Агния Барто - А. Барто. Собрание сочинений в 3-х томах. Том III
- Название:А. Барто. Собрание сочинений в 3-х томах. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Детская литература»
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агния Барто - А. Барто. Собрание сочинений в 3-х томах. Том III краткое содержание
III том открывается новым циклом стихов — «Я расту», где наряду с улыбкой — лирические раздумья; затем идёт школьный водевиль «Чинить-паять» и весёлые стихи, предназначенные для чтения самими школьниками на детских праздниках и школьных вечерах, циклы стихов и минирассказов «Про больших и про маленьких», «Почему телефон занят», «За цветами в зимний лес»; кинокомедии «Слон и верёвочка», «Алёша Птицын вырабатывает характер», «Чёрный котёнок» и «10 000 мальчиков». В этот же том включены и песни.
Рис. В. Горяева, Г. Валька, М. Митурича, А. Каневского, Г. Мазурина.
А. Барто. Собрание сочинений в 3-х томах. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А почему ты одна, без него?
Кэтрин вздыхает:
— Он ушёл.
— А я знаю, где он, — говорит малышка.
— Ты его видела? Когда?
— Сейчас видела, он с мальчишками… Они в менко играют, — рассказывает девочка.
Глаза Кэтрин заблестели, огорчение словно смыло с её лица.
— Бежим скорей!
Малышка на ходу рассказывает:
— Слышу — его голос.
— Он пел? — спрашивает Кэтрин.
Малышка смеётся:
— Он не пел, а мяукал.
— Про кого ты говоришь? — растерялась Кэтрин.
— Про твоего котёнка.
— Про котёнка? — упавшим голосом переспрашивает Кэтрин и уже машинально идёт за малышкой.
На узкой улочке, сгрудившись в кружок, японские ребята азартно сражаются в менко (карты с картинками). Картинками служат на этот раз фотографии советских мальчишек.
— Мой ход! — кричит один из игроков и бросает карточку Юры на землю.
Удивлённые, обрадованные глаза Кэтрин. Она увидела карточки, всплеснула руками:
— Вася-тян! Юра-тян!

И вот уже Кэтрин, с копилкой в руках, полная решимости, уговаривает мальчиков:
— Продайте мне эти карточки.
— Сколько дашь? — заинтересовались игроки.
— Всю копилку! С восьми лет коплю.
Кэтрин разбивает копилку, сыплются монеты. Мальчишки, толкаясь, кидаются их собирать.
А Кэтрин, присев на корточки, торопливо собирает лежащие на земле фотографии.
Мальчишки смеются:
— Мать выбросила — дочка выкупила.
Зашумел, застучал по крышам ливень, вспугнул прохожих. Они торопливо перебегают кто куда.
Кэтрин прячется под навес, укрывая от дождя карточки.
На этой же самой улице, на другой стороне, прячется от дождя Таро. Дети не видят друг друга, их разделяет грохочущая стена ливня.
Рядом с Таро пристраивается молодая японка с мальчиком лет шести.
Ливень затихает.
Кэтрин уже совсем решила выйти из своего укрытия, но по улице, заняв её всю, движется демонстрация.
Зонтики, зонтики, раскрытые чёрные зонтики. Над ними колышутся плакаты.
Медленно идут женщины в чёрных кимоно. Они несут увеличенные фотографии детей, повитые чёрными лентами.
— Это их дети? — спрашивает у матери мальчик, стоящий рядом с Таро.
— Да… Они погибли от американской бомбы. Матери несут их портреты из города в город. Это поход мира.
— А зачем? — спрашивает мальчик.
— Чтобы больше не было войны. — Женщина тревожно прижимает к себе сына.
Вдруг Кэтрин увидела на другом тротуаре Таро. Пробираясь сквозь толпу, она окликает его. Он обернулся, увидел её, но бросился бежать…
Колонна задержалась, остановилась. Митико оказалась возле молодой женщины с мальчиком. Он показывает на фотографию сына Митико, которую она несёт.
— Мама, смотри!
— Он тоже погиб, — говорит женщина.
— Что ты, — возражает мальчик, — он рядом с нами стоял… Ваш сын тут сейчас стоял…
— Мой сын?
— Замолчи… — говорит молодая японка. — Не слушайте его, но тут правда был мальчик очень похожий…
— Да, я знаю, о ком вы говорите, они похожи как братья… Но разве он здесь? Где же он?
А Таро мчится стремглав, убегая от Кэтрин. И всё-таки где-то в садике перед деревянным храмом она почти догнала его. Кричит, запыхавшись:
— Подожди!.. Я нашла карточки…
Таро остановился, обрадованный.
Запыхавшаяся Кэтрин опускается на скамейку.
— Мама их выбросила. Нечаянно… — добавляет она.
— Ты молодец, — говорит Таро, с трудом отдышавшись… — Я не думал… что девчонки… так быстро могут бегать.
Присев на край скамейки, он перебирает фотографии. Ему попадается карточка Борисова с заклеенной марками Тасей. Осторожно отклеивает марки с её лица.
— Кто её залепил? — спрашивает Кэтрин.
— Так, дурак один, — говорит Таро и встаёт со скамейки.
— Куда ты пойдёшь теперь? — спрашивает Кэтрин.
— Доберусь как-нибудь до своего города…
— А мне пришлёшь письмо?
— Пришлю когда-нибудь.
— Скорей присылай, я буду ждать.
У храма — гадальщик. В руках у него медный сосуд и палочки с номерками. Кэтрин подходит к гадальщику, даёт монету, вытаскивает номер. Гадальщик подаёт ей бумажку.
— Прочтите, пожалуйста, — просит Кэтрин.
Гадальщик читает:
— «Будь трудолюбив, и к концу жизни исполнится твоё желание».
— А раньше нельзя? У меня очень важное желание. Мне нужно, чтобы оно раньше исполнилось… — объясняет Кэтрин.
Ранний рассвет… Шум моря.
В рыбачьей лодке, свернувшись калачиком, спит продрогший Таро. Мимо проходит дядя Дзиро, старый рыбак. Остановился, покачал головой:
— Как крепко спит.
На пристани толпятся пареньки из рыбацкого посёлка. Они в школьных матросках, надетых для торжественного случая. В руках у одних пачки писем, у других — трещотки, свистульки, барабаны.
Мальчики окружили Macao, уговариваются с ним:
— Вы нам подадите знак?
На пристани появляется делегация женщин, не спеша они идут к причалу.
Macao, увидев их, машет рукой. Зазвучала под аккомпанемент трещоток и свистулек песенка:
По дорожке, по бурвару,
По всему земному шару…
Окончив петь, мальчики подходят к Митико, кланяются, передают ей перевязанные пачки писем.
Macao тоже церемонно кланяется Митико:
— С моей помощью мальчики ответили почти на полмешка. Просят передать детям в Москве.
Митико торжественно принимает письма и тоже отвешивает традиционные поклоны. Раздаётся гудок парохода. Митико и её спутницы поднимаются на палубу.

А в толпе мальчишек какое-то движение, они показывают в сторону лодок, бегут туда.
— Что там происходит? — заинтересовались женщины на пароходе.
А происходит вот что: из рыбачьей лодки вылезает только что проснувшийся Таро.
Мальчики подбегают, зовут его:
— Идём скорей! Мы провожаем Митико-сан…
Побежавший было за ними Таро услышал имя Митико-сан и остановился.
— Не пойду.
А Митико с парохода увидела Таро, узнала его, кричит:
— Macao, Macao! Он там!..
На лице Митико такое беспокойство, что кто-то из пассажиров спросил:
— Это её сын?
— Может быть, и сын, — отвечает Митико.
— Ваш сын? — недоумевает одна из её спутниц. — Как?! Разве он… нашёлся?
— Мне его нашли, — уже спокойно говорит Митико.
— Кто нашёл?
— Десять тысяч мальчиков, — улыбается Митико.
Пароход медленно отчаливает от берега. Ветер шевелит, подхватывает разноцветные бумажные ленты, протянувшиеся с берега на палубу. Они начинают виться, превращаются в обруч.
Пароход, уходя к горизонту, становится всё меньше и меньше. А обруч становится всё больше, катится по воде, догоняя пароход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: