Отфрид Пройслер - Крабат (Легенды старой мельницы)
- Название:Крабат (Легенды старой мельницы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Отфрид Пройслер - Крабат (Легенды старой мельницы) краткое содержание
Крабат (Легенды старой мельницы) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ханцо открыл дверь. Подмастерья в нетерпении столпились в сенях, притихли.
- Чего вы хотите?
- Поговорить с мельником.
- Я - мельник. - Мастер незаметно вышел из своей комнаты, двинулся навстречу крестьянам. - Что вам надо?
Высокий снял шапку.
- Мы из Шварцкольма. Я - староста, а эти двое - наши старейшины. Передаем привет от всех жителей деревни и просим тебя, мельник, нас выслушать. Я думаю... Тебя не удивит...
Мастер прервал его властным жестом.
- Без лишних слов! Что вас сюда привело?
- Мы просим твоей помощи!
- В чем дело?
- Мороз, а на полях нет снега! - Староста теребил в руках свою шапку. - Если в ближайшие дни не пойдет снег, озимые погибнут!
- А я тут при чем?
- Просим тебя, мельник, сделай так, чтобы пошел снег!
- Пошел снег? Как это?
- Мы знаем - ты можешь! Сделай так, чтобы пошел снег!
- Мы ведь не задаром! - вмешался один из стариков. - За добро отплатим добром. Получишь две сотни яиц, пять гусей и семь кур.
- Только бы снег пошел! - добавил второй.
- Иначе пропадет урожай, будем голодать.
- Мы и наши дети! - вторил ему староста.
- Сжалься над нами! Пусть пойдет снег!
Мельник поскреб в затылке.
- Многие годы я вас в глаза не видел. Теперь же, когда я понадобился, вы тут как тут!
- Ты наша последняя надежда! Если не пошлешь снега, мы погибнем! Ты ведь не откажешь нам в помощи, мельник? Умоляем тебя на коленях, как господа Бога! - Они опустились перед Мастером на колени, уронили головы на грудь.
- Выполни нашу просьбу! Смилуйся!
- И не подумаю! Отправляйтесь домой! Что мне до ваших озимых! Мы тут, на мельнице, не помрем с голоду! Уж я позабочусь об этом, мы и без снега не пропадем. А вы, лапотники, отвяжитесь от меня со своими яйцами и птицей! Подыхайте с голоду, не мое дело! Я и пальцем не шевельну ради вас и ваших сопляков! И не ждите!
- А вы? - обратился староста к подмастерьям. - И вы тоже не хотите помочь нам, господа подмастерья? Сделайте это из милосердия, ради наших несчастных деток! Уж мы вас отблагодарим!
- Да он совсем сдурел! - взорвался Лышко. - Сейчас я спущу собак! Ату!
Он пронзительно свистнул. Тут же раздался остервенелый, многоголосый лай. Староста подскочил, уронил шапку.
- Скорее! Они разорвут нас! Надо бежать! Бежать!
Старики, подобрав полы тощих зипунишек, бросились прочь. Бегом по лугу, к лесу.
- Хорошо придумано, Лышко! - одобрил Мастер. - Молодец! - Он похлопал его по плечу. - Ну, от них мы избавились! Надолго запомнят этот день! Больше мы их не увидим!
Крабату жаль было старосту и его спутников. Как он зол был на Мастера! Ну что они ему сделали? Почему он им отказал? Ему ведь ничего не стоило им помочь! Заглянуть в Корактор, произнести несколько слов, подходящих к случаю. Как жаль, что Крабат их не знает, этому Мастер их еще не учил. А то бы он сам вызвал снег на свой страх и риск. Да и Петар, и Ханцо, и еще кое-кто наверняка попробовали бы тут свои силы.
Один только Лышко радовался "победе", его так и распирало от гордости. А здорово он их разыграл с собаками! И ведь поверили, убежали!
Но злорадство его не осталось безнаказанным. Ночью он вскочил с отчаянным криком: свора черных псов ринулась на него во сне, норовя разорвать на куски.
- Вот ужас-то! - посочувствовал Юро. - Какое счастье, что это только сон!
Пять раз нападали на Лышко черные псы, пять раз он вскакивал с криком и всех будил. До того надоел, что они его вышвырнули.
- А ну-ка бери свое одеяло и убирайся в сарай! Там можешь хоть до утра воевать с собаками. И орать сколько влезет! С нас хватит!
Проснувшись утром, глазам своим не поверили: снег! Все вокруг белым-бело! Снег, видно, шел всю ночь, но и сейчас все шел большими пушистыми хлопьями.
Уж теперь-то крестьяне будут довольны и в Шварцкольме, и во всех окрестных деревнях. Неужто Мастер передумал и все-таки помог?
- Может, это Пумпхут? - предположил Юро. - Крестьяне ведь могли встретить его и попросить. А уж он-то никогда не откажет!
- И верно, Пумпхут! - согласились остальные. - Разве он откажет!
Но нет, не Пумпхут! Опять в обед, и опять же Лобош увидел их первым, явились староста и старейшины из Шварцкольма. На этот раз на санях. Привезли Мастеру обещанное: семь кур, пять гусей, две сотни яиц.
- Спасибо тебе, мельник! - Староста склонился в глубоком поклоне. - Спасибо тебе! Ты спас наших детей! Мы бедные люди, ты знаешь! Возьми, что у нас есть, мы принесли тебе это в знак благодарности!
Мастер выслушал его с недовольной миной. Пытаясь сохранить спокойствие, проронил:
- Кто вам помог, не знаю! Только не я. Это уж наверняка. Забирайте свое барахло и проваливайте! - Он повернулся и ушел в свою комнату. Было слышно, как щелкнула щеколда.
Гости стояли со своими дарами словно побитые. Юро пришел им на помощь.
- Возвращайтесь домой! Выпейте рюмочку и забудьте все это!.. Он подсобил им погрузить все в сани.
Крабат смотрел вслед саням, пока они не скрылись в лесу. Долго еще издали доносился скрип полозьев, звон колокольчиков, слышалось щелканье кнута, звучал голос старосты, погонявшего лошадей: "Но, но-о!"
Я - КРАБАТ!
Пришла весна, таял снег. Крабат учился как одержимый. Он давно перегнал всех, и Мастер не мог им нахвалиться. Ему, видно, было невдомек, что парень старался изо всех сил, чтобы приблизить час расплаты.
Как-то воскресным днем Мертен впервые поднялся с постели, сел за сараем на солнышке. Бледный, худой... В чем только душа держится! Он был молчалив по-прежнему. Раскрывал рот лишь в случае крайней необходимости: "да", "нет", "дай сюда", "ладно", "брось". Других слов будто и не знал.
В пятницу Лобоша приняли в школу чернокнижия. Как удивился малыш, превратившись в ворона! Небольшая забавная черная птица с живыми глазами и взъерошенными перьями никак не могла успокоиться. Весело кружила по комнате, задевая крылом череп и книгу. Мастеру пришлось трижды шикнуть, прежде чем она утихомирилась и уцепилась за жердь.
"Это искусство мысленно разговаривать с другим человеком так, чтобы тот слышал и понимал слова, будто они исходят от него самого..."
Ученикам сегодня нелегко быть внимательными - Лобош без конца отвлекает. Смех, да и только! То вращает глазами, то вертит шеей, то хлопает крыльями. Тут уж не до Корактора!
Но Крабат старался не пропустить ни слова: сразу сообразил, как важен этот урок для него и Певуньи. Запомнил все слово в слово.
Перед сном, в постели, повторил несколько раз подряд, чтобы уж век не забыть.
В субботу перед пасхой, как только спустились сумерки, Мастер вновь отослал их по двое добывать магический знак. На этот раз Крабату выпало идти с Лобошем. Взяли по два одеяла. Больно пасмурно, как бы дождь не пошел! Уходили с мельницы последними. Нужно было торопиться, чтобы другие не заняли знакомое место. Но когда дошли, оказалось, что опасения Крабата напрасны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: