Пол Гэллико - Беззвучное мяу
- Название:Беззвучное мяу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-85589-008-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Гэллико - Беззвучное мяу краткое содержание
Книга написана с удивительным проникновением в психологию наших четвероногих друзей и помогает понять непростые отношения животных и человека.
Ее с большим интересом прочтут и взрослые и дети.
© Перевод, оформление
ООО «Гея итэрум»
Москва, 2000
Беззвучное мяу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не обращайте внимания на то, что поначалу ваши котята вряд ли будут сразу усваивать все, чему вы их учите. Если вы возьметесь за их образование, как только они раскроют глазки, то скорее всего так и будет. Не расстраивайтесь. На первых порах будет вполне достаточно, чтобы они получили хотя бы общее представление о человеческих слабостях, их самовлюбленности, эгоизме, тщеславии, ненадежности, чувстве неуверенности и боязни всего и вся, то есть обо всем том, что сами вы познали, пройдя через трудные испытания, на основе собственного жизненного опыта. Будьте уверены, эти знания им очень пригодятся в дальнейшей жизни. Конечно, слабостей и недостатков у людей настолько много, что вряд ли можно все их усвоить за один-два урока. Однако через несколько недель любой котенок будет знать их назубок и сумеет не только просто перечислить их, но и использовать с большой выгодой для себя.
Смею заверить вас, что мои четыре котенка завершили курс обучения к тому моменту, когда они могли уже свободно ходить. И я безмерно горжусь тем, что мы не упустили ни одного из тех четырех детей, которые первыми пришли в наш дом, чтобы поглядеть на них.
Мой первый котенок заполучил себе маленькую девочку, проявив исключительную нежность и ласку по отношению к ней, подражая при этом безвольной тряпичной кукле, то есть применив на практике один из главных постулатов, которым я его обучила, т.е. слабость и беззащитность.
Второй котенок — беленький и очень похожий на своего отца — приворожил другую девочку, возрастом чуть постарше, своей динамичностью, просто закружив ее в «снежном» вихре, успев при этом пару раз лизнуть ее руку и тем самым дав понять, что он выбирает ее. Вы, наверное, помните этот тактический прием, о котором я уже говорила где-то в предыдущих главах. Можете сами с успехом воспользоваться им при подходящем случае.
Третий котенок с первой попытки завоевал расположение другой девочки своим высоким мастерством принимать самые изысканные позы. Кстати, эта киска внешностью очень походила на меня и поэтому ей было легко выглядеть очень изящной, привлекательной и даже неотразимой.
С последним котенком все получилось исключительно просто и даже в какой-то степени не совсем справедливо: ребенок был еще таким маленьким, что он принял его за себе подобного, и вопрос был решен. Итак, четыре мишени, четыре выстрела, четыре попадания в яблочко!
Конечно, с одной стороны, я была сильно расстроена, так как не хотела расставаться со своими котятами, а с другой стороны — даже рада за них. Я очень гордилась успехами моих малышей и тем, что я так хорошо подготовила их к такому серьезному испытанию.
Ну, а главное — с этого момента я опять стала полновластной хозяйкой в своем доме. Что же касается перспективы снова обзавестись котятами, то покорно благодарю, с меня хватит и одного раза…

ГЛАВА XIX. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Ниже приводится последняя страница рукописи сборника или, точнее, то, что от нее сохранилось. Вот этот текст:
«Я надеюсь, что тот, кто прочитал этот сборник, вынес из него и кое-что полезное для себя. В заключение я хотела бы сказать, что каждый котенок, который…»
К огромному сожалению, мир так никогда и не узнает, что же хотел сказать автор всем маленьким котятам в своем заключении. Каким-то образом первая страница последней главы оказалась испорченной и от нее сохранился лишь приведенный выше кусочек текста. Остальная же часть главы вообще бесследно исчезла. Трудно сказать, какие еще предостережения и советы собирался предложить автор в дополнение к уже изложенным в предыдущих главах. Если он хотел в краткой форме подытожить представление кошек о человеческих особях и дать их общий психологический портрет, то, может быть, это и к лучшему, что глава пропала.
Должен признаться, что, закончив работу над переводом рукописи и отдавая себе отчет в неординарности находки, я долго колебался, прежде чем передал ее издателю. Был даже момент, когда я собирался вообще уничтожить рукопись и свой перевод.
Вы спросите почему? Да потому, что большая часть материала, содержащегося в рукописи, будет лишь способствовать глубокому и весьма горькому разочарованию сотен тысяч, а может быть, и миллионов «кошатников», которые твердо убеждены, что в действительности они являются не кем иным, как владельцами и хозяевами домашних кошек. Ведь не секрет, что в большинстве европейских стран, а также в США и Канаде «Киска» воспринимается как полноправный член семьи. Что же касается маленьких шалостей, хитростей, проказ и проделок Кисок, то в целом люди относятся к ним с добрым юмором и терпеливым пониманием, или, пользуясь одним из любимых терминов автора, подходят к этому с позиции «антропоморфизма».
Согласно широко распространенному мнению, считается, что именно мы, люди, еще в доисторические времена приручили диких кошек, разрешили им разделить с нами кров и стать частью нашей повседневной жизни, а не наоборот. Поэтому, когда люди вдруг осознают, что в действительности они стали жертвой изощренного и хорошо продуманного глобального заговора кошек, то это произведет на них впечатление разорвавшейся бомбы и повергнет в шоковое состояние. Подумать только! Ведь раньше нам всегда доставлял огромное удовольствие и истинную радость безмятежный вид нашей Мурки, спящей, свернувшись калачиком, в своем любимом кресле или сидящей где-нибудь в уголке с задумчивым выражением на мордочке.
А теперь же мы будем вынуждены признаться, что на самом деле она ухитрилась обманным путем лишить нас права пользоваться этим креслом, а что касается ее задумчивого вида, то на самом деле это всего лишь маска, скрывающая ее подлинные намерения, в то время как она продумывает, как бы в очередной раз обвести нас вокруг пальца и заставить что-то сделать против нашей воли или же наоборот — отказаться от желания чем-нибудь заняться.
С другой стороны, подумал я, может быть, шок не будет таким уж сильным.
Я все больше склоняюсь к мысли, что существует вполне реальная вероятность того, что у большинства «кошатников» в глубине души шевелится полуосознанное подозрение, что их четвероногий друг, кошка, на самом деле уже давно приручила их, а теперь постоянно навязывает всей семье свои желания, прихоти и капризы. Хочется надеяться, что признание этого факта будет способствовать всего лишь обострению чувства юмора и проявлению душевного тепла у людей и ничему больше. Ведь без этих качеств ни один человек не может получать истинного наслаждения от общения со своей Муркой. Кроме того, оно лишь окончательно подтвердит наличие в доме мягкой и великодушной тирании, которой человек сам добровольно подчинился когда-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: