Марина Аромштам - Детская библиотека. Том 14
- Название:Детская библиотека. Том 14
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Аромштам - Детская библиотека. Том 14 краткое содержание
В четырнадцатый том вошли сказочные повести: А. Белянин Рыжий и Полосатый
Возвращение Рыжего и Полосатого
Орден фарфоровых рыцарей М. Аромштам Ворон Клара и яблочный год
Детская библиотека. Том 14 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рычаг. Закон Архимеда. Используем возвратную энергию пружины! — попытался доходчиво объяснить Лемох. — Оттягиваем и… раз!
— А это благородно? — на всякий случай справился Роберт.
— Конечно! — заверил чертенок. — Мы же будем предупреждать и спрашивать о состоянии здоровья.
Роберт вооружился огрызком карандаша и, подумав, засомневался — а рыцарское ли это оружие? Лемох страдальчески вздохнул, но, зная щепетильность будущего рыцаря, предложил назвать огрызок «мечом».
— Ты думаешь, что это поможет?
— Ну, мечом он от этого не станет, хотя и хуже не будет. Зато в летописи и баллады ты войдешь как рыцарь с синим мечом!
— Здорово! — вдохновился Роберт. — Я назову его «Грейсвандир», и пусть он служит мне, как служил лорду Корвину!
Буквально в ту же минуту показалась голова первого нападающего. Друзья бросились к линейке и оттянули ее изо всех сил. Полын-Бурьянов, стоя внизу, торопливо прикрикнул:
— Не копошиться там! Хватай их за химок и вниз!
В ответ раздался чавкающий звук, и что-то крупное пролетело в воздухе. «Что бы это могло быть?» — призадумался Владыка и послал наверх еще одного пехотинца.
Заключенные в банке рыцари приводили в чувство сэра Самюэля. Когда суперагент наконец открыл глаза, над ним склонилась сочувствующая морда ризеншнауцера.
— Надеюсь, все в порядке, сэр Самюэль?
— Где я? — тоскливо простонал суперагент.
— Вы пленник, друг мой. Посажены в ту же тюрьму, что и все. Теперь мы товарищи по несчастью…
— С вами-то все ясно! — перебил Сэм. — А вот как я сюда попал?
— Потеря памяти в результате повреждения левого полушария, — деловито заявил сэр Кросби.
— Этого еще недоставало. Здесь тюрьма или сумасшедший дом? Что ж они, так и будут к нам всяких психов подселять? — привычно заворчал сэр Порт.
— Стыдитесь, друг мой! — укоризненно заметил ризеншнауцер.
— А я что… я ничего… просто здесь и так тесно.
— Господа, а не можем мы его вылечить? — загорелся сэр Кросби. — Я, кажется, что-то читал по парапсихологии и нейрохирургии… Ну-ка, милейший, вытяните лапы вперед! Закройте левый глаз и дотроньтесь правым мизинцем до кончика носа…
— Оставьте меня в покое! — устало огрызнулся Сэм.
— Действительно, господа, дайте нашему герою отдохнуть, — мягко прогудел сэр Нюф.
— Какому герою? — все еще не понимая, поморщился суперагент.
— Спокойствие, господа! — прервал удивленный хор голосов сэр Нюф. — Такая скромность делает вам честь, сэр Самюэль. Но, видимо, вследствие нервного потрясения вы кое-что позабыли. Я напомню. Несколько минут назад вы геройски вступились за нашего Роберта и вашего племянника. Драка была превосходной! Мы получили колоссальное наслаждение, восхищаясь вашей доблестью! Если бы не амбалы, им бы ни за что не пленить вас!
— Я это сделал? — испуганно съежился Сэм. — Я дрался со своими?
— Еще как! — хором подтвердили остальные рыцари.
— Вы умеете драться, сэр! — радостно тявкнул сэр Гай. — Мое почтение!
— Мама… — выдохнул суперагент.
— Мы гордимся вами, — заявил сэр Кросби. — Мое почтение!
— Ой, мамочка…
— Вы джентльмен! И вели себя как настоящий рыцарь! Один против всех, защищали слабого! — вдохновенно поддержал сэр Готвард.
Другие рыцари также учтиво и дружелюбно хлопали бедного Сэма по плечу и выражали свое почтение. Суперагент затравленно огляделся и тихо заплакал. Слезы текли и текли. Он рыдал все громче и громче. Его плечи тряслись, и добрый сэр Нюф прижал голову Сэма к своей огромной груди.
— Поплачьте, мальчик мой… — мягко успокаивал ньюфаундленд. — Поплачьте… Какая душа! Какая чудная душа, господа…
Глава 4
Роберт и Лемох еще и еще раз оттягивали линейку. На третьем улетевшем вдаль черте Полын-Бурьянов задумался.
— Лезть по двое! И повнимательнее там.
Очередные пехотинцы оказались предусмотрительнее предыдущих, хлопок линейки прозвучал вхолостую. Теперь каждый из друзей имел перед собой взрослого серьезного противника. «Ррр-хо-хо!» — по отработанной же схеме Роберт вцепился в ухо ближайшего черта. Свой меч он отбросил в сторону, сочтя, что зубы надежнее. Второй черт кинулся на выручку товарищу и, поймав задние лапы Роберта, попытался оттащить его в сторону. Если вы помните историю с Лукасом, то понимаете, что это было очень непросто. Бедный Лемох подпрыгивал, как зайчик, молотил чертей кулачонками и сквозь слезы уговаривал пехотинцев отпустить Роберта.
— Пошел вон, трус! — прикрикнул на него один из нападавших.
— Я не трус! — вспыхнул от стыда Лемох. — Я — пацифист!
— Паци… кто? — захохотал черт.
— Фист! — первый раз в жизни Лемох зарычал. — Отпустите моего друга, или я за себя не отвечаю!
— Заткнись, фитюлька!
— Ах, так! — Племянник суперагента подхватил брошенный Грейсвандир и с размаху треснул ближайшего черта по колену.
Черт взвыл дурным голосом и свалился вниз. Роберт наконец выплюнул изжеванное ухо второго противника, и тот с позором бежал. Опьяненные победой, два друга проорали боевой клич и, к огромному удивлению чертей, сами бросились на врага! Роберт был похож на беснующуюся белую молнию, вертелся, как дрель, и кусал направо и налево. Лемох махал во все стороны огрызком синего карандаша и без устали вопил разные боевые кличи всех времен и народов: «Англия и Ланкастер!», «До зброи рыцежи!», «Сарынь на кичку!», «Но пассаран!», «Банзай!» и размашистое русское «Ура-а!».
Конечно, если бы черти не были так измотаны, двух юных сумасбродов скрутили бы в мгновение ока. Но армия Полын-Бурьянова действительно находилась в крайне подавленном состоянии. Поэтому Роберт и Лемох даже повоевали минуты три, пока их наконец не повязали.
Остатки пластилиновой армии, банка с фарфоровыми рыцарями и плененные Лемох с Робертом находились на кухне. Черти затащили всех на кухонный стол, вплотную примыкающий к газовой плите, и торжественно расселись вокруг. Один из амбалов притащил молоток для отбивных, другой зажег спичку и включил газ. Фарфоровые рыцари строили самые разные предположения, но истину знал только Сэм.
— Будет казнь. Интересно, с кого начнут?
Жлоб Полын-Бурьянов встал на спичечную коробку и, прокашлявшись, начал речь. Как всегда, Владыка был проникновенен и убедителен.
— О, мой великий народ! Мой бедный, но гордый, несчастный, но величественный, гонимый, но прекрасный народ! Мы победили! Нас втянули в грязную войну. Нас хотели ввергнуть в пучину рабства и бесчестия. Но мы сумели сплотиться и сказать свое твердое «нет!» всем проискам врага. Нам было трудно. Мы терпели боль и лишения, мы гибли ради высокой и светлой цели. Мы несли миру источник света, взаимопонимания и солидарности. За что на нас спустили стаю этих бешеных псов? За что погибли лучшие сыны нашего народа? (Даже самые усталые и избитые черти поднимали головы, внимая словам Владыки.) Дети мои! Мы победили! Мы не могли не победить, ибо будущее за нами, и все, кто не понимает этого, будут гнить на свалке истории! (Черти заулыбались — хоть какое-то утешение.) Но в наших рядах оказались те, кому с нами не по пути. Эти изменники предпочли пресмыкаться перед нашим классовым врагом! Кто же они? (Черти тихо заворчали.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: