Кейт Милфорд - Дом из зелёного стекла

Тут можно читать онлайн Кейт Милфорд - Дом из зелёного стекла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая детская литература, издательство Поляндрия Принт, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Милфорд - Дом из зелёного стекла краткое содержание

Дом из зелёного стекла - описание и краткое содержание, автор Кейт Милфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Литературно-художественное издание для среднего школьного возраста. Лауреат премии Эдгара Аллана По в 2015 году как лучший детективный роман для подростков.
Главный герой — двенадцатилетний Майло Пайн, приёмный сын хозяев постоялого двора в Нагспике, городе контрабандистов. Заведение с названием «Дом из зелёного стекла» располагается в огромной обветшавшей усадьбе, которая выглядит так, будто её наспех слепили из плохо сочетающихся друг с другом домов, собранных в дюжине разных городов.
В самом начале рождественских каникул гостиница обычно пустует, поэтому Майло надеется как следует отдохнуть. Но тишину первой же морозной ночи нарушает настойчивый звон колокольчика. И один за другим в гостиницу заселяются пятеро постояльцев. Появление каждого из них окутано некой тайной, которая оказывается переплетена с историей «Дома из зелёного стекла». Озадачивает Майло и его случайная находка — фрагмент навигационной карты. А знакомство с Мэдди, младшей дочерью кухарки, подстёгивает юношу начать детективную игру, цель которой — выяснить, зачем приехали все эти люди и куда ведёт эта странная карта.
Он ещё не знает, какая нелегкая задача ему предстоит, и что он узнает о загадочных гостях, о доме и о самом себе.

Дом из зелёного стекла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дом из зелёного стекла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Милфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэдди задумалась.

— Не знаю. У меня… нет ощущения, что мне нужно уходить. — Она посмотрела на чету Пайнов. — Но вы ведь не обрадуетесь, если в вашем доме поселится привидение?

Миссис Пайн пожала плечами и устало улыбнулась.

— Ну, похоже, привидение поселилось уже давно. Кроме того, этот дом принадлежал тебе.

— По правде говоря, я не знаю, как это получается, — сказала Мэдди. — Я уже говорила тебе, Майло. Время течёт, а я не знаю, как это происходит. Поэтому я не знаю, появлюсь ли я снова в этом доме. Но если вы не возражаете, было бы очень славно при случае поздороваться. Ну, или сыграть в «Странные следы».

Отец Майло так и не пришёл в себя, но сумел с трудом улыбнуться.

— С превеликим удовольствием!

Тем временем доктор Гауэрвайн взял фигурку, чтобы рассмотреть поближе.

— Не хотелось бы сильно расстраиваться, но неужели всё это время я искал вот это?!

— Мы тут подумали: а мог Скеллансен изготовить эту люстру? Может такое быть?

— Да, да, думаю, вы правы. Если бы я так не увлёкся историей про витражи, то, наверное, и сам бы это обнаружил, — он нахмурился. — Но всё указывало на то, что Скеллансен выбрал Дока Холистоуна героем своего витража. — Он протянул фигурку Мэдди и тут же отдёрнул руку, словно боялся, что девочка его укусит. — Хотя, Майло, ты, конечно, прав, и это самое настоящее сокровище, — поспешно прибавил он. — Как и люстра. В городе не так много работ Скеллансена, это замечательно — найти здесь одну из них. Просто… ну, вы понимаете…

— Это не то, что вы искали, — заметила Мэдди.

Он грустно кивнул.

— Это точно.

Майло посмотрел на люстру, а потом взял стул, который отшвырнул мистер Виндж, и снова поставил на стол.

— Пап, подержишь?

Мистер Пайн растерянно посмотрел на него, но подержал стул, пока Майло снова на него залез. Он оперся на плечо отца, поднялся на цыпочки и потянулся к прямоугольному латунному каркасу. Тот слегка развернулся, как помнил Майло, когда он снял крышку на палубе.

Он попробовал аккуратно повернуть конструкцию, и она тут же поддалась. Майло крутил и крутил, пока каркас полностью не отделился от латунной трубки. Каркас оказался довольно тяжёлым, и Майло чуть было его не выронил, но успел отдать папе, после чего заглянул в трубку.

Там внутри что-то было, причём так плотно прилегало к внутренним стенкам, что это можно было и не заметить, если не искать специально. Майло аккуратно вынул спрятанный предмет.

— Ого! — он поднял взгляд от свёрнутой в трубку бумаги. — Доктор Гауэрвайн, не хотите посмотреть первым?

Профессора не нужно было просить дважды. Он подошёл к столу и аккуратно, с благоговением, взял рулон. Пока Майло слезал, доктор Гауэрвайн стал очень-очень осторожно раскручивать на столе находку.

— О боже… — прошептал он.

Это была картина потрясающей красоты.

— О боже… — снова повторил доктор Гауэрвайн. — Вы думаете…

Миссис Пайн быстро прошла на кухню и вернулась с двумя чистыми кофейными чашками. Профессор аккуратно прижал уголки.

— Боже мой! Боже мой!

Небольшой клиппер быстро двигался вниз по реке. Нос его украшала вырезанная из дерева птица. Майло видел такую на старой карте — альбатрос. Это был прекрасный корабль, легко рассекающий волну на всех парусах, из тех, что дедушка Майло называл «проворными маленькими парусниками». А позади на реке виднелся ещё один корабль, побольше. Он с трудом справлялся с ветром, а паруса накренились.

Человека за штурвалом, казалось, погоня не беспокоила. На голове у него была коричневая шляпа с лентой, подколотой золотой брошью. Подбородок был гладко выбрит, а вот бакенбарды слегка отливали рыжим, как волосы Мэдди. Он выглядел довольно молодо, моложе, чем родители Майло, но лицо его было строгим и решительным, а взгляд пылал отвагой. Сразу видно, этот человек не свернёт с пути, какие бы трудности его ни ожидали, и с ним придётся считаться, если кто-то попробует ему помешать. Это было ясно по выражению лица и по тому, как он сжимал штурвал. Люди, собравшиеся на берегу, махали руками и радостно кричали, встречая своего героя. Да вообще с первого взгляда хотелось приветствовать его ликующими возгласами, даже не зная, кто он. Но, конечно, все знали, кто это. Капитан Майкл Уитчер, контрабандист, называвший себя Доком Холистоуном.

Судя по всему, это был эскиз, доктор рассказывал о таких рисунках в своей истории, однако выглядел он как законченная работа: всё было тщательно прорисовано, а линии чётко очерчены. Майло догадался, что линии обозначают металлический каркас готового витража. Это была настоящая завершённая картина со всеми оттенками цвета, плавными формами, которые как будто обретали движение: вода пенилась и разлеталась брызгами, а паруса надувались от ветра. Майло доводилось видеть изображения людей на витражах только в церкви, но лицо капитана за штурвалом не походило на неподвижные лики святых. Казалось, он мог в любой момент оторвать взгляд от реки, простиравшейся перед ним, и посмотреть прямо на тебя.

Картина была удивительно красива — настоящее произведение искусства, пусть даже витраж, в который она должна была превратиться, так и не был создан. Да и сложно было представить, чтобы витраж получился ещё красивее.

Мэдди дотронулась до лица на картине.

— Это мой папа, — тихо произнесла она. — Каким я его видела.

— И каким я рисовал его в своём воображении. — Лицо доктора Гауэрвайна, которое с момента приезда казалось напряжённым и рассерженным, наконец стало спокойным и довольным. — Какое сокровище! Этот дом полон сокровищ!

Тут заговорила миссис Пайн.

— Вы рассказали нам, что всю жизнь это искали. А что собирались делать, когда найдёте?

— Не знаю. — Профессор не мог оторвать глаз от эскиза. — Пока не приехал сюда, я надеялся, что вы не подозреваете, чем владеете, и, возможно, мне удастся убедить вас продать эскиз мне. Но, разумеется, он должен остаться здесь! — добавил доктор совершенно искренне. — Он принадлежит этому дому, вам. И воспоминаниям его дочери.

— А что, если… — Мэдди замялась. — Что, если вы его возьмёте на время?

— Тогда я отвезу эскиз в университет, попрошу мастера, которому доверяю — он учился у Скеллансена, — сделать копию, а потом, если вы не будете против, попрошу изготовить витраж точно по эскизу. Полагаю, университет может по моей просьбе выставить витраж для всеобщего обозрения. — Он дотронулся до края картины, который слегка потёрся от времени. — А возможно, я решусь на большее и изготовлю такой же для вас. Чтобы сохранить.

— Отлично задумано, — сказал мистер Пайн. — Как считаешь, Майло?

— Думаю, решение должна принимать Мэдди. То есть Эдди.

Мама Майло кивнула:

— Согласна.

— Тогда я думаю, что вам стоит на время забрать картину, — заявила Мэдди профессору. — Берегите её, чтобы ничего с ней не случилось. Я буду рада, если другие люди увидят эту картину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Милфорд читать все книги автора по порядку

Кейт Милфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом из зелёного стекла отзывы


Отзывы читателей о книге Дом из зелёного стекла, автор: Кейт Милфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x