Сергей Федин - Игры со словами

Тут можно читать онлайн Сергей Федин - Игры со словами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Федин - Игры со словами краткое содержание

Игры со словами - описание и краткое содержание, автор Сергей Федин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Игры со словами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры со словами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Федин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сергей Федин

ИГРЫ СО СЛОВАМИ

Я много общался с детьми и писал для них, вел и веду разнообразные рубрики в детских журналах, участвовал в детских теле и радио передачах. Когда-то я даже ради забавы вступил в союз литераторов по разделу «Детская литература». Но детским писателем становишься не по формальным признакам, а по особому радостно-изумленному взгляду на мир…

Как и в играх для взрослых, я хочу представить здесь тексты, посвященные моим любимым играм со словами и всяческим головоломкам. В частности, 12 заметок, вышедших в замечательном детском литературном журнале «Кукумбер» в рубрике «Словарево», которую я с переменным успехом веду уже несколько лет.

«ДИВНОСИНЕЕ СНОВИДЕНИЕ»

Анаграммы

Памяти Дмитрия Авалиани

Я с детства завидовал математикам. Как у них все замечательно четко и ясно устроено! Дважды два всегда четыре, от перестановки слагаемых сумма не меняется и так далее.

А вот в нашей речи все гораздо сложнее и запутаннее. Никакой тебе таблицы умножения, а от перестановки слагаемых результат очень даже меняется. Убедись сам: если, например, переставить местами буквы-слагаемые в слове КАРЕТА, то получится слово РАКЕТА. Вот если бы и на самом деле можно было, переставив детали тихоходной кареты, умчаться в космос на ракете!

Давай испытаем на перестановки другие слова:

РОМАШКА

МОШКАРА

АПЕЛЬСИН

СПАНИЕЛЬ

ЛАДОШКИ

ЛОШАДКИ

Оказывается, подобных примеров в русском языке очень много, по крайней мере, несколько тысяч! Ну а такие слова, которые получаются из других перестановкой букв называются анаграммами. Значит, например, слово «ракета» — анаграмма от слова «карета», а слово «валенки» — анаграмма от слова «великан».

Слово анаграмма — греческое, и это не случайно. Ведь первыми — две с лишним тысячи лет назад! — додумались переставлять буквы в словах именно древние греки. Так что первые анаграммы были на греческом языке. А теперь они известны во всех языках, где есть алфавит, а значит и буквы, которые можно перемешивать. Вот несколько таких буквомешалок (кстати, знатоки из клуба «Что? Где? Когда?» называют анаграммы буквомесами) на английском: ocean (океан) и canoe (каноэ), lemon (лимон) и melon (дыня), night (ночь) и thing (вещь), present (подарок) и serpent (змея).

Особенно здорово, когда анаграмма от какого-нибудь слова связана с ним по смыслу, а еще лучше, если оба они сплетаются в предложение. Ну, например: Русалки — красули. Кобра робка. Малина манила. Демон моден. Ужимка мужика. Салон слона. Автодорога дороговата. Замечательную по красоте и сложности анаграмму — дивносинее сновидение, — придуманную королем словесных игр, московским поэтом Дмитрием Авалиани, я даже поставил в заглавие. А вот еще одна его чудесная анаграмма — Увиденное дуновение. Будто и впрямь видишь, как буквы одного слова словно листья под легким дуновением ветра складываются в новый причудливый узор…

Из таких анаграммных пар можно складывать более длинные фразы и даже целые стихотворения. Посмотри, как это делают Авалиани и другие авторы:

Пушкина слово — волос, пушинка.

(Д. Авалиани)

Вижу зверей — живу резвей.

(Д. Авалиани)

Отбрось робость!

(И. Мейлицев)

Отбил нутро. Трону — болит.

(И. Мейлицев)

Город Москва дорог квасом.

(О. Федина)

Однако вовсе не обязательно, чтобы в анаграммных предложениях каждое слово было анаграммой от другого. Можно пытаться составлять такие фразы, в которых, например, правая половина была анаграммой от левой половины. Или, чтобы вторая строка (если фраза записана в две строки) — была анаграммой от первой строки.

Один такой пример, сам того не ведая, ты знаешь с самого детства — это скороговорка:

На дворе трава —
на траве дрова.

Можешь проверить — вторая строчка состоит в точности из тех же букв, что и первая строка.

Еще один подобный пример Д. Авалиани

С мая весной
сам я не свой.

А в этой забавной фразе того же автора уже правая ее половина (т. е. «пожуй салат») является анаграммой от левой (т. е. «пожалуйста»):

Пожалуйста, пожуй салат!

Оригинальную анаграмму придумал один американец:

eleven + two = twelve + one.

Оказывается, на английском равенство 11+2=12+1 верно даже если его записать словами — «сумма» букв слева и справа одинакова!

Ну а эту анаграмму ты наверняка видел в книжке «Гарри Поттер и тайная комната». Помнишь: «Он достал из кармана волшебную палочку и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова: Том Нарволо Реддл. Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: лорд Волан-де-Морт ».

Писатели вообще очень любят анаграммы. Одни для того, чтобы что-нибудь зашифровать (как в «Гарри Поттере»), другие — чтобы придумать себе псевдоним из букв своего настоящего имени. Именно так, с помощью анаграммы, «появился» на свет Льюис Кэрролл — знаменитый автор «Алисы в стране чудес».

Но иногда анаграммы от имен используют для других целей. Во все времена были любители переставлять буквы в именах великих, чтобы узнать тайну их владельцев. Придворные поэты составляли хвалебные анаграммы из имен королей. Богословы строили анаграммы от имени Бога, что постичь его сущность. А кто-то с помощью анаграмм выяснял отношения. Так французский поэт Андре Бретон поссорился с легендарным художником Сальвадором Дали, после того, как придумал анаграмму

Salvador Dali — avida dollars,

т. е. «Сальвадор Дали — жаждущий долларов».

Загадка, спрятанная в анаграмме, всегда привлекала любителей головоломок. Они придумали много разных игр и задачек на перемешивание букв, среди которых есть даже анаграммные кроссворды. Но я хочу рассказать только об одной из них, игре «в бирюльки». Задаются два слова, из букв которых надо «сложить» одно новое слово. Например: чудак + вино = одуванчик или краса дам = маскарад. Так что и в словах есть своя таблица сложения! Попробуй сам разгадать несколько «бирюлек»:

кот + лес =?

треть + ад =?

иней + лак =?

мел + каска =?

сто градусов =?

три ответа =?

Находить анаграммы не так-то просто, недаром кто-то однажды сказал:

Не на тонны, а на граммы
Измеряют анаграммы.

Но зато такие находки приоткрывают нам волшебную дверцу в загадочный мир слов, каждое из которых — тайна. Ну а что может быть лучше разгадывания тайн!

БЕСКОНЕЧНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Вот было бы здорово изобрести вечный двигатель! Включишь его, а он никогда не останавливается. Правда, ученые говорят, что такой двигатель, который можно потрогать руками, создать невозможно. Зато поэты такой вечный двигатель придумали давно. Это — бесконечные стихотворения. Начнешь читать такое стихотворение, а оно не кончается, потому что все время возвращается к своему началу. Одно из них ты наверняка знаешь:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Федин читать все книги автора по порядку

Сергей Федин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры со словами отзывы


Отзывы читателей о книге Игры со словами, автор: Сергей Федин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x