Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство
- Название:Чудесное наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство краткое содержание
Чудесное наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Не понимаю: зачем ей понадобилось тащить эту допотопную рухлядь в Гнэльфбург? - возмущенно проворчала Эльза, берясь за одну из ручек корзины. - Если ей мало тех двух чемоданов, мы купили бы ей еще штуки три!
- Привычка, что поделать, - объяснил Дитрих очередную причуду матери и взялся за вторую ручку. - Ого, а корзинка-то с камнями!
- Не лучше ли погрузить ее в багажный вагон вместе с зеркалом? спросила жена, с трудом отрывая поклажу от земли.
- Мама просила взять это ЧУДОВИЩЕ к ней в купе, - ответил Дитрих. И, виновато улыбаясь, добавил: - Как видишь, она прекрасно осознает нелепость ситуации. Но отказаться от привычек уже не может.
Проводник хотел помочь супругам, но нечаянно испортил все дело: корзина во время подъема в тамбур вырвалась из его рук и грохнулась Дитриху на голову. Раздалось испуганное ойканье Эльзы, сердитые, сквозь зубы, проклятья ее мужа и чье-то, чуть сдерживаемое, поскуливание.
- Простите, я не думал, что она такая тяжелая, - пролепетал проводник и бросился поднимать корзину с открывшейся крышкой.
- Да она совсем теперь легкая! - удивился он, подобрав злополучную тару из-под невидимки Шнапса.
- А где вещи, которые в ней лежали? - спросила Эльза и гневно уставилась на неуклюжего железнодорожника.
- Как видите, их нигде нет... - виновато проговорил несчастный проводник. И, поднявшись быстро обратно в вагон, он положил пустую корзинку в сторонку и пригласил пассажиров: - Прошу вас, господа! Через минуту мы отправляемся!
Он хотел подать руку Эльзе, но не успел. Какая-то невидимая туша нырнула у него между ног, отбросив к проклятой корзине, и резким ударом отворила дверь в вагонный коридор.
- О, мой Бог!.. - только и проговорил бедняга-проводник и вновь протянул дрожащую руку Эльзе. Но супружеская пара и их маленькая дочка поднялись в вагон без посторонней помощи.
- Вы, хотя бы, отряхнулись! - сурово сделала ему замечание Эльза, пыхтя от усталости и негодования. - В каком виде вы встречаете пассажиров?
Проводник посмотрел на свои брюки и увидел, что на них висят какие-то белесые клочки шерсти. Он снял один из них и, поднеся поближе к глазам, удивленно произнес:
- Кажется, это - собачья шерсть...
- Летом все собаки линяют, вы это не знали? - ехидно усмехнулся Дитрих и, поморщившись от боли в затылке, прошел за супругой и дочкой в купе.
- Но я не вожу в своем вагоне собак! - обиженно воскликнул проводник, продолжая держать в руке клочок загадочной шерсти. - И я не собираюсь их возить и впредь: для этого существует специальный вагон!
Если бы бедняга знал, как он заблуждался, произнося эти горячие и искренние слова!.. Шустрый Шнапс уже давно лежал возле ног любимой хозяйки, забившись под сиденье, и старался не дышать, чтобы не выдать свое присутствие подозрительным пыхтением и сопением.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Поздним вечером, когда на небе уже догорал закат и проступил
чуть заметный серебристый месяц, поезд, в котором ехала баронесса Луиза фон Фитингоф со своим семейством, остановился на минуту на какой-то маленькой станции. Дверь багажного вагона приоткрылась и один из его проводников выглянул наружу.
- Примите, пожалуйста, груз для господина Суписа, - сказал он дежурному, стоявшему на платформе. - И побыстрее, пожалуйста!
Дежурный дал знак и к багажному вагону подкатил электрокар.
Проводники торопливо погрузили на него кое-какую мебель (в том числе и зеркало фрау Луизы), и электрокар помчался в багажное отделение вокзала.
- Можете отправлять состав, - сообщил проводник дежурному по станции. Всего вам доброго!
- Счастливого пути! - ответил дежурный и дал машинисту сигнал к отправлению.
Электровоз весело гуднул и поезд покатил дальше.
Почуяв сквозь сон, что случилось что-то неладное, Шнапс тихо прорычал:
- Р-Р-Р...
Но тут же получил от хозяйки щелчок по носу и мгновенно замолчал.
- Терпеть не могу, когда храпят, - пожаловалась фрау Луиза встрепенувшейся было от собачьего рыка Эльзе и кивнула на спящего сына. Пришлось слегка приструнить!
- В следующий раз толкайте его сильнее. Я всегда так делаю, когда Дитрих начинает выводить рулады. - И Эльза снова уронила голову на подушку и тихо принялась насвистывать какой-то незамысловатый мотив из двух нот.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
- Вольфганг! Нам перепутали мебельный гарнитур! Это чужое зеркало! воскликнула фрау Супис, когда развязала бечевку и сняла упаковочную бумагу с зеркала старой баронессы.
- Ты права, Марта, это не наша вещь... - Господин Супис отыскал в обрывках упаковки багажную этикетку и прочитал написанный на ней текст. Это зеркало должно было попасть в Гнэльфбург какой-то фрау Фитингоф...
- А попало к нам! А наше зеркало наверняка укатило к ней!
Фрау Марта горестно всплеснула руками и села на стул - как раз напротив злополучного зеркала.
- Не нужно нервничать. Сейчас я позвоню начальнику вокзала и все улажу, - пообещал ей супруг и прошел в свой кабинет.
- Терпеть не могу подобных путаниц! - вздохнула фрау Марта, оставшись одна в пустой гостиной. - Теперь несколько дней буду переживать и успокоюсь только когда все уладится...
- А вы не ждите несколько дней, - раздался вдруг мелодичный женский голос совсем рядом, - отвезите это зеркало госпоже баронессе сами. А свое заберите.
- Кто здесь?! - испугалась фрау Марта и невольно подпрыгнула на стуле.
Но ей не ответили.
Тогда перепуганная до смерти гнэльфина обошла всю комнату и заглянула во все укромные уголки. Но никого не нашла и очень удивилась:
- Неужели это - внутренний голос?!
- Он самый! - откликнулась невидимка. И снова ласково посоветовала: Отвезите зеркало баронессе... К чему вам лишние неприятности?
Фрау Марта закрыла глаза и кончиками пальцев потерла виски.
- У тебя болит голова? - сочувственно спросил ее муж, вернувшись в этот момент в гостиную.
- Пока нет... - ответила фрау Марта. - Но я стала слышать внутренний голос.. Он советует отвезти зеркало в Гнэльфбург нам самим...
- Ехать в Гнэльфбург из-за какого-то зеркала? Да ты знаешь, сколько бензина придется потратить на такую поездку?
- Не знаю, Вольфганг, и знать не хочу: с внутренним голосом обычно не спорят... А что сказал тебе начальник вокзала?
Господин Супис сердито взмахнул рукой:
- Что он может сказать! Сказал - ждите. Он позвонит в Гнэльфбург, там все выяснят и обратным рейсом вернут наше зеркало.
- Я так и думала... Вольфганг, заводи машину и грузи зеркало! Мы едем!
- Но у меня есть срочные дела, Марта! Два дня как-нибудь потерпим. Извини, я спешу, - и господин Супис торопливо вышел из дома, не дожидаясь новых просьб и требований рассерженной супруги.
- Жаль, что он не умеет слышать внутренний голос, - прошептала фрау Марта, оставшись одна в большой гостиной. - Он вел бы себя по-другому...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: