LibKing » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Шамиль Ракипов - Прекрасны ли зори?..

Шамиль Ракипов - Прекрасны ли зори?..

Тут можно читать онлайн Шамиль Ракипов - Прекрасны ли зори?.. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая детская литература, издательство «Детская литетатура», год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шамиль Ракипов - Прекрасны ли зори?..

Шамиль Ракипов - Прекрасны ли зори?.. краткое содержание

Прекрасны ли зори?.. - описание и краткое содержание, автор Шамиль Ракипов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть о судьбе Героев Советского Союза, ровесников — украинца и татарина, которые вместе росли, учились, работали на шахте в Донбассе, вместе служили на погранзаставе, а затем героически сражались на фронтах Великой Отечественной войны.

Прекрасны ли зори?.. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасны ли зори?.. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шамиль Ракипов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Национальность? Татарин. До армии работал в шахтах Донбасса и на заводе в Казани…

Затем перешёл к событиям 1938 года, происшедшим на озере Хасан. Обо всём рассказал, ничего не упустив. Однако защитник министра вооружённых сил Японии и даже один из обвинителей начали осыпать меня вопросами.

— Разве не советские пограничники заблудились в ту ночь и, выйдя к деревне Хомуку, подняли шум? — спрашивает один.

— Ведь эта случайность и вызвала перестрелку! — замечает другой.

По просьбе защитника в зал пригласили пожилого, элегантно одетого японца, скуластое лицо которого было пересечено глубоким шрамом. Ему поднесли молитвенник, и он поклялся говорить правду, положив руку на священную книгу. Он слегка побледнел.

— Мне в 1938 году довелось находиться в пограничном районе озера Хасан, — сказал он негромким, хрипловатым голосом. — 29 июля на рассвете на землю пал густой туман. Мы несли караул у границы…

«Постой-ка, ведь я этого человека где-то видел! — осенило меня. Мысли перенесли меня в прошлое. — Это же тот самый офицер, из кармана которого я извлёк тогда документы!..»

Когда пожилой японец закончил выступление, я обратился к суду:

— Этого человека мне действительно привелось встретить у озера Хасан, — сказал я. — Только он не был пограничником, кем сейчас представился. Он был офицером войск полевой жандармерии… Помню, последними минами мы подорвали бронетранспортёр. Экипаж и те, кто находился на бронетранспортёре, погибли. Этот офицер получил контузию. Он нас умолял сохранить ему жизнь. И мы это сделали не для того, чтобы сейчас, поклявшись на молитвеннике, он говорил неправду!.. Остаётся сожалеть, что мы не привезли с собой документов, найденных тогда после боя у этого человека. Они были бы веским аргументом…

И тут произошло неожиданное. Советский прокурор попросил у судей слова. Он подошёл к столу и положил перед ними военный билет Танаки Рюкачи. Обращаясь к судьям, наш председатель сказал, что один этот документ уже свидетельствует о том, что в пограничном инциденте у озера Хасан принимали участие с японской стороны не пограничные части, а войска полевой жандармерии. Это подтверждает, что столкновение на нашей дальневосточной границе в 1938 году не было случайным, а является заранее продуманной провокацией.

Итагаки Сейсира, услышав своё имя и поняв, что защитники стараются напрасно, низко опустил голову.

Поскольку я говорил по-английски, мои показания переводились только на японский.

После меня выступил Иван Чернопятко. Он дополнил то, что говорил я. Из его речи суду стало известно ещё больше подробностей.

…Мы пробыли в Токио более двух месяцев. 11 декабря мы пришли в Советское посольство прощаться с нашими товарищами. Какова же была моя радость и удивление, когда мне вручили здесь платок, когда-то, давным-давно, подаренный Рахилёй! Во время боя у озера Хасан мне пришлось завернуть в него документы, изъятые у японцев, и передать в штаб. Теперь, столько лет спустя, платок Рахили снова вернулся. Я так расчувствовался, будто возвратилась моя юность.

Во время прощального обеда за столом мне хотелось даже запеть. Было радостно оттого, что мы наконец-то возвращаемся на Родину. Как мы по ней соскучились!..

В тот день советских представителей из Токио должны были доставить во Владивосток два самолёта. Терешкин ещё не управился со всеми делами, поэтому решил лететь вторым рейсом. Зная, что у меня ещё нет билета, он уговаривал подождать его. Но у Ивана хрустящий билет уже был в нагрудном кармане, и он то и дело, довольно улыбаясь, подносил руку к груди. Я обнял моего друга за плечи и, улыбаясь, сказал:

— Уж извините нас, Пётр Фёдорович, мы с Иваном в детстве поклялись никогда не расставаться. Мы полетим вместе.

Терешкин грустно вздохнул и сказал, что проводит нас до аэропорта.

Иван был задумчив. И Терешкин тоже. Мы с Терешкиным обменялись рукопожатиями.

— До встречи, друзья! — сказал он, грустно улыбаясь.

— До свидания, Пётр Фёдорович!

Самолёт плавно набрал высоту, взял курс на запад. Летим домой! Мы с Иваном сели рядом. Он приник к иллюминатору. Через несколько минут Иван тронул меня, кивнул за окно.

— Погляди-ка, Фудзияма смахивает на террикон шахты, правда? — воскликнул Чернопятко. — Ну в точности наша Голубовка!

Разговор невольно зашёл о том времени, когда мы были шахтёрами.

До Владивостока уже подать рукой. Радист передал радиограмму, что мы летим — чтобы встречали.

И в этот момент что-то произошло. Мы даже сообразить не успели, что именно. Неожиданно ударил едкий запах гари, и в ту же секунду грохнул взрыв. Мы с Иваном вскочили и ухватились друг за друга, чтобы удержаться на ногах. А самолёт в это время стремительно терял высоту.

Мы ещё не коснулись волн, а уже самолёт распался на части…

Здравствуй, море! Я вернулся к тебе, как обещал. Что же ты опять так недружелюбно рокочешь? Разве не узнаёшь меня? Твои гривастые волны, подталкивая друг друга, будто переругиваясь, мчатся в мою сторону, кидаются на каменистый берег. Я пришёл, чтобы поведать тебе о том, что Гильфан и Иван живут в нашей памяти. Они теперь бессмертны.

Что ты тягостно вздыхаешь? Что не уймёшься никак? Спрашиваешь — не чудо ли это? Да, море! Наша земля полна чудес. А чудеса творят люди.

Смотрю в твою синюю даль и вижу ещё одно чудо. Солнце раздвинуло туманный полог, открыв горизонт. И прямо из него, из солнца, как из золотых ворот, появились два белоснежных океанских лайнера. Идут бок о бок. Всё ближе и ближе. Похожи друг на друга, будто братья-близнецы. Так это же они! Я узнаю их! «Гильфан Батыршин» и «Иван Чернопятко»! Они спешат — истосковались по родной земле. Опять следуют по путям-дорогам рядом. Опять неразлучны. Как всегда.

Примечания 1 Бабáй дедушка старик 2 Абú бабушка старушка 3 - фото 12

Примечания

1

Бабáй— дедушка, старик.

2

Абú— бабушка, старушка.

3

Жингé— тётушка.

4

Абзый— дядя.

5

Муэдзúн— служитель мечети, пятикратно в день читающий с минарета азан — призыв на молитву.

6

Апá— обращение к старшей сестре.

7

Кабушкину И. К. за проявленную отвагу в годы Великой Отечественной войны присвоено звание Героя Советского Союза.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шамиль Ракипов читать все книги автора по порядку

Шамиль Ракипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасны ли зори?.. отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасны ли зори?.., автор: Шамиль Ракипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img