Анна Староверова - Их отношения. Лето

Тут можно читать онлайн Анна Староверова - Их отношения. Лето - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Староверова - Их отношения. Лето краткое содержание

Их отношения. Лето - описание и краткое содержание, автор Анна Староверова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие ли из нас мечтают о том, чтобы начать жизнь с чистого листа? И только рискнув, начав все с начала, делают первые шаги?
В этой истории девушка по имени Ева заканчивает школу и только тогда, в свои семнадцать лет находит в себе силы не только сделать этот первый шаг, но и не остановиться. Она больше не убегает от самой себя, не пытается казаться другой, обманывая не только себя, но и окружающих.
А для того, чтобы все изменить, порой необходимо полностью сменить привычную обстановку, позволив себе быть смелой. И тогда ты сможешь раскрыться, обрести верных друзей, научиться и научить любить.
Вот только, когда дружба перерастает в нечто большее, как осознать свои чувства? И как разобраться со скрытой ненавистью, которая уже несколько лет отравляет друзьям жизнь?

Их отношения. Лето - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Их отношения. Лето - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Староверова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С закрытыми глазами все представляется иначе. Ты отключаешься от многого вокруг. От лишнего. Ты погружаешься в себя все глубже и видишь только себя. Видишь, слышишь, чувствуешь… Мы часто так пишем музыку… – Фрейз говорил шепотом, видимо, чтобы не сбивать меня с мыслей.

Я ничего не отвечала, я пыталась найти те строки, что могли бы стать правдой. Но что я хотела им сказать? Так много. Слишком много, что не могла подобрать подходящих слов. Но спустя минуту, две или три, я все же начала говорить:

В темной комнате тихо, горит свеча

На подушке котенок свернулся,

И то ли мурлыча, то ли что-то шепча

Улыбкой своей улыбнулся.

В темной комнате тихо, лишь мурлычет кот

Он тихо поет свою песню,

А рядом хозяйка свой кофе пьет

И знать не знает про вечер…

А вечер так темен и льет дождь,

Но в доме его не слышно,

А значит там, как и здесь хорошо,

Тихо, темно и мурлычно…

Тихо, тепло и мурлычно…

Я напевала слова медленно, ведь они шли из моей головы, и я даже не записывала сказанное. Сама того не заметив, я теребила чьи-то волосы, пропуская их между пальцев. А когда закончила кто-то замурлыкал. Я открыла глаза и тут же отдернула руку. Мурлыкал Коул, волосы которого я, как оказалась, и перебирала.

Мне стало неловко. Но Коул явно не возражал против моих действий, ведь когда я перестала его гладить он перестал и мурлыкать.

– Интересно, и кто из нас двоих больше всего смахивает на кота? – Спросил Фрейз повернувшись к Коулу. Тот тоже повернулся к брату, и так они какое-то время смотрели друг на друга.

– Получилось не очень… – Проговорила я, пытаясь вспомнить слова что напевала на полном автомате.

– Ты что! Ни слова не меняй, это просто потрясно! – Коул перевернулся, поворачиваясь ко мне.

– Он прав. – Фрейз тоже улыбаясь повернулся ко мне. – Особенно приятно, когда вдруг узнаешь, что в компании с тобой принцессе тихо, тепло и мурлычно. – Он наклонился, целуя мне руку где-то в области локтевого сгиба. Мне было щекотно, но я была слишком смущена, чтобы обращать внимание на щекотку.

– Напоешь еще раз?

– Зачем? – Мне почему-то было неловко петь повторно, так как теперь я знала слова. И надеюсь, что помнила.

– Мы попробуем тебе подпеть музыкой. – Фрейз не стал отворачиваться, как, впрочем, и Коул. Лежа на животе и уперев подбородки мне в ногу, они демонстративно закрыли глаза.

Я тоже закрыла и буквально после минуты тишины братья начали играть музыку голосом. И пусть это было что-то напоминающее «на-на-на-на…» и другие разные мычания, в такт моих стихов, но меня это вполне устроило. Я подстроилась под них и начала петь.

После первого куплета я почувствовала, как Фрейз взял меня за руку и прижал мою ладонь к своим губам, не переставая при этом напевать. Его тембр на куплете немного изменился, музыка стала немного иной. Более шипящей. А я ладонью чувствовала каждый его выдох. Это было настолько необычно, что я просто слилась со словами и музыкой.

С закрытыми глазами все ощущалась иначе. Сама реальность была иной, и сама того не заметив, в моей голове продолжали появляться все новые слова и строки, и я пропела неожиданное продолжение.

В темной комнате тихо, моргает свеча

Нанося свой рисунок на стены,

Но котенок спит, а хозяйка в мечтах,

И не видят они эти странные тени.

В темной комнате тихо, мяукнул кот

Ему приснилась вкусная рыбка,

Он потянул свои лапки вперед

И еще сильнее за-мур-лы-кал…

И пусть вечер темен и льет дождь,

В доме его все равно не слышно,

А значит там, как и здесь хорошо,

Тихо, темно и мурлычно…

Тихо, тепло и мурлычно…»

Когда я закончила, братья какое-то время еще пели. Фрейз остановился первый и открыв глаза посмотрел на меня. Он был счастлив, и я это видела. Коул спев концовку тоже открыл глаза.

– Спасибо за столь дивную песню. – Сказал он, опуская голову мне на ноги.

– Еще и с таким чудесным продолжением. – Кивнул старший из братьев.

– Нужно сыграть ее на гитаре. Обязательно.

– Сыграем. – Согласился Фрейз. – Если наша принцесса обещает больше не игнорировать наших приглашений.

Он серьезно посмотрел на меня, а я опустила взгляд.

– У тебя была причина, я понимаю, но я не хочу, чтобы эта причина стала той самой, что заберет тебя у нас.

– Причина? – Коул поднял голову посмотрев на нас.

– Да. – Фрейз вздохнул. А я все так же смотрела вниз на одеяло.

– Вот ведь чувствовал, что все не так просто. И какая же? Ева?

Я молчала. Я не хотела говорить, я не хотела возвращаться к тому разговору.

– Фрейз? – Не дождавшись ответа от меня Коул обратился к брату.

– Дерек. – Просто и спокойно ответил за меня Фрейз, переворачиваясь на спину.

– Дерек? – Напрягся Коул. – Какого…

– Успокойся, Коул.

– Ты с ним разговаривал? – Спросила я у Фрейза, поднимая на него взгляд.

– Нет. Ты же просила…

– Может объясните мне, какого черта произошло?

– Дерек подошел к Еве с утра после вечеринки. Я не знаю точно, что он ей наговорил, но, видимо, напугал. Я прав?

Я отвернулась от них. Мне почему-то захотелось плакать. Почему? Что произошло? Ведь минуту назад я была так счастлива, а теперь!

– Ева прости! – Фрейз сел, и придвинувшись ближе, притянул меня к себе, обнимая. Но я все равно не хотела поворачиваться, мне было тяжело, я боялась, что слезы вот-вот нахлынут. Я столько времени сдерживала их, успокаивая себя и говоря, что все нормально, но сейчас сдерживающая их ниточка почти разорвалась. – Он подошел ко мне сегодня с утра. Сам. Признался, что наговорил тебе лишнего. Извинился. Он думает, что именно из-за него ты избегаешь нас. И он чувствует себя виноватым.

Если это правда, может я и правда все слишком преувеличила? Может и правда все не так плохо, и Дерек не так плох? Но я боялась встречи с ним.

– Евочка. – Коул придвинулся и практически лег на меня, чтобы я увидела его лицо. Я было отвернулась к стенке и ему пришлось рукой мягко повернуть мое лицо для встречи моих глаз с его. – Я не знал. Прости, я не сдержал своего обещания.

– Какого…? – Фрейз возмущенно посмотрел на Коула.

– Что в доме с тобой ничего не случится… – Ответил он на вопрос брата, будто этот вопрос задала я.

– Да я не про то! Какого черта ты залез на Еву?!

Коул видимо не сразу сообразил, потому как какое-то время все еще наполовину лежал на мне, и смотрел на меня снизу-вверх. Но потом у него стал такой вид, что я даже улыбнулась. И мне тут же расхотелось плакать. А вот краснеть я продолжила с новой силой. Он и правда, пока пытался обойти сидящего рядом со мной Фрейза и при этом протиснуться между мной и стенкой, смог лишь залезть на меня. Да еще и мои опущенные вниз глаза, взгляд которых он пытался поймать, отчего ему пришлось опустить голову к моей груди, посмотрев на меня снизу. И пусть я была укутана в кокон одеяла, сути это не меняло. Коул, смутившись, покраснел, наверное, не меньше, чем я, после чего быстро слетел с кровати под рассерженным взглядом брата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Староверова читать все книги автора по порядку

Анна Староверова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Их отношения. Лето отзывы


Отзывы читателей о книге Их отношения. Лето, автор: Анна Староверова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x