивительно, — пробормотала она. — Просто поразительно, как тебе не повезло с родней. Так же, впрочем, как и мне…
— А почему ты пустилась в бега?
— Вейн не говорил тебе?
— Ну, он пытался. Я просто слушать не стал.
— Моя история не такая интересная, как твоя. И рассказать ее можно буквально в нескольких словах. В своей семье я не была любимым ребенком. Меня растили и воспитывали для того, чтобы в один прекрасный день выгодно выдать замуж. С самого раннего детства мне внушали, что это моя судьба. Только я не хотела этого. Даже не знаю, когда я поняла, что мои родители просто гадкие… — Ида запнулась, подбирая слово, — торгаши. Они решили продать родную дочь, как можно дороже. Для этого мы и приехали в замок Ролби. На мою свадьбу. Но появился Вейн, и я сбежала. И не жалею!
— Не жалеешь, что потратила все свои денежки на двух оборотней — неудачников? — поддразнил ее Эрик, вновь наполняя кубки. — Ты странная!
— И не говори, — рассмеялась Ида, совершенно не протестуя против еще одного бокала вина, хотя чувствовала, что ей уже более чем достаточно.
Она приняла кубок и сделала глоток. Волшебная ночь. Замечательно, что можно вот так просто сидеть рядом с почти чужим человеком, и притворяться, что они знают друг друга чуть ли не всю жизнь. Девушка была уверена, что до этого дня Эрик ни кому не рассказывал свою историю. Тайну знал лишь Вейн, да и то не полностью.
— Мы с тобой прямо как брат и сестра, сидим вдвоем у огня, болтаем и делимся секретами, — сказала Ида, поглядев на Эрика поверх кубка.
— А я не против…
— Чего?
— Стать твоим братом!
Ида поперхнулась вином:
— Как это?
— Разве у людей нет обычая, когда два посторонних человека, пройдя определенный ритуал, становятся вроде как родственниками?
— Это называется «побрататься».
— Так побратаемся? Sich verbrudern? — глаза оборотня блеснули шальным огоньком.
Ида поняла, что он пьян. Впрочем, как и она сама. Вдруг эта идея показалась ей очень даже привлекательной.
— Мой родной брат такая скотина, — хихикнула она. — Обещай, что надерешь ему уши, когда встретишь!
— Обещаю! — торжественно изрек парень и тут же рассмеялся.
Он порылся в корзине и извлек тонкий серебряный нож, которым резал мясо. Лезвие блеснуло кровавыми бликами.
Ида мгновенно перестала веселиться:
— Зачем это?
— Доверься мне. Дай руку.
Девушка кивнула и протянула правую руку. Эрик осторожно полоснул по тонкому запястью крест- накрест. Выступила кровь. Ида закусила губу, чтобы не вскрикнуть, но удержать слезы боли не смогла — они так и брызнули из глаз. Оборотень быстро рассек свое запястье, и немедленно соединил две раны.
— Ich nenne dich Schwester [9] я называю тебя сестрой
, — тихо произнес он. — Теперь твоя очередь: повторяй за мной: Ich nenne dich Bruder.
Ида очень старалась не коверкать слова и повторять хотя бы похоже.
— Что я сказала? — спросила она, ухмыляясь.
— Назвала меня братом.
— Что это за язык?
— Wolfs. Язык моего народа.
И он отпустил ее руку со словами:
— Ich nehme Sie Zeugen von unserer Gewerkschaft der Götter [10] Я беру в свидетели нашего союза богов
.
— А сейчас ты что сказал?
— Призвал в свидетели богов, у тебя же есть боги, которым ты поклоняешься?
— У нас один бог, двуликий Януш. Он воплощение мирового добра и зла.
— Как это?
— Понимаешь, Януш как человек, в нем живет светлое и темное одновременно. Все зависит от того какая сторона сущности владеет им в данный момент. Он целитель и воин, кроткий ягненок и жестокий лев. Никто не может постигнуть Двуликого до конца, даже его служители. Ну а ты, кому поклоняешься?
— У моего народа нет богов в обычном смысле. Мы верим, что духи предков покровительствуют нам. У каждого дома может быть свой дух-покровитель, а иногда и не один.
По запястью Иды текла кровь. Эрик оторвал рукав от своей рубашки и замотал рану.
— Ну и видок у тебя, — покачала головой девушка. — Слушай, а как вы превращаетесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: