Ран Босилек - Родной кров
- Название:Родной кров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София-пресс
- Год:неизвестен
- Город:София
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ран Босилек - Родной кров краткое содержание
Родной кров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так думает учитель.
Он заметил, что когда поет им песни, когда рассказывает им сказки, учит читать стихи, дети вдруг преображаются: становятся более внимательными, более восприимчивыми. И более открытыми. Все тогда проходит как-то легко и приятно. Особенно привлекают их веселые истории. А мы даем им так мало радости. Вот и эта девчурка. Разве он мог бы огорчить ее?..
Педагог дает толчок поэту.
В тот вечер лампа в его комнатушке горит допоздна.
Стихотворение готово. Переписано набело. Солнечным утром учитель спешит к своим шалунам. Сейчас он будет держать перед ними экзамен… «Я прочел стихотворение в классе, — много лет спустя вспоминает писатель. — Оно всем понравилось. Юная декламаторша выучилась читать его так выразительно, что ее вызывали три раза подряд. Это придало мне смелости. Я подписал его псевдонимом Ран Босилек и отослал в журнал «Светулка»… И стихотворение увидело белый свет в июньской книжке этого журнала, выходившего тогда в Плевене под редакцией неутомимого Георгия Стоянова. Озаглавлено оно было «Косички» и посвящено любознательной Минке». Это было первое напечатанное стихотворение Генчо Негенцова, который с тех пор превратился в Рана Босилека. Родился новый поэт, в нашей литературе появилось новое имя, которому было суждено надолго привлечь к себе взгляды болгарской детворы. Произошло это в 1906 году.
В 1925 году вышел первый сборник стихов Рана Босилека — «Чик-чирик». Почти два десятилетия прошло с его дебюта в журнале «Светулка». Немалое доказательство редкой взыскательности к самому себе, высокого чувства ответственности перед поэзией и читателями. Молодой человек стал зрелым мужем, начинающий автор — опытным писателем, обладающим солидными знаниями, богатой культурой. Знаменательный факт: проработав некоторое время учителем, Ран Босилек два года изучает в Софийском университете сперва славянскую филологию, затем право, переезжает в Мюнхен, где учится немецкому языку, и заканчивает свор образование в Брюсселе, где получает ученую степень доктора юридических наук. Как говорится, недурное в те годы положение для молодого человека, перед которым открывается блестящая карьера… Но происходит иное: юристу не удается одолеть писателя, он запирает свои дипломы и докторат в ящик письменного стола, отказывается от адвокатуры и становится поэтом подрастающего поколения.
В 1923 году Ран Босилек берется редактировать журнал «Детска радост» и все издания для детей и юношей, выпускавшиеся издательством «Хемус». С той поры его жизненный путь неразрывно связан с творчеством для детей, с развитием болгарской детской книги. К тому времени он накопил значительный опыт, испробовал свое перо в различных жанрах, проложил наиболее верные и чистые тропинки к детской душе. Долгие годы он был постоянным сотрудником популярного журнала «Картинна галерия за деца и юноши», затем вошел в редакционный совет журнала «Светулка», в котором, по словам редактора А. Спасова, был «самым исполнительным, всегда вовремя давал свои прекрасные стихотворения, которые мы постоянно печатали на первой странице…»
Ран Босилек один из первых в Болгарии посвящает свое перо целиком детям. Со своих первоначальных опытов в журнале «Светулка» в 1906 году, до последних строк, напечатанных, в 1958 году в журнале «Дружинка», в продолжение более чем полустолетия он самоотверженно и неустанно работает на поприще детской литературы как вдохновенный творец и опытный организатор. Поэт, беллетрист, красноречивый толкователь народного творчества, редактор, составитель хрестоматий, переводчик, во всю свою многогранную деятельность он вкладывает неистощимую энергию, всестороннюю осведомленность, огромную эрудицию и любовь, большую любовь. Мне всегда казалось, что у него есть нечто от идеализма и бескорыстия просветителей эпохи нашего национального возрождения.
Его творчество полностью пропитано их духом. Ран Босилек следует реалистической традиции Вазова и по основному пафосу своих произведений всецело находится в его орбите. Он берется за перо, когда необходимо осветить какой-либо назревший вопрос, какое-либо общественно значимое явление, и пишет, чтобы обрадовать или рассмешить, высмеять или вызвать негодование, но во всех случаях — чтобы наставить, вдохновить. Его задушевные песни, увлекательные сказки, веселые рассказы (он первый ввел в болгарскую литературу рифмованную и ритмичную прозу), а также мастерские переводы внесли ценный вклад в сокровищницу болгарского художественного слова, сделали и делают детство наших ребят более осмысленным, радостным, солнечным.
Существенное место в многообразном творчестве Рана Босилека занимает поэзия, хотя за полвека вышло всего пять сборников его стихов в то время как в прозе, главным образом в области сказки, он был чрезвычайно продуктивен, выпустив десятки книг оригинальных и пересказанных народных сказок — болгарских, русских, немецких, японских, индийских, шведских, норвежских и других. За первым сборником стихов «Чик-чирик» (1925) следуют «Пролеска» (1930), «Веселые глазки» (1936), «Шаловливые ручонки» (1945) и «Новая песня» (1953), а к семидесятилетнему юбилею автора выходит «Радость» — избранные стихи, сказки и веселые письма. Это все, что создано им в области поэзии.
На первый взгляд это очень мало — как-никак за целых полвека! Но нет, не мало, совсем не мало, ибо в искусстве количественные показатели не имеют решающего значения. И слава богу… Стихи Рана Босилека убедительно показывают нам самобытного творца со своим оригинальным вкладом в развитие болгарской поэзии для детей, отводят ему почетное место среди лучших ее представителей. Даже в наиболее тщательно подобранной антологии болгарской детской поэзии нельзя было бы обойти молчанием автора «Родного крова», «Скажи мне», «Родной речи», чувствительно не умалив при этом ее значения.
Поэзия Рана Босилека чрезвычайно богата и разнообразна по тематике. Он пишет о близких ребенку вещах, подбирает интересные и содержательные сюжеты, раскрывает перед ребенком заманчивые перспективы, увлекает его в пестрый мир сказки, фантастики. Его стихи с трудом поддаются тематической классификации, без которой не могут дышать иные педантически настроенные литераторы. Мы не отступим от истины, если упомянем природу, времена года, отцовский дом, родной край, труд, праздники, игры и забавы и т. д., но в то же время подобное распределение будет лишь весьма общим. То же самое мы можем сказать чуть ли не обо всех авторах, пишущих для детей, в том числе и о таких, которые слывут авторами лишь благодаря стечению некоторых обстоятельств… За любой «темой» в стихах Рана Босилека стоит идея, мысль, чувство, мелодия, если хотите. «Тема» у него всегда конкретизирована. Будучи производной от более общей тематики, она непременно имеет свой собственный оттенок, свой собственный акцент. К примеру, под общий тематический раздел «любовь к Родине», столь широко представленный в творчестве поэта, можно подвести очень многие его произведения: «Родной кров», «Родная речь», «Попугай», «Крылатый отряд», «Новая песня» и др., но уже само упоминание заглавий вызывает самые различные представления и чувства. В сущности именно нюансировка мотивов вносит разнообразие в его тематику и оберегает автора от повторений, столь досадных в творчестве многих писателей. У Рана Босилека трудно встретить одни и те же мотивы, одни и те же решения. Он не только не повторяет других, но в своих лучших вещах пуще огня боится повторять себя, и ему удается устоять против искушения создать собственный шаблон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: