Степан Ли - Книга Иероглифов «ИероглиЛанд – нулевая книга»
- Название:Книга Иероглифов «ИероглиЛанд – нулевая книга»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Степан Ли - Книга Иероглифов «ИероглиЛанд – нулевая книга» краткое содержание
Знакомство читателя с китайскими иероглифами и культурой Поднебесной, происходит через приключения любознательной девочки, которую друзья называют – Малинка. Она попадает, в одну из самых старых книг на Земле, в «Книгу иероглифов». На первых страницах, она знакомится с коренными жителями – иероглифами, и переселенцами – персонажами из других книг, которые рассказывают Малинке, об иероглифах и устоях старинной книги. По пути, она понимает, что время и персонажи из других книг внесли коррективы в жизнь Книги иероглифов, а также, что мало кому удавалось вернуться в земную жизнь из, так называемого ИероглиЛанд. И Малинка с помощью доброжелательных иероглифов, пытается найти выход домой.
PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт.
Книга Иероглифов «ИероглиЛанд – нулевая книга» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хватит!!! – выкрикнула Малинка. И Рэнь с Лэнь, спрыгнув в крайний раз, замерли от испуга.
Малинка почувствовала большую усталость, даже ещё большую, чем когда забиралась по крутому склону. Как будто она с каждой минутой нахождения в этом месте всё больше и больше уставала, пока совсем не упала без сил. Рэнь и Лэнь забегали в панике и в переживаниях, ведь в пути они так сблизились с Малинкой. Когда они взбирались, она так по-доброму помогала им, хотя самой было совсем нелегко. Да и вообще, они были небезразличными ко всему жэнИ 人人– добрые такие, хотя и слегка эмоциональные.
Рэнь и Лэнь сначала поднимали Малинку, затем клали то на один, то на другой бок. И даже вверх ногами умудрились поставить. Это продолжалось до тех пор, пока Рэнь не остановился и сказал: «Я, кажется, понял. Нужно сделать отдых «сьёу». И после этих слов он пошёл к дереву 木, встал рядом и начал поднимать одну ногу кверху, словно балерина у станка, до тех пор, пока он не стал похожим на цифру один: 亻

В итоге придуманный им отдых «сьёу» выглядел вот так: 休

Рэнь и Лэнь застыли и уставились на Малинку в ожидании хоть какой-то спасительной реакции. Хотя ситуация со стороны для обычного человека выглядела весьма глупой, через минуту Малинка слегка пошевелила сначала рукой, затем ногой, и в огромных потягушках начала пробуждаться, словно покидала очень глубокий и сладкий сон.
Бодро встав, она посмотрела на бездвижного ЛэнЯ 人и стоявшего у дерева 木в позе ласточки РэнЯ 亻.
Они с облегчением выдохнули.
– Отдых «сьёу» 休! – с восхищением воскликнул Рэнь.
– Что за отдых «сьёу»??? – совсем не понимая, что происходит, спросила Малинка.
– Ну, смотри, – с нетерпением всё объяснить начал Лэнь, – Если любой жэнь 人подойдёт к дереву 木и поднимет ногу вот так 亻, то образуется – отдых «сьёу» 休. Ну, то есть, иероглиф со значением – «отдыхать» 休. Он-то и подарил тебе бодрость, – с радостью от успеха, сказал Лэнь.

И, действительно, Малинка чувствовала такую бодрость, как будто спала тысячу лет.
– То есть, здесь так легко всё можно поменять? – спросила Малинка.
– Ну, не то чтобы легко… И не всё, – ответил Рэнь, – но можно!
В этот момент стоявший рядом Лэнь услышал вдалеке чьи-то знакомые голоса и ринулся к ним, а следом за ним и Рэнь.
Глава IV . Король Ван.
Оставшись одна, Малинка вспомнила, что привело её сюда. Но гуляющего рядом короля так и не было видно.
– Ну, ещё подожду немножко, – убедила себя Малинка и принялась с вершины холма рассматривать маленький городок и другие окружавшие его холмы.
Малинка от скучного ожидания взяла длинную ветку в руки и начала играться ей.
– А что, если я поэкспериментирую с крестиком? Ой, точнее, как сказали Рэнь и Лэнь, с грунтом 土? – и разместила палку в горизонтальном положении поверх грунта 土. Получилась новая фигурка: 王

Как вдруг поднялся ветер, листья на одиноком дереве 木заволновались. Получившаяся фигурка начала слегка краснеть, пока совсем не стала красной, как гребень петуха 王. После неожиданно издался звук, словно ведущий объявил какую-то очень важную персону: «Ваааан!!!»
С этим представлением из красной фигурки 王появился толстячок в таком же, как и фигурка, красном одеянии. Как ни странно, он был первым, кого встретила Малинка, кто хоть как-то походил на жителя Китая, а, точнее, на уроженца книги с иероглифами.
Вернувшиеся Рэнь и Лэнь, увидев толстячка в красной одежде, сразу же припали к его ногам. «О, наш король!» – хором выкрикнули они.
Затем откуда-то начали появляться другие жэнИ 人人人. И, запрыгивая друг на друга, словно акробаты в цирке 众, собирались напротив короля 王.

Образовалась целая толпажэнЕй 众众众众.
Они скандировали: «О, наш король!»
И король 王, словно смущаясь, слегка отмахивался рукой и говорил: «Да ладно вам».
– О, наш император!! – словно не слыша его, продолжала толпажэнЕй 众.
– Да будет вам, – скромно отвечал король 王.
– О, наш повелитель!!!
– Да не надо так преувеличивать, какой я вам повелитель…
– О, наш князь!!!!
От последних слов толпы 众король 王от удивления слегка поменялся в лице. «Что это они так быстро меня понизили в ранге – с короля до князя?»
Малинка видела, как королю было совсем неловко от таких почестей, и он хотел поскорее скрыться от них. Да и Малинке самой не терпелось пообщаться с королём.
– Там бесплатное мороженое! – вдруг выкрикнула Малинка, поймав себя на мысли, что это было не очень-то изобретательно и звучало немного нелепо. – Но в голову не приходило ничего другого. Да и мальчишки из детского дома, когда прознают, что у ближайшего торгового центра можно продегустировать бесплатное мороженое, сразу забывают про драки, споры и игры и сломя голову бегут туда.
С толпой жэнЕй 众тоже сработало. Они ринулись от короля 王, сами не зная куда. Возможность поесть бесплатное мороженое для них оказалось важнее, чем проявление почестей императору 王.
– Фух, спасибо тебе, сяо-гуниа*! – обратился король 王к Малинке! – Это ты ловко придумала. В следующий раз обязательно воспользуюсь. На, возьми пять, – сказал король 王и протянул ладонь. Малинка хлопнула по ней в ответ, после чего уже на своей ладошке она увидела фигурку в виде стульчика 五. Малинка с удивлением стала рассматривать её. Вот чего-чего, но этого она почему-то не ожидала.
________
*Сяо-гуниа – обращение к маленьким девочкам.

– Это тебе мой подарок. Королевская пятёрка 五! – слегка преувеличивая, сказал король 王. И развернувшись, пошёл к полянке, на которой росли различные цветы, а вокруг кружили бабочки, стрекозы да пчёлы.
Малинка, положила эту «королевскую» пятёрку в маленький кармашек своего сарафана, и, со всеми почестями, которые требуются в общении с королями, обратилась: «Король Ван, разрешите обратиться?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: