Елена Пушкарева - Необычайные приключения Федора и Сани в Пимбанчике
- Название:Необычайные приключения Федора и Сани в Пимбанчике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005668684
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Пушкарева - Необычайные приключения Федора и Сани в Пимбанчике краткое содержание
Необычайные приключения Федора и Сани в Пимбанчике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – успокоил его Пимба, – Миралтукл не ест детей, он их перевоспитывает.
– Как это? – спросил удивленный Федор.
– Точно этого никто не знает. Ходят слухи, что Миралтукл щекочет детей до тех пор, пока они не пообещают ему, что будут послушными. Надо сказать, что это обещание до сих пор еще никто не нарушал. Равно как и никто не говорил, как именно Миралтукл добивается от детей послушания. Может, он вовсе не щекочет их, а применяет какие—то другие методы перевоспитания. Вернувшиеся от Миралтукла дети отказываются об этом говорить. Они просто становятся очень милыми добрыми детьми. Грубияны, как будто бы навсегда, забывают все грубые слова, забияки больше никого не задирают и не дразнят, капризульки больше не капризничают, лентяи перестают лениться: безо всяких напоминаний убирают за собой игрушки, заправляют постель, даже завязывают шнурки. Перевоспитанные Миралтуклом дети больше никогда не дерутся, конечно, за исключением случаев, когда надо кого-то защитить. Да, Миралтукл просто творит чудеса.
– Так что же во всем этом плохого? – удивился Федор. – Наши мама с папой наверняка были бы не против, если бы мы с Саней погостили бы недельку у этого Миралтукла.
– Неа, не хочу я у него гостить, боюсь я, – чуть слышно проговорил Саня.
– Дело в том, что еще не перевоспитанные дети его боятся. А страх – это чувство, которому не место в нашей прекрасной стране. Наши дети не должны ничего бояться и просыпаться по ночам от того, что их мучают кошмары. Это говорю вам я, правитель Пимбанчика, такова моя воля, значит, так тому и быть! Ой, что-то я увлекся. – Казалось, Пимба немного смутился. – Мое величие меркнет перед твоим, о, Великий Федор.
– Так что с Миралтуклом-то делать? – спросил Федор.
– Надо сделать так, чтобы его никто больше не боялся.
– Ну, как я и говорил, придется недельку у него погостить. Ты готов, Саня? – обратился к брату Федор.
– Да, готов, в общем-то, – задумчиво произнес Саня.
– А вдруг он и нас перевоспитает? – вдруг задумался Федор.
– Ну, это вряд ли, скорее, мы его, – сказал Саня, и в его голосе звучала уверенность.
– С Миралтуклом вы меня немного успокоили, – сказал Пимба. – Продолжим. Что там у меня дальше по списку? Ах, да! Шмела!!!
– Какая-такая шмела?
– О, великий Федор, когда ты был еще не таким великим, тебе было всего два года, ты еще не знал, чем шмели отличаются от пчел. Тогда-то в нашей прекрасной стране и появилась эта зловредная шмела. Тогда ты называл так всех полосатых насекомых. Пользы от шмелы никакой. Она, наверное, и сама не может понять, для чего появилась на свет. Шмела у нас в стране всего одна, зато большая и шумная. Летает целыми днями из одного конца страны в другой, жужжит, как реактивный самолет, мешая жителям наслаждаться тишиной.

Цветы не опыляет (правда, они сами как-то опыляются), пыльцу не собирает. Слышал, что в вашей стране пчелы именно этим и занимаются. А от нашей пользы никакой. Иногда и того хуже: кусается, когда в плохом настроении. Прямо вот так, ни с того ни с сего подлетит и укусит того, кто ей на пути попадется. Ума не приложу, что с ней делать. С ней ведь и договориться нельзя. Она ведь какое-никакое насекомое…
– Да, не знаю, сможем ли мы с ней справиться. Я ведь вам не волшебник какой-то, – и Федор немного нахмурился.
– Если договориться нельзя, непонятно, что тут можно придумать, – поддержал брата Саня.
И тут Сония, которая все это время молчала, вмешалась в разговор:
– Думаю, вам следует обратиться за помощью к Буквариусу.
– Кто это? – хором спросили братья.
– Это волшебник из соседней страны Буквиния, он же ее правитель, большой специалист по буквам и словам. Все зовут его просто «Великий повелитель букв». Он может менять суть вещей простой перестановкой букв в их названии.
– Но чем он сможет нам помочь? – спросил Саня.
– Кажется, я начинаю понимать, – задумчиво произнес Федор. – Буквариус превратит злобную и бессмысленную шмелу в обычную пчелу, и жители Пимбанчика наконец-то перестанут бояться укусов злой шмелы и попробуют настоящий мед. Но согласится ли он встретиться с нами и помочь нам? И вообще, как мы попадем в эту Буквинию?
– Попасть туда не проблема, – успокоила братьев Сония. – В Буквинию ведет прямая дорога, вы доберетесь туда часа за два. А насчет того, поможет ли вам Буквариус: можете не сомневаться. Он добрый волшебник и помогает всем, кто его об этом просит.
– Кстати, Буквариус сможет помочь и Мекалю, а заодно и решить четвертую проблему Пимбанчика, – подхватил Пимба.
– Что это еще за Мекаль? – спросил Саня, – он что, мекает?
– Да, представьте себе, мекает, – подтвердил Пимба. – А мог бы муку молоть и хлеб печь. «Дядя Мекаль, дядя Мекаль», – как бы сам себе под нос проговорил Пимба.
– Да-да, точно, дядя Мекаль, это же я его придумал, – обрадовано произнес Федор.
– Как, впрочем, и всех нас, – подтвердил Пимба. – Но этот Мекаль, надо признать, не лучшая твоя идея. Представь только, каково это: все время мекать. Мекаль очень хочет работать и приносить пользу Пимбанчанам, правда, он никак не может определиться, чем именно он хочет заниматься: молоть муку, то есть стать мельником, или печь хлеб, то есть стать пекарем. Он сам не может обратиться к Буквариусу за помощью. Тот ведь попросту не поймет его меканье. Кроме того, ты, Федор, его придумал, и только ты можешь изменить его судьбу.

– Так пусть и муку мелет, и хлеб печет, – предложил Саня. – Можно же так сделать.
– Ну, об этом вы уже будете с Буквариусом договариваться, – сказал Сония. – Идея, конечно, хорошая. Думаю, он согласится.

– С этим понятно, перейдем к проблеме номер пять. Что там у вас по списку? – деловым тоном спросил Федор.
– Это может показаться вам нелепым капризом, о, великие братья, – продолжал Пимба, – но мы очень хотим приручить барсуней. Барсуни – это такие прелестные зверьки, они очень нравятся нашим детишкам. Но барсуни чрезвычайно пугливы. Уж мы и ракушки им самые красивые приносили, а они ни в какую не хотят приручаться.
– Ракушки-то зачем? – удивился Федор.
– Ой, прости, о, великий Федор, ты, наверное, забыл, что барсуни питаются ракушками. Ты ведь сам придумал для них столь оригинальное меню.

– Да, припоминаю что-то… А кошки и собаки вас чем не устраивают? Почему вам нужны именно эти барсуни?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: