Наталия Соколова - История одной лошади
- Название:История одной лошади
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Соколова - История одной лошади краткое содержание
История одной лошади - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Будем очень рады, тетя Санти, – ответила я, улыбаясь до ушей.
Мы сказали хозяевам ранчо, что хотели бы приступить к расследованию немедленно. Но мы слишком устали, Дион зевнула, и было решено, что мы и Элис пойдем спать. Мы вышли через боковую дверь и прошли по коридору к себе. Комнатка Элис была у нас за спиной. Дион сразу уснула, а я лежала с открытыми глазами и раздумывала, почему Гордон Суэйзи держался с ней так враждебно, и Эрик Слеттер поначалу тоже был крайне нелюбезным. Или они одни из тех, кто вредит Мартинесам на ранчо? Ну а Франсиско? Можно ли ему доверять? Еще Гай Мур, Дэйв Салиери и Спенсор Грегори… И тут я уснула.
После полуночи меня вдруг разбудил шум на веранде. Мне послышалось, что кто-то остановился возле нашей двери и прислушивается. Потом я различила тихие удаляющиеся шаги.
«Что это еще?» – подумала я, быстро соскользнув с постели, надев халат, туфли и осторожно приоткрыв сетчатую дверь.
Рядом никого не было, но я увидела, как в дальнем конце веранды темная фигура скрылась за дверью кухни. «С какой стати кому-то понадобилось входить туда снаружи в столь поздний час? – размышляла я. – Надо узнать!»
В следующее мгновение раздался жуткий вопль, и меня кто-то схватил!
Глава 3
Я высвободила руку и попыталась нащупать выключатель. Мне это удалось, под потолком вспыхнул свет и озарил…миссис Стил!
На кухарке была старомодная ночная рубашка, а на голове топорщились бигуди. Она отпрянула от меня, как от раскаленной кочерги.
– Это ты! – вскрикнула сна.
– Да, это я, – ответила я, пряча улыбку. – И удивлена не меньше вас, миссис Стил.
– Что случилось? – спросил Мел Мартинес. Они с женой в халатах и шлепанцах вбежали в кухню из гостиной.
Почти сразу же в дверь веранды ворвались Дион и Элис.
Затем в кухне появился полуодетый Спенсор Грегори. За ним ввалились Гай и Дейв. «Но где Гордон, Франсиско и Эрик?» – подумала я.
– Мы с Дейвом делали обход, – сказал рыжий ковбой, – и как раз проверяли конюшню, когда услышали визг. Что тут такое?
Миссис Стил начала рассказывать. Она спала у себя в закутке за кухней, как вдруг ей послышалось, что кто-то входит в кухню снаружи.
– Я сплю очень чутко, – объяснила она. – Сначала я боялась пошевельнуться и только слушала. Но ничего не услышала, а потому решила встать и посмотреть, что там такое. Только я открыла дверь, как вижу, что сетчатая дверь открывается и кто-то входит. Ну, я прыгнула на него и позвала на помощь.
– А этим кто-то была я, – с улыбкой сказала я. – Но сюда кто-то действительно входил, миссис Стил. Я его видела.
– Значит, он ускользнул в гостиную, – заметила миссис Мартинес. – Ведь другого выхода отсюда нет.
Миссис Стил замотала головой.
– Эта дверь скрипит, мэм, – заявила она категорическим тоном, – а я ни звука не слышала.
Дион открыла и закрыла дверь гостиной. Петли громко заскрипели.
– Так куда же он девался? – спросила Элис со страхом.
Но зоркие глаза Ди уже заметили крышку люка у старомодной плиты.
– Может быть туда? – сказала она, показывая.
– Если так, то он попался, – мрачно заявил Мел Мартинес. – Это погреб, и другого выхода из него нет. Гордон, пойдешь со мной, – приказал он, глядя через плечо Дион.
Высокий ковбой прошел мимо меня. Он был полностью одет и держал в руке электрический фонарик. Оглянувшись, я увидела, что в дверях стоят Франсиско Риос и Эрик Слеттер, тоже совершенно одетые. Когда они вошли? И почему не легли спать, сменившись с дежурства?
– Можно и я с вами, дядя Мел? – спросила я, когда он открыл спуск в погреб.
– Хорошо, – ответил он после некоторого колебания, – но только держись у нас за спиной.
Гордон включил фонарик, и я спустилась по деревянной лесенке. Я очутилась в неглубоком погребе, совершенно пустом, если не считать ряды полок у одной стены.
По моей просьбе Гордон посветил на пол, но земля была так крепко утоптана, что различить из ней следы казалось невозможно.
Когда мы все трое вернулись в кухню и сообщили, что погреб пуст, кухарка замотала головой.
– Это был призрак, – объявила она.
– Послушайте, миссис Стил, – сказала тетя Санти, – может быть, вы от волнения просто не заметали, что он удрал через гостиную.
– У меня очень хороший слух, – возмущенным тоном произнесла кухарка. – И эта дверь не скрипела.
Я почувствовала, что верю миссис Стил. Я повернулась к Гордону.
– Вы пришли прямо из барака?
– Нет, – ответил Гордон спокойно. – Я кое-что проверял.
«Вопрос только – что» – подумала я, отметив про себя, что Франсиско промолчал. Я повернулась к Эрику и задала тот же вопрос. Он, кивнув, сказал, что слышал, как беспокойно вели себя лошади и вышел из барака посмотреть, что случилось, когда на полпути его остановил крик из кухни и он побежал к дому. «Интересно, как он узнал, что крик был из кухни?»
Мистер Мартинес не стал никого расспрашивать, и несколько минут спустя все, кроме Гая и Дейва, отравились спать. проснулась на заре и принялась размышлять. Кто был ночной посетитель? Чего ему было надо? Куда он исчез?
Я решила немного позаниматься гимнастикой и разучить новые приемы карате, которые обещала выполнять сэнсею, пока буду на каникулах. У меня был коричневый пояс, и до черного оставалось совсем немного. Поэтому мне не хотелось расслабляться. К тому же в такую рань я никому не помешаю, да и мне мешать не будут. С этими мыслями я вышла во двор с магнитофоном Дион в руке, в другой у меня было полотенце и кувшин теплой воды, которую я специально подогрела. «Да, причуды Ди бывают иногда кстати» – подумала я, включая радио. Песенка была группы «Aqua». Мне нравилась эта группа, и я начала свои упражнения. Мощные удары маваши-гири с разворотом сзади рассекали воздух. Внезапно я услышала позади себя тихие шаги, кто-то явно не хотел быть замеченным. Я резко развернулась, приняв боевую стойку.
– Э-эй! Полегче! Так недолго и человека убить! – прокричал Гордон.
– А ты не подкрадывайся сзади, – ядовито предложила я, мои глаза сузились. «Что он тут делает? Может следит за мной?»
Но он выглядел совершенно безобидно, я немного успокоилась. И тут только я заметила, как он выглядит. Он был раздет по пояс, на плече у него было махровое полотенце, а в руках кувшин с водой. Вероятно, он пришел умыться, а я на него набросилась. Меня разобрало на смех, и я захихикала.
– Что тут смешного? – обиделся Гордон.
– Да ничего, – давясь от смеха еле произнесла я, – если хочешь можешь мыться.
– Спасибо, – буркнул тот, и уже с интересом спросил. – Чем ты тут занималась?
– Ну – у, – протянула я, – не знаю с чего начать…
– А ты начни сначала, – предложил Гордон, намыливая руки, это предложение меня почему-то опять рассмешило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: