Татьяна Эдельвейс - Заморье
- Название:Заморье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Эдельвейс - Заморье краткое содержание
Заморье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это не совсем так, верно? – Рэд прекрасно видел, что Андриан относится к Герберту по-дружески.
– Возможно, – не отрицал тот. Рэдфилд не спешил начинать разговор о репутации гостя. Тот же считал, что нет смысла говорить о чём-то другом, пока не выяснится, что так не понравилось Рэду: «Так что там такого занятного говорят обо мне?» Рэд пересел за стол: «Много чего… У меня к тебе большая просьба: не преследуй тех, кто переехал сюда от вас».
– Конечно, сдались они мне, – Андриан понимал, что пока он этого не пообещает, Рэд не расскажет никаких подробностей.
– Даже если тебе не понравятся их слова.
– Даже так. Я уже вроде как безразличен стал.
– Хорошо… – Рэдфилд задумался с чего начать, – Через пару лет, после того, как наши родители разругались, мой отец всё же послал твоему предложение о нашем совместном обучении. Твой отказался, ты знаешь.
– Недавно узнал, – отметил Андриан, – Узнал бы тогда, сбежал бы из дома, чтобы поехать с тобой… Из-за чего они так повздорили? – сделал он отступление.
– Ты не знаешь?.. Из-за Первоцвета – крепости с оборонительной линией в лесу.
– Развалин в паре часов пути от Риверсайда?
– Это теперь она развалинами стала, – Рэд вернулся к прежней теме, – Так вот, я уехал один. Через год вернулся на несколько месяцев в Лэнгшор. В это время к нам и прибыли, все вместе, четыре семейства. Причиной переезда были не только финансовые трудности, у них сложились скверные отношения с твоим отцом, и… твоё поведение, как они говорили, выходило за рамки дозволенного.
Андриан вспомнил, кто покинул Риверсайд: «И что именно им не понравилось?»
– «Не понравилось» – мягко сказано. Они рассказали о нескольких случаях, которые поставили точку в их вопросе «Уезжать или нет?».
– Любопытно.
– Один из них, наиболее возмущённый, говорил, что ты стрелял из арбалета в его сына. Альфред мол тебя остановил, – вспомнил случай Рэдфилд.
– Ничего себе, – Андриан тоже припоминал эту историю, – Надо же так всё перевернуть. И ты поверил?!
– Нет, то есть не сразу, после остальных рассказов, которые звучали очень убедительно.
– И о чём они?
– Другого ты ограбил, сделав сообщником его племянника, приехавшего отсюда погостить. Другие тоже жаловались на то, как ты обошёлся, в первую очередь, с их детьми, а не с ними.
– Ясное дело, у них самих были проблемы покрупнее, с моим папаней. А мелкие – они ж мои приятели, – Андриан помнил и про ограбление. Он догадывался о чём остальные две истории. Рэд продолжил: «Я не помню точно, в чём ты обвинил третьего, но, по уверениям приехавших, ложно и ради забавы: заточить и пытать. Что тебе и удалось… Ну, а ещё одного ты бросил в ночью в чаще, привязанным к дереву. Им пришлось его искать…»
– А чудища там привязанный не видел?
– Вроде как, и видел даже… Ты подверг того риверсайдца опасности, ради дурацкой забавы. Андриан? – Рэдфилд очень надеялся, что теперь его двоюродный всё объяснит.
– Да-да, сейчас расскажу, как всё было на самом деле, – тот собрался с мыслями, – На тот момент в гильдии многие высказывали недовольство, особенно те четверо. Сам понимаешь, расходы, а прибыли никакой, год выдался неурожайным. Тут и я под раздачу попал, как вижу. Прямо же не высказаться, так хоть вам выместить… Ирис, так ведь зовут того, в которого я якобы стрелял?
– Да, так.
– В тот день его отец в очередной раз пошёл поговорить с моим о проблемах цеха. Разговор, как видно, прошёл скверно, раз он решил уехать. Ясное дело, мой же не любит, когда кто-то на чём-то настаивает и возвращается к одному и тому же вопросу по сто раз. Если он сказал «Нет», значит спорить дальше – себе дороже. Мы же с Ирисом в тот момент находились на стрельбище, чего только ни делали: ножи, топоры, дротики метали – все мишени поразбивали. Добрались до луков. Но для меня стрельба, как помнишь, это слишком скучно, поэтому я предложил хоть цель поинтересней выбрать. Не нашли ничего лучше, чем щиты, висящие по периметру смотровой площадки на башне. Ирис засадил несколько стрел во флаг, застряли в полотне. Я ему и сказал, когда настрелялись, «Вынимай свои стрелы, пока мой не увидел». Что еду делать было, полез на крышу, флаг-то не на тросе подвижном закреплен был, на кольцах.
– А что же не сам? – Рэд прекрасно помнил, что ловчее всех по кровлям ходил Андриан.
– Я на днях уже нагулялся: после дождя на стене поскользнулся и упал на навес, а он проломился – из трухлявых досок был. Приземлился не так уж плохо, случались падения, ушибов только наколотил. Но родители, ясное дело, запретили на верхотуру ползать. Ну, я и затих на несколько дней, – объяснил тот, почему не полез на башню вместо приятеля, – Так вот, поднялся Ирис на крышу. Вроде бы ничего сложного, да только на ногах не удержался, когда ветер полотно из рук вырвал. Съехал по скату до поребрика на краю, там и застыл. Я хотел было подняться, помочь ему, да тут Альфред появился, прислали его нас прищучить. Он, как обычно, рьяно за это взялся. Сказал «Хорош прикидываться, знаю я вас», помнит же сколько раз шумиху поднимал вокруг себя на крыше. Только Ирис – не я, и попробуй докажи это Альфу. Он решил Ириса арбалетом припугнуть, мол сразу спустится. А откуда тому знать, что у Альфика на уме? Его многие побаиваются, все вопросы силой решает, то есть пытается, не всегда-то это помогает. Как и в этом случае: Ирис заторопился и опору терять начал. Я Альфику «Прекрати», он нет. Я арбалет отбирать, он не отпускает. В этот момент Ирискин папаня появился, то же ж в окно, вместе с моим, всё это видел. Ириска с башни кричит «Не стреляй!», тот на меня подумал, я же с его сынком на стрельбище пошёл, не Альф. В общем, Альфред меня увёл со стражей, Ириса с башни сняли, – Андриан усмехнулся и подытожил, – Хоть Ириска и рассказал дома правду, оставаться в Риверсайде никто уже не собирался, и даже не из-за меня.
– Весело там у вас. А с остальными как было? – не собирался делать пауз и отступлений Рэд.
– Ну, с ограблением всё просто: очень скучно было, вот и решил проверить, смогу ли пробраться куда-нибудь незамеченным. Сокровищницу, подвалы с чердаки все излазил, нужен был неизученный объект. Деньги мне разумеется и не надобны были. Один-то, конечно, и не сунулся бы, я всё же в чужие дома не вламываюсь. А тут, в эту унылую пору, гости из Лэнгшора прибыли, познакомились, пошалили. Вот только охрана нас всё же заметила. У гостя прыти не хватило убежать. Тут вокруг нашей безобидной забавы столько шума подняли! Не только за деньги беспокоились; испугались, что мальчонка под моё дурное влияние попадёт. Уж очень как-то всё всерьёз восприняли. Наверно, потому что в Лэнгшоре никто так не развлекается. Нам обои крепко влетело.
– В темницу приятеля тоже от скуки бросил? – несложно было догадаться Рэдфилду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: