Ярослава Лазарева - Демон сакуры

Тут можно читать онлайн Ярослава Лазарева - Демон сакуры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослава Лазарева - Демон сакуры краткое содержание

Демон сакуры - описание и краткое содержание, автор Ярослава Лазарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Майя чуть не расплакалась, когда вышла из колледжа. Она брела по пыльной жаркой улице, не поднимая глаз. Стыд обжигал ее. Она не прошла по конкурсу и сейчас просто не знала, что скажет матери. Ирина Ивановна всю жизнь работала на заводе и была категорически против, чтобы дочь забирала документы после окончания девятого класса и поступала в колледж искусств. Она настаивала, чтобы Майя пошла по ее стопам и получила специальность инженера-технолога. В их провинциальном городе было всего два института и несколько техникумов. Когда Майя с грехом пополам сдала школьные экзамены и получила аттестат, то без колебаний решила, что подаст документы именно в колледж искусств, который находился через две улицы от ее дома…»

Демон сакуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Демон сакуры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ярослава Лазарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нравятся, – кивнула она. – Это, правда, из бобов?

– Эти пирожные очень популярны в Японии и имеют общее название вагаси. Но их разновидностей множество. Эти, например, называются мандзю, они из пшеничной муки с начинкой из бобов адзуки, а шарики с начинкой из сладкой зерновой фасоли.

– Ну не очень-то они и сладкие, – заметила Майя.

– Это да! – кивнул отец. – Японцы вообще приверженцы натуральных вкусов, скоро сама поймешь.

– Однако пирожные вкусные! – заметила она. – Особенно с зеленым чаем.

– Классическое сочетание, – улыбнулся он. – Рад, что ты так быстро их распробовала. Не всем нравятся местные сладости.

– Экзотично, – улыбнулась она. – Но выбор для десертов мне кажется странным. Бобы!

– Это отдельная история! – пояснил Георгий Петрович. – Бобы почитаемы здесь, их даже наделяют волшебной силой.

– Да ну? – не поверила Майя и откусила округлый лепесток «розового цветочка».

– Дело в том, что по поверьям, демоны ненавидят бобовые, – сказал Георгий Петрович. – Они для них все равно, что для вампиров чеснок. В ночь с третьего на четвертое февраля празднуют Сэцубун, это фестиваль, отмечающий конец зимы и начало японского нового года, согласно лунному календарю. И именно в этот день из дома изгоняют демонов и злых духов, причем делают это весьма оригинальным способом – разбрасывая вокруг соевые бобы. Эта церемония называется маме-маки и сопровождается выкриками: «Демоны прочь! Приходи удача!» Раскрыв окна, зерна кидают и перед окном. После обряда каждый член семьи должен съесть ровно столько бобов, сколько ему лет.

– Как интересно! – оживленно проговорила Майя.

– Мало того, существует поверье: чтобы избавиться от присутствия демона в доме необходимо загнать его в кольцо из обжаренных соевых бобов и замкнуть круг. После чего произнести: «Они-ва-сото! Фуку-ва-учи!»

Последние слова отец проговорил нарочито суровым голосом, и Майя не выдержала и прыснула.

– Они-ва… что? – переспросила она.

– Это по-японски и значит: «Демоны прочь! Приходи удача!» – пояснил он.

– Сколько ты всего знаешь! – восхитилась Майя.

– Я живу здесь не первый год, – улыбнулся он. – И просто влюблен в эту страну! У японцев очень интересная ментальность, они весьма своеобразны и всю свою жизнь стремятся лишь к одному – достижению гармонии и вокруг себя и внутри.

– Это здорово! Как раз гармонии мне и не хватало в родном городе. По правде говоря, я умиротворялась лишь тогда, когда рисовала.

– Кстати, здесь твои картины никому не покажутся странными, – заметил Георгий Петрович. – Когда мы отправимся в Токио, а я запланировал такую поездку на пару деньков, то я тебя познакомлю с одной милой девушкой. Она специалист в этих вопросах и работает в галерее современного искусства. Покажешь ей свои рисунки.

Майя насторожилась. Она знала из рассказа матери, что отец в разводе. Его бывшая жена и двое сыновей постоянно жили в Петербурге. Мама даже проговорилась, что как-то звонила отцу, но попала на его жену и та вдруг начала ей жаловаться, что ее подло бросили ради какой-то молоденькой японки. И мама сочла нужным предупредить Майю перед отъездом, чтобы она держала ухо востро и ни с какими подружками-японками отца старалась не общаться.

– Еще не хватало полюбовниц его в твоих знакомых! – зло говорила Ирина Ивановна.

Но Майя ее не слушала. Она считала мать отсталой в этих вопросах, и была уверена, что каждый имеет право жить так, как считает нужным, и если любовь проходит, то незачем насильно держать человека возле себя. И если отец влюбился в японку, то ничего зазорного в этом нет.

– И как ее зовут? – не выдержала Майя. – И сколько ей лет?

– Ариса, ей двадцать пять, – спокойно ответил Георгий Петрович.

– Звучит как наше имя Лариса, – с улыбкой заметила она.

Георгий Петрович удивленно на нее глянул и рассмеялся.

– Мне такое и в голову не приходило, – сказал он. – Главное, мне сейчас не назвать ее ненароком Ларисой! Но вообще имя Ариса означает «величественная».

– Красиво, – тихо проговорила Майя. – А ты с ней…, – она замялась, но после паузы все-таки продолжила: – в отношениях?

Он слегка покраснел, но потом все же ответил:

– Можно и так сказать. А ты возражаешь?

– Я?! – искренне удивилась Майя. – Вообще-то это не мое дело! Ты взрослый и сам себе хозяин.

– Но разница в возрасте тебя не смущает? – уточнил Георгий Петрович, пристально на нее глядя.

– Тоже мне разница! – пожала она плечами. – Тебе всего-то тридцать шесть! Вот если бы твоей Арисе-Ларисе было, скажем, пятнадцать, тогда да!

– Что ты! – замахал он руками и снова рассмеялся. – О чем ты только думаешь?

– Да я так… пошутила, – с улыбкой ответила она.

Они помолчали какое-то время. Майя подлила чай в опустевшие чашки и взяла пирожное.

– А у тебя как с этим? – осторожно спросил Георгий Петрович.

– А никак! – равнодушно ответила она. – Был мальчик из параллельного класса, затем еще один с нашего двора… и еще… случайно на одной вечеринке познакомилась…. Но все несерьезно. Так, погуляли пару месяцев и разбежались! А ты интересуешься моей личной жизнью? – добавила она и хитро на него посмотрела.

– Прости, если лезу не в свое дело! – смущенно ответил он. – Тем более обещал не доставать тебя излишней опекой. Но меня эта тема волнует. Как все-таки с девочками сложно! И я не могу избавиться от тревожных мыслей. Тебе шестнадцать! Самое время для всяких глупостей.

– Папа, не волнуйся, дальше поцелуев дело не заходило! И у меня есть голова на плечах. И вообще все пацаны такие придурки! – добавила она. – Даже и говорить-то о них неохота!

– Ясно, – растерянно сказал он.

– И я люблю только Гришу Радугу! – после паузы разоткровенничалась Майя. – Это мой идеал!

Георгий Петрович изумленно на нее посмотрел.

– Солист группы «Китай», – напомнила она.

– Ах да, – закивал он. – Постер на твоей стене! Ты и сюда его привезла?

– А как же! – задорно ответила она, стараясь скрыть смущение.

Прошла неделя. Майя на удивление быстро освоилась на новом месте. Первые два дня отец все время проводил с ней, они даже успели на окончание Снежного фестиваля на центральном бульваре Одори, которым славится Саппоро, а затем он вышел на работу, и Майя оказалась предоставлена самой себе. Но ее это даже радовало. Девушка обошла окрестности, полюбовалась местными достопримечательностями, восхитилась красотой водопада Сираито [8] Сираито – «Белая нить». и моста Нисики [9] Нисики – «Парчовый». . Между делом изучила близлежащие магазины и накупила кучу всякой мелочи, а отец сразу выдал ей баснословную по ее понятиям сумму в триста долларов, которые она по мере надобности меняла на йены. Она полностью освоилась в квартире и даже начала готовить, причем не только для себя, но и для отца. Он в первый же день выдал ей комплект ключей от своей квартиры, и Майя всегда ждала его к ужину, с удовольствием готовя еду и накрывая на стол. Ей понравилось ждать его с работы, кормить, слушать его рассказ о том, что произошло за день, а затем убирать со стола. После ужина они обычно устраивались на диване и смотрели телевизор. Отец бегло переводил ей новости и фильмы, которые шли по многочисленным каналам. Иногда, если он возвращался не слишком поздно, они выходили погулять. Георгий Петрович любил посидеть в одном баре и выпить кружку местного пива. Майя устраивалась рядом на высоком стуле у стойки, пила сок или безалкогольные коктейли и украдкой изучала посетителей. Ей казалось, что она словно в каком-то фильме о красивой заграничной жизни и даже жалела, что ее сейчас не видят подружки. По родному городу она совсем не скучала и с раздражением думала, что все равно ей придется туда вернуться. Но пока она была здесь и наслаждалась каждым днем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослава Лазарева читать все книги автора по порядку

Ярослава Лазарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демон сакуры отзывы


Отзывы читателей о книге Демон сакуры, автор: Ярослава Лазарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x